Читать интересную книгу Смеющийся труп - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 94

Я дала ему время прийти в себя и спросила о том, о чем не могла не спросить:

— Для чего служит этот гри-гри?

Он повернулся; лицо его было почти спокойным, но по глазам было видно, чего ему это стоило.

— Он позволяет менее могущественному некроманту заимствовать силу более могущественного, чтобы оживить очень давно умершего человека.

— Что значит «заимствовать»?

Джон пожал плечами.

— Этот амулет содержит в себе часть силы наиболее могущественного из нас. Питер дорого заплатил за него, но обрел способность оживлять большее количество мертвых и очень старых покойников. Питер, Боже правый, как ты мог?

— Насколько могущественным должен быть тот, кто поделился с ним своей силой?

— Невероятно могущественным, — ответил Джон.

— Он может привести нас к тому человеку, кто сделал его?

— Вы не понимаете, Анита. Эта вещь — часть чьего-то могущества. Часть души того, кто им делится. Это можно сделать только от великого отчаяния или от великой жадности. Питер никогда бы не расплатился за этот гри-гри. Никогда.

— Но можно узнать хозяина?

— Да, достаточно поднести на близкое расстояние к тому человеку, который его сделал. Гри-гри поползет к нему. Ведь это часть его души, которая рвется обратно.

— Это могло бы послужить доказательством в суде?

— Если вам удастся объяснить присяжным суть, то наверное. — Он шагнул ко мне. — Вы знаете, кто это сделал?

— Возможно.

— Кто, скажите мне, кто?

— Я сделаю лучше. Я возьму вас на обыск в дом этого человека.

Мрачная улыбка тронула его губы.

— Вы мне начинаете очень нравиться, Анита Блейк.

— Комплименты потом.

— А что это такое? — спросила Мэриан. Она перевернула амулет. С обратной стороны, среди волос и костей, покачивалась маленькая подвеска, какие бывают на браслетах. Она имела вид музыкального знака — скрипичный ключ.

Что сказал Эванс, когда потрогал обломок надгробия?

Они перерезали ей горло, а у нее был браслет с нотными знаками и маленькими сердечками. Я смотрела на амулет, и мир внезапно качнулся. Теперь все встало на свои места. Доминга Сальвадор не оживляла зомби-убийцу. Она помогла Питеру Бурку это сделать — но я должна была удостовериться. У нас в запасе еще несколько часов до того, как мы постучимся в двери Доминги, чтобы попытаться найти доказательства.

— К вам не поступали женщины примерно в одно время с Питером Бурком?

— Сколько угодно, — улыбнулась Мэриан.

— Женщина с перерезанным горлом, — уточнила я.

Мгновение она смотрела на меня.

— Я посмотрю в компьютере.

— Можно мы возьмем с собой амулет?

— Для чего?

— Если я права, у нее должен быть браслет с подвесками в виде лука со стрелами и маленьких сердечек. И эта штучка тоже оттуда. — Я поднесла к свету золотой скрипичный ключ. Он весело блеснул, как будто не подозревал, что его хозяйка мертва.

30

Смерть основным цветом делает серый. Тело, потерявшее много крови, будет казаться белым или голубоватым. Но если оно уже тронуто тлением, хотя не начало разлагаться, оно становится серым.

Женщина была серой. Рана у нее на шее была промыта и зашита. Она казалась сморщенным вторым ртом под подбородком.

Доктор Савиль небрежно оттянула голову трупа.

— Разрез очень глубокий. Шейные мышцы и сонная артерия рассечены. Смерть наступила практически сразу.

— Профессиональная работа, — заметила я.

— Да, кто бы ни перерезал ей горло, он знал свое дело. Существует десяток разных способов нанести рану в шею, которая будет не смертельна или убьет человека не сразу.

Джон Бурк спросил:

— Вы хотите сказать, что мой брат имел большой опыт?

— Не знаю, — ответила я. — У вас есть ее вещи?

— Здесь. — Мэриан открыла небольшой пакет и опрокинула его над столом. Золотой браслет блеснул в свете галогеновых ламп.

Я взяла его рукой в перчатке. Крошечный натянутый лук со стрелой, разные нотки, два переплетенных сердечка. Все, как говорил Эванс.

— Откуда вы узнали о подвеске и мертвой женщине? — спросил Джон Бурк.

— Я отнесла пробу ясновидцу. Он видел смерть женщины и браслет.

— Как это связано с Питером?

— Я полагаю, что жрица вуду заставила Питера оживить зомби. Этот зомби сбежал от него и начал убивать людей. Чтобы замести следы, жрица убила Питера.

— Кто она?

— У меня нет доказательств, кроме гри-гри, который еще неизвестно, сойдет ли за доказательство.

— Да, видение и гри-гри. — Джон покачал головой. — Это будет непросто скормить присяжным.

— Я знаю. Именно поэтому нам нужны дополнительные доказательства.

Доктор Савиль увлеченно следила за нашим разговором.

— Назовите мне имя, Анита, назовите мне имя.

— Только если вы поклянетесь не трогать ее до тех пор, пока закон не использует свой шанс. Только если закон потерпит неудачу. Обещайте мне.

— Даю вам слово.

Я с минуту изучала его лицо. Ответный взгляд Джона был ясным и твердым. Пари, он способен солгать с чистой совестью.

— Я больше не доверяю ничьим словам. — Он даже не моргнул. Похоже, мой всепроникающий взгляд утратил свою волшебную силу. А может быть, он собирался сдержать слово. Это иногда случается. — Ладно, я поверю вам на слово. Не заставляйте меня об этом жалеть.

— Не заставлю, — сказал он. — Теперь назовите мне имя.

Я повернулась к доктору Савиль.

— Извини, Мэриан. Чем меньше ты будешь знать об этом деле, тем меньше вероятность, что когда-нибудь к тебе в окно залезет зомби. — Легкое преувеличение, но своего я добилась. Казалось, Мэриан хотела возразить, но все же кивнула:

— Ладно, но я хочу, чтобы ты рассказала мне все, когда это не будет опасно.

— Если смогу — непременно, — пообещала я.

Мэриан снова кивнула, закрыла отсек с трупом Джейн Доу[11] и вышла.

— Крикни, когда закончите. Я пока займусь делами, — сказала она, выходя, и закрыла за собой дверь.

Она оставила нас наедине с вещественным доказательством. Видимо, доверяла мне. Или нам?

— Доминга Сальвадор, — сказала я.

Джон резко втянул в себя воздух.

— Мне знакомо это имя. Она страшно могущественна, если все, что о ней рассказывают, правда.

— Правда, — сказала я.

— Вы с ней знакомы?

— Имею несчастье.

Что-то в выражении его лица мне не понравилось.

— Вы поклялись, что не будете мстить.

— Полиции до нее не добраться. Она для них слишком хитра, — сказал он.

— Ее казнят по закону. Я в это верю.

— Но верите не до конца, — сказал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смеющийся труп - Лорел Гамильтон.
Книги, аналогичгные Смеющийся труп - Лорел Гамильтон

Оставить комментарий