Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сознание, что они еще найдут кого-то живым, вселило в них энтузиазм. Через несколько минут насосы начали подавать в трубу воздух.
Анжела подошла к Рурку и Кину с чашками кофе:
– Думаю, вам надо передохнуть.
На мгновение глаза Рурка встретились с ее глазами.
– Спасибо, дорогая, – сказал он и легонько погладил ее щеку. – Боюсь, что ты переволновалась. В твоем положении это вредно. Тебе стоит вернуться в вагон, лечь и немного отдохнуть.
– Когда все это закончится, будет достаточно времени, чтобы отдохнуть, – произнесла она.
– Как Томми?
– Спит в вагоне без задних ног, – мягко улыбнулась Анжела.
– Я бы хотел, чтобы мама Томми сделала то же.
– Не дождетесь, Рурк Стюарт, – ответила она.
Оставив насосы на попечение добровольцев, усталые Рурк и Кин отправились немного отдохнуть. Рурк протянул руку человеку, с которым все это время проработал бок о бок:
– Рурк Стюарт.
– Кин Маккензи.
– Рад познакомиться с вами, мистер Маккензи.
– Мы вам так обязаны, мистер Стюарт.
– Еще рано меня благодарить. Мы их еще не вытащили, но думаю, сделаем это всего через несколько часов. Надеюсь, мы дали им воздух вовремя. Или нет? – Он вдруг тревожно посмотрел на Кина.
– Думаю, вовремя.
– Судя по вашей одежде, вы с ранчо?
– Не совсем, – ответил Кин. – Я работал в «Округе Си» раньше, до войны. Сейчас я разведчик компании. – Тот факт, что после смерти Коллахена он стал совладельцем ранчо, совсем выскочил у него из головы.
– В «Округе Си»? – Название показалось Рурку знакомым. – Это ранчо Коллахена?
– Точно, – подтвердил Кин.
– Тогда вы наверняка знаете Роури?
– Наверняка… Это моя сестра. – Ему доставило удовольствие произнести эти слова, от которых он воздерживался столь долго.
– Ваша сестра! Тогда вы шурин Ти Джея! – в изумлении произнес Рурк.
Кин взглянул на Рурка в изумлении. Этот парень, наверное, здорово переутомился.
– Ти Джей – мой отец. – Кин отставил свою чашку и поспешил вернуться к работе.
Рурк в замешательстве смотрел ему вслед: Ти Джей – отец? О ком он, черт побери, говорит?
Увидев, каким озадаченным выглядит Рурк, Анжела поспешила к нему.
– Что с тобой, Рурк? Ты выглядишь как-то странно.
Рурк взял ее за плечо и привлек к себе.
– Знаешь, дорогая, я думал, только вас, южан, трудно понять. Оказывается, люди с Запада – для меня тоже загадка.
Ожидая услышать что-то страшное про людей в земляной ловушке, Анжела восприняла его слова с заметным облегчением.
– То же самое мы все говорим о вас, янки. – Она улыбнулась ему, взяла поспешно отставленную чашку Кина и отошла.
Рурк тоже поспешил допить свой кофе и вернуться к работе. В течение часа были пробиты еще две шахты, в которые тоже стал закачиваться воздух.
– Жаль, что мы не можем подать им воду, – с сожалением произнес Кин.
Рурк покосился на него.
– А что, если сможем?
– Каким образом, мистер Стюарт?
– Один из насосов можно подсоединить к бочке с водой и засунуть в трубу шланг.
– Но насос может только забирать воду, но не выталкивать ее.
– Верно. Но что будет, если шланг заполнится? Кин улыбнулся.
– Тогда она начнет выливаться с другого конца. – И он крикнул одному из ковбоев, стоявшему у бочки с дождевой водой:
– Запрягите в повозку лошадей и привезите в этой бочке воды.
К рассвету экскаватор был уже всего в нескольких футах от заваленных людей. К последнему этапу работы, требующему особой осторожности, приступили рабочие с лопатами и ломами. Когда они уставали, на их место заступали другие.
Когда лом внезапно провалился в отверстие, раздались радостные возгласы. Отверстие расширили, и внезапно в нем появился Мичелин Дэннехи с красным талисманом на голове, похожий на крота.
– Святые хранят нас! – воскликнул он. – Свежий воздух и солнце!
Скоро отверстие расширили так, что стало возможным эвакуировать раненых. Их переносили в палатку, где ожидал доктор Дженсен. Царило оживленное и радостное настроение. Но только до поры, когда настал черед доставать погибших. Наконец, решив, что все сделано, наружу решил выбраться и Мичелин Дэннехи.
Рурк Стюарт стоял у входа, с нетерпением дожидаясь, когда пещеру покинет последний. И вот он улыбнулся и шагнул навстречу Томасу:
– Черт побери, старина, разве я не наказывал тебе держаться подальше от неприятностей?
Глава 24
В эти утренние часы в «Округе Си» собрались усталые и печальные люди. После пережитого ужаса единственным местом, где они могли собраться с мыслями, было ранчо. Рурк и Анжела решили присоединиться к остальным.
Вопросов было множество. Самый сложный – о новых владельцах «Округа Си». Но он решился просто: несмотря на протесты Кина, Роури отказалась от всех своих прав в его пользу. Томас против этого не возражал – он собирался переехать в Виргинию и заверил Кина, что его сестра будет там жить в достатке и комфорте. Тем не менее Кин попросил Рурка узнать подробнее, как надо оформить ежегодные выплаты для Роури с прибыли «Округа Си», и сообщил, что в случае необходимости она всегда может вернуться на ранчо.
Джек Кейсмент нанес Рурку короткий визит, чтобы поблагодарить его за помощь при спасении погребенных заживо людей. Он проинформировал также, что из-за наводнения в каньоне Вебер поезда с востока пока не могут пройти, и потому церемония забивки золотого костыля отложена на два дня – до десятого мая. Это было хорошее известие: теперь они все смогут стать участниками этого долгожданного события.
В связи с обстоятельствами, приведшими к смерти Коллахена, Роури решила, что на похоронах будут присутствовать только его семья и работники «Округа Си», но в день похорон на ранчо стало прибывать множество народа, и ей пришлось с этим смириться.
Т. Дж. Коллахен долгое время покровительствовал общине мормонов под руководством Бригема Янга. Когда весть о смерти владельца ранчо распространилась в городе, засвидетельствовать уважение памяти покойного сочли своим долгом и городские торговцы, которые вели с ним дела. Прибыли также владельцы окрестных ранчо и их семьи. Даже сам лидер мормонов решил проделать долгий путь из Солт-Лейк-Сити. Люди прибывали с пирогами, тортами, хлебом домашней выпечки, многочисленными кастрюлями, закутанными в полотенца и скатерти, чтобы не остыло их содержимое.
В час похорон на маленьком кладбище собралась огромная толпа. Лица людей были скорбными, когда священник читал заупокойную молитву. Завершив молитву, он обратился к ним со словами:
– …И последнее. Я обращаюсь к тем, кто держит обиду на этого человека. – Священник обвел глазами присутствующих. – Томас Коллахен был мужественным человеком… человеком убеждений… человеком железной воли и огромной физической силы. Человеком, который мог споткнуться, но никогда не мог упасть. Истории всегда нужны люди этой породы, именно они остаются на ее скрижалях. И возможно, Америка навсегда была бы разделена на две части: одна – у Тихого океана, другая – у Атлантики, если бы дикой природе глубинных земель не бросили вызов такие, как он, люди. Они проложили дорогу всей нации. Среди них был и Томас Коллахен. Он не отступал ни перед какими трудностями – ни созданными Богом, ни созданными человеком. Он не смог одолеть только свой собственный недуг.
- Мой нежный враг - Эйна Ли - Исторические любовные романы
- Очаровательная незнакомка - Эйна Ли - Исторические любовные романы
- Любовные хроники: Люк Маккензи - Эйна Ли - Исторические любовные романы
- Летняя гроза - Кэтрин Харт - Исторические любовные романы
- Дикая роза гор - Кристина Камерон - Исторические любовные романы