Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вон хата под коньком… У березы… Атаман был дома. Неторопливо и основательно обедал в светлице. На широкой, тяжелой, как атаманская рука, столешнице стоял чугунок с вареной картошкой, глиняная солонка с крупной серой солью, полпирога с капустой, пласт порыжевшего сала, раскатилось недалече друг от друга с пяток яиц. У огромной, на пол-избы печи хлопотала атаманская супружница, ворочала в черном зеве ухватом. На гостя хозяин покосился, не скрывая недовольства, и трапезы не прервав.
— К атаману Вязовской станицы Лопову с особым предписанием. Голос посыльный имел высокий, мальчишечий. Слова выговаривал правильно, но с явным оттенком, выдавая в себе уроженца нездешних мест, а может и заграничных земель. Атаман Лопов отер ладонью давно не скобленый подбородок, усы в налипших крошках, повозил о лампасные штаны руки и принял запечатанный конверт. Повертев в пальцах, небрежно сломал сургуч и углубился в чтение гербовой бумаги.
— Подателю сего… В полное распоряжение… Чрезвычайной важности… Без малейшего промедления… — бубнил атаман под нос. Перечитал бумагу другой раз, третий. Нахмурился.
— Что-то почерк больно кудрявый. Не разберу я…
— Так я на словах перескажу, — гонец стащил шапку. И предстал пред атамановы очи молодой румяной от мороза русоволосой барышней. Лопов захлопал глазами и не нашелся с ответом.
— Вы с сей минуты, — невозмутимо продолжила Айва, — поступаете в мое полное распоряжение.
Атаман поперхнулся словом. Брязнула, разлетевшись по углам черепками, выпавшая из супружненых рук плошка. В повисшей тишине стало слышно, как тикают ходики с гирьками.
Лопов побагровел. Чтобы он, боевой казак, за бабьим подолом ходил — шиш! С ним войсковой командир и тот всегда уважительно, с оглядкой, все больше просьбами — нельзя иначе с казачеством! А тут… Ну, ничо! Здесь, в станице пока он управа!
— Миланья! — Лопов кликнул жену. — Подай-ка огоньку!.. Атаман взял злополучную бумагу да и запалил над свечой, перехватил половчее в руках, подождал, пока та сгорит без остатка, бросил пепел на пол.
— Вертайтесь-ка вы, барышня, взад! — Лопов достал из чугунка картофелину, принялся очищать от кожуры. — Да скажите, что пакет по дороге выпал!.. Вот так!..
— Соберите всех строевых, — голос Айвы остался ровен. — С полной выкладкой… Доедите потом.
— Вы, барышня, верно, не уразумели?.. — атаман поднял бровь. — Я ведь и плетьми спровадить могу!..
— А ну, встать! — Айва сорвалась на крик и хрястнула нагайкой по столу так, что развалила пирог надвое. — Под трибунал пойдешь, скотина!..
Лопов вырвал из рук нахальной барышни плетку, отшвырнул прочь… И пошатнулся,
получив чувствительный тычок в зубы. Опешив, потрогал губу, разглядел красное… Еще более увесистый удар, пришедшийся по уху, заставил отшагнуть назад. Атаман неловко запнулся о стулу и с грохотом и проклятьями рухнул на половицы.
— Убью!!! — не своим голосом заорал Лопов. Схватил оставленную на большом сундуке шашку, рывком выхватил из ножен.
— Ой, не погуби! — взвизгнула Миланья, повисла всем телом на руке, — Не погуби-и!.. Атаман замер. Застыл на месте, как вмороженный в лед карась. И виной тому стали не супружнины причитания, а аргумент куда более лаконичный, и в то же время весомый. Прямиком в рот Лопову смотрел черный зрачок револьвера. Атаман скосил глаза на взведенный курок, после на взбешенную барышню, и понял: 'Выстрелит!' Еще чуть-чуть и мозги его разлетятся по хате кровавыми соплями. Несколько секунд бешеная злость боролась со здравым смыслом. Победил здравый смысл. Лопов сглотнул. Медленно опустил шашку.
— Да, уйди ты!.. — стряхнул с руки клещом вцепившуюся жинку, и вымолвил с натугой, через себя: — Ладно!.. Уважаю!.. Айва кивнула и убрала револьвер. Усмехнулась через плечо:
— Ваше уважение заслужить проще, чем мое… У коновязи фыркали отстоявшиеся в стойлах лошади, перебирали в нетерпении копытами, чувствуя спиной седло. Верная примета, вбитая годами: коли одета подпруга — быть долгому бегу, быть летящей навстречу степи и ветру в ушах. Казаки таких ожиданий не разделяли. Поди не больно-то охота из теплой хаты, разговевшись в праздник, нестись в холодную ночь. Высокий черный жеребец арабской породы звал стоящих вблизи кобыл, взбрыкивал, опасно расшатывая атаманское прясло. Лопов покосился на животину, спросил неодобрительно Айву:
— Вы что же, без сопровождающих? Без кареты?
— Мой экипаж свалился в овраг верстах в десяти отсюда. Пришлось верхом… С высокого крыльца прозвучала зычная команда:
— Становись!.. Из галдящей толпы стали выходить казаки, образовывая нестройные ряды.
— Эх! Неужто опять война? — протянул кто-то. — Так-то хлопцы!.. Погуляли — хватит!.. К Лопову подступил, опираясь на костыль, седобородый казак:
— Здоров, атаман!.. Чавой стряслось-то нынче?
— А!.. — тот лишь раздраженно отмахнулся, не спрашивай, мол. Казак мазнул взглядом по Айве, закутанной в чернобурку, и вперился в арабца черной масти. Так оглядел коня, эдак, пробормотал, покивав головой своим мыслям:
— Думал, один жеребец такой в свете… Надо же…
— Здравствуй, Данилыч! — Айва стащила шапку. — Не признал?..
— Ох, ты!.. Мать честна!.. Не признал!.. — отставной урядник Семидверный неловко обнял девушку, нахмурился. — Стало быть ты командуешь теперь… Вон оно как… Повернулось… А где же Евгений Александрович-то?
— Ниже по Волге уехал. Чума в Ветлянке…
— Эвона… 'Чума! Чума!', витало над толпой, словно огромная летучая мышь хлопала крыльями. Атаман что-то втолковывал, срывая голос, но его не слушали. Шелест страшного слова множил тревогу. Над рядами пронесся ропот:
— Знаем мы… Сегодня в оцепление, а завтра в усмирение…
— Не поедем!.. Нетути такого закона, чтобы здоровых к заразным!.. Семидверный протолкался вперед, вышел перед строем и обвел притихших казаков недобрым взглядом:
— Кто здесь ехать не желает?..
— Ну, я не желаю! — вскинулся молодой чубатый парень. — Только свадьбу сыграли, а теперь что?..
— Ступай, Данилыч! — загудели остальные. — Ты свое отвоевал уже…
— Цыц, босота! — прикрикнул Семидверный. Сгреб за шиворот чубатого казака,
выволок из строя и отшвырнул в сторону, как нашкодившего кота. — Пошел отседа! К жинке иди! — сам встал вместо него в строй, откинул костыль. — Я поеду, коли так!..
Ревин вернулся в Ветлянку через четыре дня. Надежды на улучшение ситуации развеялись, едва он увидел новоявленную больницу. В бывшем купеческом доме не было ни одного целого стекла, по комнатам разгуливал декабрьский ветер, мел снежную крупу по полу, по живым, лежащим вперемешку с трупами. Никто за больными не убирал. Закрываясь рукавами от невыносимого смрада, в дом вносили все новых и новых несчастных, клали на место умерших, которых просто скидывали с кроватей. В сенях в лужах замерзшей блевотины валялись вповалку упившиеся до бесчувствия волонтеры. Мортусы и санитары. Плеханов был дома. Спал, сидя за столом, уронив голову на руки. Рядом стояла почти пустая бутыль со спиртом. Ревин растолкал атамана, с немалым трудом привел в чувство.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Запруда Динкера - Ричард Лаймон - Ужасы и Мистика
- Мгла над старыми могилами - Александра Донцова - Ужасы и Мистика