Читать интересную книгу Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97

- "Других не оставив известий, иных не достигнув высот, живет он в легендах и песнях, и в сказках народных живет", - добавила Мэгги и как-то злорадно улыбнулась.

- "Я мог бы рассказывать сказки, но слыть не хочу болтуном. Не строй победителю глазки, нет смысла в строительстве том", - подключился Гордон. Это была не самая удачная цитата, что подтвердило последовавшее неловкое молчание.

- Нам пора, - поспешила заявить Восточная Жемчужина.

"Было приятно увидеться - познакомиться - спасибо - приходите еще!".

* * * * *

- Здесь я живу, - небрежно заметила Мэгги, когда черный "олдсмобиль" проехал через четвертые по счету ворота.

Судя по всему, Золотой Император был не только велик, но и скромен. Хеллборн не увидел за стенами Запретного Города никаких хрустальных фонтанов или замков из слоновой кости. Только стекло и бетон. Ну что ж, архитекторы всей планеты в один голос утверждали - сочетание этих прекрасных материалов не устареет и через сто лет. Поживем - увидим. Здешнее стеклобетонное сооружение представляло из себя трехэтажный полумесяц, растянувшийся метров на триста и пропадавший за поворотом дороги. Величие и скромность в одном флаконе.

Мэгги остановила машину прямо посреди дороги, и дальше они пошли пешком. На одной из лужаек (скромных) гонялись друг за другом мальчик и девочка лет десяти. Восточная Жемчужина что-то сказала им по-манчьжурски и получила в ответ (в течение одной минуты) песочную бомбу, объятия, поцелуи и охапку небрежно сорванных цветов в подарок.

- Племянники, - пояснила Мэгги, когда дети остались позади. - Платье придется выбросить, наверно.

Где-то за стеной проревел верблюдонт. Она поморщилась.

- Хорошо, хоть ветер в другую сторону. Нужно знать меру, даже когда речь идет о достойных боевых животных!

У очередного "подъезда" (пятого или шестого по счету) на скамейке сидели двое - старый знакомый Маршалл Янг и незнакомый бородатый манчьжур лет 40-60 (точнее Хеллборн не мог определить - и не пытался). Внешность самая заурядная, один из тех миллионов китайцев, которые и так "все на одно лицо". В скромном "пижамном" костюме, какие обычно носят китайские чиновники не самого высокого ранга. Господин Ман Да Рин и то был богаче одет. Возможно, причина заключалась в том, что музейному хранителю приходилось чаще иметь дело с важными иностранными гостями.

Джеймс раскланялся с принцем Янгом и выжидающе посмотрел на его соседа.

- Это и есть Джеймс Хеллборн, братец, - заговорила Мэгги. Самого "братца" (понятно, еще один кузен) она представить не поспешила.

- Мистер Хеллборн? - повернулся к нему бородач. - Очень рад. Наслышан. Добро пожаловать в Харбин. Надеюсь на дальнейшие встречи.

"У парня плохо с английским языком, - отметил коварный альбионец. - Хм, он так и не представился".

- Веди себя прилично, Жемчужина. Нам пора, Маршалл. Всего хорошего.

И только теперь Хеллборн догадался, но Золотой Император уже стремительно удалялся от него.

Откуда-то из-за кустов вынырнули два здоровенных тела - в черных термокомбинезонах и бронешлемах, с автомаузерами наперевес - и неторопливо зашагали вслед за императором, Имя Которого нельзя было произносить. Телохранители.

Мэгги задумчиво посмотрела им вслед, поджав губы. Потом потянула Хеллборна за собой.

Первый этаж был пуст - голый мраморный пол и несколько произвольно расставленных стульев. Банкетный зал, что ли? Признаки человеческого жилища показались на втором этаже. И человеки тоже. Навстречу метнулась юная служанка (судя по костюму) и что-то залепетала по-китайски. Мэгги влепила ей пощечину, потом потаскала за косы, затем прогнала прочь пинками. Милые азиатские нравы. Дальневосточная канальная деспотия прекрасно уживалась с бетоном и стеклом.

Некоторое время спустя они остались наедине. Лениво полулежали в креслах рядом с закусочным столиком династии Лян, порой надкусывали тот или иной фрукт из большой вазы, листали толстые американские журналы и болтали о какой-то ерунде.

- Чуть не забыла, - на каком-то этапе спохватилась Восточная Жемчужина, - это для тебя.

И протянула ему через стол красивую металлическую блямбу.

- Спасибо, конечно, но что это? Еще один орден? - не понял Хеллборн, вертя подарок в руках. Золотой (или позолоченный? нет, все-таки золотой) медальон с искусным изображением тигриной морды и столбиком бестолковых иероглифов.

- Это пайцза , - пояснила она.

Джеймс напряг память. Знакомое слово. Что-то из полузабытого краткого курса монгольской истории…

- "Все, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства "? - попробовал угадать альбионец.

- Почти, - кивнула Мэгги. - "Силой вечного неба имя Императора да будет свято; кто не поверит - должен быть убит".

Хеллборн закашлялся. Виновата в этом была отнюдь не сочная виноградина, отправленная в рот секунду назад.

- Это слишком большая честь, - промямлил он. - За какие заслуги?

- "Был подвиг баллады достоин, и вот, до скончанья времен, награды - одна за другою - герой принимать обречен!" - процитировала она.

- За одного полудохлого тигра, - пожал плечами Хеллборн.

- Не только, - возразила Жемчужина. - Я видела тебя в деле еще на острове и на дирижабле.

- "И выбьют на мраморе надпись в обычном торжественном стиле: "Запомни, мы славно сражались, мы страстно…" - Джеймс оборвал себя на полуслове и густо покраснел.

- "Запомни, мы славно сражались, мы страстно и верно любили", - продолжила она и покинула свое кресло. Как пишут в старинных романах, ее халат с драконами медленно упал на пол.

- Знаешь, я всегда опасался сделать первый шаг, - охрипшим голосом признался коварный альбионец, когда она уже сидела у него на коленях. - Про тебя ходят самые нелепые слухи… я даже боялся стать новым персонажем "Мистер Баттерфляй"…

Мэгги откинула голову назад и заразительно расхохоталась.

- "Мистер Баттерфляй!"… Этот фокус можно было провернуть в полной темноте и с полным идиотом… Но, как ты можешь видеть, все неподдельное и настоящее. Не веришь глазам - дотронься…

- Да, - поспешил согласиться он, - настоящее. Все настоящее…

* * * * *

Шесть или семь последовавших дней в памяти Хеллборна совсем не отложились. Он запомнил только одно - это было что-то теплое и доброе.

* * * * *

Он очнулся примерно через неделю. Как это часто бывает, прийти в себя ему помогла целая серия пощечин. Вокруг было полно людей в нарядных костюмах и парадных мундирах. "Еще один важный дипломатический прием", - сообразил Хеллборн. Один из этих нарядных гостей и хлестал его по щекам.

- Мерзавец!… Негодяй!… Мерзкий пингвин!… Как ты вообще смел к ней прикоснуться?!…

Джеймс подумал, что было бы неплохо ответить - например, прямым ударом в челюсть, но его уже держали за руки, да и противника тоже. Наконец-то Хеллборн смог его рассмотреть. Ага, он сразу узнал этот мундир. Подданный императора Юри. Кореец. Нет, на острове Порт-Султан его не было, и на борту "Летающей крепости" они тоже не встречались.

- Я жду! - брызгая слюной, воскликнул оппонент.

- Чего ты ждешь? - не понял альбионец. - Кто ты вообще такой?!

- Ах вот как! - кореец понял его по-своему. - Жалкий трус! Тогда я сам вызываю тебя! Выбирай время и оружие! Только не тяни слишком долго!

- Синьоры, синьоры! - на шум прибежал один из хозяев (итальянец? так мы в итальянском посольстве?) - Умоляю вас, только не здесь! Дуче будет очень огорчен!

- Позвольте извиниться за моего излишне горячего юного друга, - откуда-то появился подполковник Тай Кван До. - Мы все очень огорчены. Это большой позор для всего Корейского Императорского Флота. Я обещаю вам, что все виновные будут строго наказаны.

- Да, да, конечно, ничего страшного не случилось, - успокоился итальянский консул. - Синьоры! Синьорины! Нас ждет десерт! Шампанское! Танцы!…

Хеллборн нашел себе пустое кресло в углу и попытался привести мысли в порядок. Из носа что-то капало. Корейский псих хлестал его от души. Недолго думая, Джеймс принялся приводить в порядок и лицо, благо на ближайшем столике отыскался зеркальный поднос и пачка салфеток.

- Что это было, Брюс? - хмуро поинтересовался Джеймс у подошедшего подполковника Тай Кван До.

- Я приношу свои самые… - начал было старый боевой товарищ, но Хеллборн не дал ему договорить.

- Здесь все свои, Брюс. Что это было?

- Один из прежних любовников высокорожденной госпожи, - неохотно сообщил корейский офицер. - Никак забыть ее не может. Ты просто случайно попался ему на глаза…

- Какой еще госпожи? - не сразу понял Хеллборн, но тут же покраснел. - Ах, да… Ладно, с кем не бывает. Только я не понял, что он болтал о времени и оружии?

- Разве ты не понял? - удивился Тай Кван До. - Он вызвал тебя на дуэль!

- Куда?! - удивился в свою очередь Хеллборн. - Он спятил?!

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев.
Книги, аналогичгные Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев

Оставить комментарий