Читать интересную книгу Сказания Меекханского пограничья. Север – Юг - Роберт М. Вегнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 105

Она стояла в трех шагах от него. Если бы хотела убить…

Для женщины была она высока, и, хотя ниспадающие до земли одежды цвета окрестных скал окутывали ее с головы до стоп, он мог бы сказать, что она худощава и, скорее всего, смертельно ловка. Конечно же, лицо было закрыто. Голос выдавал женщину самое большее двадцатипятилетнюю. Слишком молода для тальхеров в белых ножнах.

Он молчал.

– Это мой конь и моя дорога, – прохрипел наконец мужчина. – И если такова будет воля Матери, также и моя смерть.

Она слегка покачала головой.

– До твоей смерти мне дела нету. Мне жаль коня.

Он отпустил рукоять меча.

– Тебе и до этого дела нет, незнакомка. Ступай себе.

В этом месте, подле селения племени, это были самые подходящие слова, какие мог он сказать иссарской женщине. Он чувствовал, как она за ним наблюдает. Под таким солнцем повязка, под которой она скрыла лицо, наверняка давала ей преимущество. Ему же приходилось постоянно щуриться.

– Так ли ты воспринимаешь и всех остальных? – спросила она наконец. – Принуждаешь действовать согласно собственным желаниям, рискуешь их жизнью, заставляешь, чтобы они шли за тобой против своего желания?

– Если бы я так поступал, моя дочь осталась бы жива. Я бы выдал ее замуж еще пару лет назад. Она не была бы изнасилована и убита твоим одноплеменником.

Та даже не дрогнула.

– Эти слова недостойны тебя, купец. Позоришь имя своей дочери. И имя незнакомца, который ее убил.

– Это не был незнакомец. – Он шагнул в ее сторону. – Это был Йатех д’Кллеан, проклятый всеми богами насильник и убийца, член твоего проклятого племени.

Она не отступила, только чуть-чуть склонила к плечу голову, словно хотела получше его рассмотреть.

– Последний мужчина с этим именем родился в моей афраагре более ста лет тому назад. И погиб молодым. Кем бы ни был убийца твоей дочери, он происходил не отсюда, – сказала она тихо.

Он подскочил к ней, ухватил за плечи, встряхнул.

– То же самое говорили мне твои старейшины, – рявкнул он. – Эту песенку я слыхал сегодня с самого утра: не знаем его, никогда о таком не слыхали, не ведаем, кто он был! Как будто четыре года назад я лично не забрал его отсюда в свой дом!

Она оперлась ладонью о рукояти сабель.

– Если не отойдешь, потеряешь руку, незнакомец. – Голос ее был холоден и сдержан. – Тогда умрешь не от жары, а мне придется здесь прибираться. Прошу, избавь меня от этого.

Только иссарская женщина могла сказать такое чужому мужчине. Избавь меня от труда, связанного с уборкой твоего трупа.

Он отпустил ее, вновь успокоившись, отступил на шаг, дотронулся рукой до ножен меча с таким выражением, словно бы что-то прикидывал. Она покачала головой, не выпуская из рук оружия.

– Смерть – это хорошее решение, особенно для души, страдающей от боли. Бой – это хорошее решение для сердца, наполненного ненавистью. Но такая душа и такое сердце никогда не узнают даже части правды. Погибнут в неведении.

– Ты говоришь как поэтесса.

– Для моего рода – я именно такова.

Он отвернулся и шагнул к коню.

– Кем бы ты ни была – ты врешь, женщина. Пустыня – честнее твоего племени. Я рискну с нею.

Он вскочил в седло с умением человека, проводящего верхом многие часы. Склонился и погладил коня по шее.

– Моя мать родила только одного сына, – услышал он из-за спины. – Роди она еще одного, наверняка дала бы ему имя Йатех. Оно всегда ей нравилось.

Он не отреагировал, занятый успокаиванием коня, который снова принялся нервно пофыркивать.

– Будь у меня еще один брат, – продолжала она, – он был бы худощав и силен, с темными волосами от своего отца и карими глазами – от матери. Он рос бы, выделяясь среди прочих подростков отвагой и гордостью, и порой платил бы за это высокую цену.

Он все еще обращал на нее внимания не больше, чем на воздух.

– Будь у меня брат, – говорила она дальше, – возможно, в возрасте семнадцати лет он, как и многие другие молодые иссары, отправился бы за горы, на северные равнины, где совсем недавно взросла очередная империя, лелеющая в себе желание быть первой на всем континенте. Возможно, принял бы он предложение послужить у одного из тамошних купцов и, возможно, остался бы там на целых три года – а это многовато для такого воина. Вероятно, купец тот не хотел бы отпускать его, хотя и не знаю, по какой причине, – и постоянно присылал бы племени деньги за его очередные годы службы.

Наконец он понял. Выпрямился в седле, словно она ткнула ему ножом в спину. Поворотил коня.

– Что ты сказала?

Он наехал на нее – она не отступила, хотя грудь животного едва ее не сшибла.

Подняла голову.

– Возможно, тот мой брат, который никогда не родился, влюбился бы в дочку купца, влюбился глупо и легкомысленно, поскольку иссарам не должны отдавать сердца женщинам с равнин, и, когда та узрела его лицо, убил бы ее, ведомый страхом, чувством вины и любви.

– Любви? Любви?! – Аэрин склонился в седле. – Вы не ведаете, что такое любовь, не ведаете, что такое дружба и верность. Если бы Йатех знал, что такое любовь, – выпустил бы себе кишки собственным мечом.

– Не знаю, о ком ты говоришь, Аэрин-кер-Ноэль. Никогда о таком не слыхала. Но ты, который торгует с моим племенем с десяти лет, должен знать, что ни один иссарам не может погибнуть от собственной руки. Таков закон. Единственный способ, каким мы можем отдать душу племени, это перестать принимать пищу и воду, но тогда умираем несколько дней. Если кто-то увидит твое лицо, у тебя есть время только до рассвета.

– Он мог прийти ко мне. Я бы с удовольствием оказал ему эту услугу.

Он чувствовал, как она на него смотрит, невзирая на экхаар, закрывавший ей лицо, ощущал взгляд, ввинчивающийся ему в зрачки.

– Это странно, – сказала она. – Если бы у меня был брат, то после возвращения с равнин он мог бы ответить именно так. Мог бы повторять: «Я должен был сойти вниз и дать себя убить». А я повторяла бы ему, что, если бы мы всегда делали то, что должны, этот мир был бы прекраснейшим местом в бесконечности Всевещности.

Она отвернулась и двинулась вглубь тенистого каньона.

– Слишком горячо, чтобы стоять на солнце и рассказывать тебе о людях, которые никогда не родились. Если хочешь – езжай за своей смертью. Меня это не касается.

Почти против воли он поворотил коня и направился за ней. Она же даже не оглянулась.

* * *

У выезда из ущелья в скале были вырублены несколько помещений размером с крестьянскую халупу. Аэрин многократно приезжал с севера торговать с племенем д’йахирров, потому знал, что эти пещерки сделали, главным образом, для приезжих, что платили золотом за хорошее оружие, спрос на которое был во всей империи и далеко за ее пределами. Простые и искривленные мечи, сабли, кинжалы, копья и сулицы. Наилучшие иссарские мечи продавались за цену, равную их весу в золоте. Тот, кто сумел добиться доверия пустынных племен, мог очень быстро сколотить состояние.

Женщина вошла в самое большое помещение. Он не единожды сиживал там перед несколькими укутанными старцами и отчаянно торговался за каждый экземпляр оружия, попивая напиток из горьких трав, который так здесь ценился.

Он поколебался, потом вошел за ней. Внутри было темно и холодно.

– Я думала, что ты поедешь за своей смертью, незнакомец.

Она стояла посредине, небрежно опершись о длинный деревянный стол. Свет маленькой лампадки отбрасывал на стену подрагивающие тени.

– Не играй со мной, женщина. Где он?

– Кто?

– Йатех, убийца моей дочери.

– Не знаю, о ком ты говоришь, купец. Лет сто здесь не было никого с таким именем.

Он прыгнул вперед. Позднее готов был поклясться жизнью всей своей семьи, что не заметил ее движения – попросту свистнула выхватываемая из ножен сабля, и ему внезапно пришлось остановиться в полушаге, ощущая клинок, легонько упирающийся ему чуть повыше кадыка. Рука ее была присогнута. Если бы женщина выпрямила ее, ему пришлось бы дышать без помощи носа и губ.

– Снаружи мы более-менее ровня, Аэрин-кер-Ноэль, – прошептала она. – Там ты мог до меня дотронуться. Здесь – афраагра. Здесь дотронуться до меня может лишь один из иссарам. Конечно, если я ему позволю. Если это сделаешь ты, мне придется попытаться тебя убить.

Слово «попытаться» произнесла так, что помимо воли он понял: она улыбается.

– Ты ничего о нас не знаешь, правда? Торгуешь с нами вот уже много лет, так, как торговал твой отец, немного выучил язык, немного – обычаи. Полагаешь – нет, ты уверен, что перед тобой – всего лишь банда дикарей, что живут в пустыне, пользуются странными суевериями, убивают всякого, кто имеет несчастье увидеть лицо кого-нибудь из них. Ты убежден, что мы не умеем ни писать, ни читать, что мы не моемся, что едим грязными руками из общей миски и проводим время, придумывая все новые причины для убийства друг друга. – Она не опускала оружия, он чувствовал капли крови, медленно скатывающиеся по его шее. – Ваши меекханские города, мосты, акведуки и тысячи миль каменных дорог – это для тебя признак культурности. Университеты и академии, театры, школы, мануфактуры, водяные мельницы, почтовые курьеры, магия на службе империи, армия, что стережет границы. Вот что для тебя истинная цивилизация. Даже теперь, стоя с саблей дикарки у горла, ты не можешь сделать чего-то большего, нежели состроить удивленное лицо, потому что эта дикарка знает столько сложных слов и говорит на твоем языке почти без акцента.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сказания Меекханского пограничья. Север – Юг - Роберт М. Вегнер.
Книги, аналогичгные Сказания Меекханского пограничья. Север – Юг - Роберт М. Вегнер

Оставить комментарий