Читать интересную книгу Отважный спаситель - Мэри Рич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77

— Кто вы такой? Где мой муж? — спросила Саманта, пятясь от него.

Не отвечая, мужчина соскочил с седла и, покачиваясь, направился к ней.

— Как, ты меня даже не поцелуешь, Саманта?

Саманта уперлась спиной в огромный валун и побледнела. От ужаса кровь застыла в ее жилах.

— Кто вы? — шепотом снова спросила она.

Мужчина снял шляпу и поклонился.

— Я твой муж. Помнишь? — Под белесой бородой виднелся шрам, который превращал его улыбку в страшную гримасу. Светло-голубые глаза мужчины блеснули недобрым светом. — Узнаешь меня теперь?

— Мэтью? — Земля закачалась под ногами у Саманты, и она словно провалилась во тьму.

Саманта, шатаясь и еле держась на ногах — результат принятого снадобья, — сползла с матраца. Она с отвращением посмотрела на белое платье, которое было на ней. Нужно выбраться отсюда, пока он не вернулся. Девушка вцепилась в стойку кровати из вишневого дерева, моля Бога о том, чтобы ее дрожащие от слабости ноги не подвели.

— Я готова, Кейти, — сказала она, обращаясь к невысокой веснушчатой горничной.

— Тогда нам нужно поторопиться. — Кейти, вздрогнув, сжала ей руку.

Подняв глаза, Саманта ахнула и уронила сумку. Трясущейся рукой она указала на дверь.

— О Господи! Это он!

Волосы на затылке у Саманты встали дыбом. Она попыталась пройти в дверь, но там, освещенный колеблющимся светом лампы, стоял самый страшный человек из ее кошмаров — Мэтью!

— Бежим, Кейти! — крикнула она. Страх придал ей силы, и она бросилась к окну.

— Ты никуда не пойдешь, Саманта! — Он шагнул вперед, схватил ее за плечо и дернул к себе.

— Пусти, Мэтью! — крикнула она, морщась от боли.

— Ни за что! — прорычал тот. Он сжал пальцы в кулак и замахнулся.

Саманта подняла руки, чтобы защититься от удара.

— Нет! Не…

Удар пришелся ей в челюсть. Она почувствовала страшную боль и осела на пол. В ушах ее звенели ругань и угрозы. Саманта потрясла головой и, облизав губы, почувствовала вкус крови.

Мэтью нагнулся и вцепился ей в волосы.

— Шлюха! Ты думаешь, я позволю тебе уйти? — Рывком он поставил ее на ноги, наклонился над ней, и она увидела безумный блеск в его льдисто-голубых глазах. — Ты моя! Ты принадлежишь мне! — Он вцепился длинными пальцами в ее шею. — Да я скорее убью тебя, чем позволю уйти!

Боль обожгла горло Саманты.

— Нет! — Она в отчаянии вцепилась ногтями в его лицо.

Словно демон, с окровавленным лицом, Мэтью засмеялся и заломил ей руки назад. Похожие на красные слезы капли крови падали с его лица на ее белое платье.

Мучительная боль пронзила Саманту, а затем ее накрыла бархатным покровом темнота.

— Мисси! — услышала Саманта голос Кейти. — Помогите!..

Отчаянный крик горничной вернул Саманте ощущение реальности. Задыхаясь, она потерла нестерпимо болевшее горло. Открыв глаза, увидела, что Мэтью схватил Кейти, швырнул ее на пол и стал бить кулаками.

Он убьет ее! Надо его остановить! Хватаясь за стены окровавленными руками, Саманта добралась до очага и уцепилась за каминную полку.

Безумно смеясь, Мэтью замахнулся, чтобы снова ударить Кейти.

— Нет! — крикнула Саманта. Пошарив за спиной, она нащупала ручку кочерги. Гнев и боль придали ей силы, она качнулась вперед и подняла кочергу. — Нет! — снова крикнула она.

Мэтью повернул к ней удивленное лицо.

И в этот момент Саманта опустила на него кочергу. Руки у нее затряслись — с такой силой был нанесен удар. Оружие выпало из ее пальцев и с грохотом упало рядом с телом. Содрогнувшись, она обошла его, пересекла комнату и помогла Кейти подняться.

Избитая, вся испачканная кровью горничная оглянулась на Мэтью.

— Боже милостивый! Мисси, вы его убили!

Саманта заставила себя обернуться и увидела кровь — много крови. Кто-то закричал. Комната поплыла и подернулась кроваво-красной мглой.

Саманта ощутила боль в щеке.

— Заткнись! — произнес раздраженный голос. Кто-то снова ударил ее по щеке.

Дрожа, она с опаской подняла взгляд на мужчину, который наклонился над ней. Прошлое возвращалось.

— О Господи, помоги мне!

Ночной кошмар превратился в явь. Перед ней был Мэтью.

Саманта закрыла глаза. Руки ее были связаны, и каждый шаг лошади отдавался болью. Должно быть, это просто дурной сон. Она подняла ресницы, зная, что это не так. Мэтью находился рядом. А где Ник? Ей стало страшно. Господи, что он сделал с Ником? Саманта проглотила подступивший к горлу комок.

— Мэтью…

Он повернулся, на лице его появилась улыбка.

— Очень хорошо, дорогая. Ты проснулась. Ты чувствуешь себя лучше. — Он пустил свою лошадь рядом с ее и, дотянувшись, положил ладонь ей на руку.

— Мэтью, где Ник? — Голос ее дрожал.

— Кто? — Мэтью нахмурился. — Ах, ты имеешь в виду того полукровку? — Он погладил тыльной стороной ладони щеку Саманты. — Он больше нас не побеспокоит.

У Саманты упало сердце.

— Мэтью, что ты сделал с моим мужем?

Мэтью впился в нее глазами, шрам на его лице покраснел.

— Я твой муж! Он пытался отнять тебя у меня, как и все остальные. — Внезапно лицо его просияло. — Но теперь они не смогут этого сделать. Никто больше не отнимет тебя у меня.

— Ты хочешь сказать… — Голос Саманты пресекся. — Что ты с ним сделал?

Мэтью похлопал ее по стянутым сыромятным ремнем запястьям.

— То, что сделал бы любой муж, когда похищают его жену. Я убил его.

— Нет! Нет! — Саманта разрыдалась. — Пожалуйста, скажи, что ты этого не сделал.

Он поднял брови.

— Хорошо, я этого не сделал.

Саманта уставилась на Мэтью. Словно ледяные клещи сжали ее сердце.

— Где он?

Мэтью махнул рукой в сторону дальней гряды гор.

— Где-то там.

— Ты сказал, что убил его? Как? — Она должна знать всю правду.

Мэтью прищурился:

— Мне показалось, ты хотела, чтобы я сказал, что я не убивал его. — Он вздохнул. — Эта игра становится утомительной, Саманта.

— Ты мне покажешь, Мэт?

Мэтью покачал головой:

— Нет. Нам не нужно беспокоиться о нем. Теперь у меня есть ты. Ты снова в безопасности.

— Нет! — выкрикнула Саманта. — Пожалуйста, отправь меня к нему.

— Нет! — отрезал Мэтью и, пришпорив лошадь, рванулся вперед.

Страх за Ника разрывал на части сердце Саманты, ее душили слезы.

— Пожалуйста, Мэтью, я пойду с тобой, сделаю все, что ты скажешь, но только прошу тебя, отвези меня к Нику!

Мэтью повернулся в седле, глаза его были похожи на бледно-голубые ледышки.

— Нет! Я запрещаю тебе говорить подобные вещи. И вообще, перестань болтать, меня это раздражает.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отважный спаситель - Мэри Рич.
Книги, аналогичгные Отважный спаситель - Мэри Рич

Оставить комментарий