Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хитченз задумчиво побарабанил пальцами по столу, покрытому желтой скатертью, потом спросил:
— В таком случае, во что, черт побери, играет Фрагмент?
От этих слов Геннадию стало не по себе. Вопрос подразумевал, что Хитченз об этом почти не думал или думал очень мало. Что же это за профессионалы, спросил себя Геннадий, если они до такой степени доверяют пойманному с поличным преступнику, который к тому же наверняка является неизвестно чьим двойным агентом?
— Мне кажется, — сказал он Хитчензу, — что Оверсэтч не конечный пункт нашего путешествия. Помните, Фрагмент упомянул, что бежал из какого-то виртуального мира, который он назвал «далекой Силенией»? Я думаю, он постарается доставить нас туда.
Хитченз нервным движением провел ладонью по своему гладко выбритому черепу.
— Но почему он просто не сказал нам, где находится это дурацкое место?
— Потому что это не «место» в прямом смысле слова, — ответил Геннадий, — а сетевой протокол.
Он попытался объяснить детективу, что, собственно, имеет в виду, но, кажется, не слишком преуспел. Зато возвращаясь в свой дом в доках, Геннадий вдруг понял, что ему самому многое стало ясно. Теперь он знал, что такое Оверсэтч, хотя несколько недель назад просто не смог бы этого понять. Вместе с тем бессмысленные и бездумные отношения, которые он помнил по так называемому «реальному миру», казались ему все более и более сюрреалистичными. Зачем, спрашивал он себя, люди каждый день появляются в один и тот же час на одном и том же рабочем месте, если количество телодвижений, необходимых для того, чтобы успешно продать их профессиональные навыки, свелось практически к нулю? Ведь уже создан механизм, позволяющий с максимальной эффективностью распределять и использовать человеческие способности и таланты, и все же люди продолжают загонять себя в прокрустово ложе контрактов и трудовых договоров. Эти рамки — совсем как формальные города и страны — превратились в реликты грубого и примитивного прошлого.
Геннадий почти добрался до порта, когда его очки негромко пискнули. На рабочем столе появился небольшой значок с поясняющей надписью: «Входящий звонок, вызывает Лейн Хитченз». Геннадий прижал палец к уху.
— Да?
— Малянов, это Хитченз. У меня есть новости, только что поступили. Нам удалось проследить несколько посылок с плутонием, которые перевозились через Ривет Кутюр. Похоже, сейчас все они сосредоточены в одном месте для переброски через океан.
Геннадий встал как вкопанный.
— Что-то я ничего не понимаю, — пробормотал он. — Вы, кажется, говорили, что груз специально дробят на мелкие партии, чтобы их не засекли в аэропортах, на вокзалах, в морских портах, и что этот метод отлично работает. Зачем же теперь рисковать, собирая все контрабандные материалы в одном месте?
— Возможно, злоумышленники почувствовали слежку и решились на этот шаг, чтобы успеть доставить груз получателю, прежде чем мы его перехватим, — объяснил Хитченз. — Нам известно, где сейчас находится плутоний. Он на борту контейнеровоза «Акира», пришвартованного примерно в километре от вашей чудной деревеньки. И мне почему-то кажется, что это не простое совпадение.
Так вот что означает расхожее клише «реальность грубо и бесцеремонно ворвалась в его возвышенные мечтания», подумал Геннадий.
— Да, — сказал он, — вряд ли это совпадение. И что теперь? Полицейский рейд? Облава?
— Нет. Нам нужен покупатель — конечное звено цепочки. Для этого необходимо проследить за контейнером. «Акира» идет в Ванкувер. Канадская королевская конная полиция выяснит, кто за ним явится.
— А канадская полиция имеет право действовать в Ванкувере? — усомнился Геннадий. — Ведь теперь этот город является частью Каскадии.
— Не говорите глупости, мистер Малянов! — рассмеялся Хитченз. — Как бы там ни было, вам, похоже, больше не нужно гоняться за этой самой Силенией. Совсем скоро вы вернетесь в реальный мир. Пока дело не закрыто, мы включим вас в состав следственной группы, но это будет уже чисто кабинетная работа. Не беспокойтесь, она неплохо оплачивается, да и парни в группе совершенно нормальные.
— Спасибо.
Евро… — подумал Геннадий. Евро ему пригодятся.
Хитченз дал отбой. Ничто не мешало Геннадию развернуться и покинуть район порта. Больше того, с чистой совестью сорвать АР-очки и прямо сейчас отправиться за гонораром в местную штаб-квартиру МАГАТЭ, но почему-то он этого не сделал. Вместо этого Геннадий продолжал идти туда, где темнела громада составленных друг на друга судовых контейнеров, убеждая себя, что ему нужно лично рассказать Миранде последние новости, после чего они вместе покинут Оверсэтч.
Однако она никуда не уйдет. Не захочет уйти. Это для него работа закончена, но не для нее. Миранда останется в виртуальном мире и будет искать следы пропавшего ребенка. Сына, с которым она всю жизнь общалась главным образом по электронной почте. А бросить ее он не мог. Хотя, если он все же уйдет, Миранда тоже не сможет остаться… Геннадий не знал этого наверняка, но подозревал, что так и будет.
Размышляя обо всем этом, он толкнул дверь одного из контейнеров, на вид точно такого же, как соседние, и прошел по длинному, хорошо освещенному коридору к другой двери, прорезанной в дальней стене. За ней начиналась целая система лестниц, переходов и холлов, позволявших перемещаться внутри штабеля контейнеров во всех направлениях. Навстречу ему попались двое коллег; Геннадий приветливо помахал им рукой и поднялся по легкой углеволоконной лестнице в просторную гостиную — еще один контейнер.
В одном из кожаных кресел небрежно развалился Фрагмент. Он о чем-то болтал с Мирандой, опиравшейся на барную стойку.
— Как ваши дела? — спросил Фрагмент после дружеских приветствий. — Освоились наконец?
Геннадий улыбнулся.
— Вполне, — ответил он.
— Как насчет перехода на следующий уровень?
Геннадий сделал несколько осторожных шажков к свободному креслу, но не сел, а встал за его высокой спинкой.
— Что ты имеешь в виду?
Фрагмент слегка подался вперед.
— Портал в Силению вот-вот откроется, — сказал он. — И мы трое сможем через него пройти, но это нужно будет сделать сегодня ночью.
— Мы трое? — переспросил Геннадий и нахмурился. — Ты же говорил, что сам из Силении!
— Да, я оттуда, но сейчас я не в ней, — сказал сираноид. — И мне нужно туда вернуться — для этого у меня есть свои причины. Миранда хочет найти сына, вы ищете свой плутоний. Каждый оказывается в выигрыше, разве не так?
Геннадий решил не говорить ему, что плутоний уже найден.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Журнал «Если» 2008 № 12 - Алексей КАЛУГИН - Научная Фантастика
- Запретные порталы - Игорь Языков - Научная Фантастика
- «Если», 2012 № 10 - Журнал «Если» - Научная Фантастика