Читать интересную книгу Ничего невозможного - Людмила Астахова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 165

— Мало тебя били в Хокваре, щенок, — выдавил из себя Ниал и сплюнул в сердцах.

Ну и что с этими недоумками молодыми сделаешь, а?

— Я так понимаю, что мистрил Финскотт вам уже не нужен? — съязвил телохранитель.

И получил первым подвернувшимся под руку профессора предметом в лоб. Хорошо еще, что под руку попалась пустая чашка, а не колба с кипящим зельем.

— Рановато у тебя цинизм вырос, щенок. Гляди, отрежу без наркоза, — прошипел Ниал, а потом перевел взгляд на Джевиджа: — Росс, вы не понимаете, с каким огнем играете!

— Ош-ш-шибаетесь, мэтр, — глухо рассмеялся лорд канцлер. — Еще как п-понимаю. Доваривайте-ка свои эликсиры, Ниал, чтобы к заходу солнца все было готово. А я скоро вернусь с вашим гримуаром.

Несчастный профессор издал булькающий звук в знак согласия. А что ему оставалось делать? Росс Джевидж прав — один раз он сумел по Знакам отыскать почти незнакомую женщину, связанную с ним всего лишь колдовским ритуалом, значит, получится снова. Ныне их и без того прочная душевная связь многократно усилилась узами супружества и общим ребенком.

— Вы рискуете, Джевидж. Гораздо сильнее, чем когда-либо прежде, — честно предупредил Кориней на прощание.

Естественно, никто и не собирался внимать его гласу. Не для того было сказано.

— Я всю жизнь т-только и д-делаю, что рискую. Еще один разочек м-можно.

Джевидж медленно перевел испытующий взор на Моррана, заставив того сжаться от неприятного ощущения, будто милорд видит его насквозь.

— Если вам не по нраву свобода от м-меня и от своего Д-дара, тащите сюда мой палаш, мэтр Кил, — процедил канцлер и вдруг ни с того ни с сего по-армейски резко прикрикнул: — Исполнять!

Четкий щелчок каблуков и ровные твердые шаги были ему единственно верным ответом.

Вышло же точь-в-точь как в бородатом армейском анекдоте: «Мне нужны добровольцы! Ты! Ты! И ты!» Из готовых землю грызть охранников лорд Джевидж выбрал трех самых здоровенных, приказал каждому взять по винтовке и следовать за ним.

— Куда мы едем, милорд? — поинтересовался встревоженный Морран и чуть сам не пал с сердечным припадком. Потому что путь их лежал прямиком в Ковен. Да, да! Именно туда, куда заказана дорога колдуну-ренегату и где спят и видят, как бы сжить со свету неуемного канцлера-магоненавистника.

— Вы это серьезно?!

— Абсолютно! — отрезал лорд Джевидж и переключил все внимание на присоединившегося к «штурмовому отряду» сыщика Деврая.

— Выслушайте же меня наконец милорд! — воззвал тот. — Это касательно Диана. Я, кажется, знаю, почему никто из экзортов Тайной службы не смог найти малыша даже при помощи магии.

Ради такого важного случая магам разрешили работать с запрещенным колдовством. Его императорское величество лично дал соизволение, а Морран своими глазами видел персональный указ.

— Почему же? — напрягся Росс.

— Его увезли из Эарфирена. Вот почему! — радостно заявил сыщик. — И никто не собирался требовать выкупа или предъявлять ультиматум. Никто не собирался шантажировать вас ребенком, милорд. Цель похищения иная. И следы похитителей ведут на Восток.

— Точно? — голос Джевиджа предательски дрогнул.

Он вжался в спинку сиденья, страшась спугнуть удачу. Она — птица капризная, один неловкий жест — и упорхнет безвозвратно.

— Мне веревка и рейнджерские ботинки спать не давали, милорд. — Деврай по-детски радовался возможности выложить свои открытия самому заинтересованному человеку на свете — родителю похищенного младенца. — Я все голову ломал, как такие вещи могли попасть в Эарфирен. Оно ж всегда так бывает — ищешь без всякого результата, роешься, как крот, — все глубже и глубже, а ответ на поверхности лежит.

— Похитители приехали с Востока? — ухватился за ниточку рассуждений сыщика Росс.

— В яблочко, милорд! Точно так, — шлепнул себя по бедру бывший рейнджер, не в силах иначе выразить довольство собственными умственными способностями. — Сначала было только предчувствие, смутное такое, но когда я опросил дворников на нашей и соседних улицах… Словом, один из них видел подозрительных мужчину и женщину. Я все вокзальные книги перерыл за последние три декады, все записи поднял. Для верности съездил в Конкруш, на тот случай, если они следы заметали, и там проверил по спискам покупателей билетов на все поезда, следующие на Восток.

Росс затаил дыхание.

— И вот верите, позавчера нашел странную парочку из… как бишь его там… Ан-Катасса. Некие мистрил и мистрис Мохта прибыли в Эарфирен за дюжину дней перед похищением Диана вдвоем, а на следующий день после случившегося уехали обратно с младенцем мужского пола. И сегодня утром я разыскал грузчика, который в тот день багаж подносил. Тот, сволочь, в запой ушел, насилу пивом отпоил, пока добился правды. По виду та парочка из Ан-Катасса типичные переселенцы… Ну, как их представляет коренной эарфиренец, то бишь чин по чину все: кожаные штаны, широкополые шляпы, шпоры и остальные звенящие при ходьбе причиндалы. Оба — и мужчина, и женщина — загорелые дочерна, оттого грузчику и запомнились. Говорит, мол, переселенка титьку давала мальцу — титька-то темная, а дите беленькое, точно головка сырная. С одной стороны — если похитительница грудью кормила ребенка, стало быть, ничего плохого ему уже не сделает. И грузчик подтвердил — переселенка дитя все время к себе прижимала, тетешкала, погремушкой колотила. Сине-красной, к слову. А с другой стороны — ведь не первого попавшегося ребенка похитили, сына канцлера империи, ни много ни мало. Значит, неспроста, — рассуждал Деврай. — Все равно остается много вопросов. Зачем украли? Куда повезли?

У Джевиджа голова кругом пошла, а дыхание перехватило от несказанной радости — Диан жив, пусть сейчас он где-то далеко, но он живой и сытый, какая-то женщина кормит его своим молоком, меняет пеленки и заботится в меру сил. Его маленький мажонок жив! Слава ВсеТворцу-Зиждителю!

Будь сейчас рядом Фэйм, он бы разрыдался от облегчения. Они бы вместе разрыдались. И этой же ночью стали бы собираться в дорогу. Но пока Росс мог только крепко пожать руку бывшему рейнджеру и сказать:

— Я п-перед вами в неоп-платном долгу, Гриф.

Особняк, в котором квартировал ныне Ковен, располагался в той части города, что примыкала к Старым Верфям. За двести лет Аверн несколько раз поменял русло, и там, где прадеды спускали на воду речные карбасы[16], вбиты лиственничные сваи и насыпана земля, а сверху построены дома. Сначала они предназначались для семей ремесленников — беженцев из пограничных с Дамодаром графств, потом уютные тихие улочки и живописные каналы облюбовали разбогатевшие на военных поставках купчишки, теперь же здесь прочно обосновалась столичная богема. Непризнанные поэты искали под старыми ивами вдохновения, забеременевшие хористки — забвения в укромных прудах, актеры — низких цен на съемное жилье, и все, как правило, обретали желаемое. И вовсе не потому, что бок о бок с разгульными служителями Высокого Искусства обретались самые могущественные волшебники Эльлора. Колдунам менестрели вовсе не соперники в отличие от Клира, но и те и другие претендовали на тончайшую сущность смертных, называемую душой. Должно быть, это обстоятельство и сближало воплощенных прагматиков с возвышенными романтиками, и еще, разумеется, крайняя степень цинизма, свойственная и тем и другим в равной мере.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 165
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ничего невозможного - Людмила Астахова.

Оставить комментарий