Читать интересную книгу Полночный злодей - Элейн Барбьери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 94

— Ваше предложение аннулировать контракт с Кларисой — это требование?

— Non.

Вздохнув свободнее, он с облегчением произнес:

— Тогда, что бы ни случилось, это не имеет значения. Контракт был заключен из добрых побуждений, по этой же причине он остается в силе.

— Как пожелаете, monsieur.

В словах мадам прозвучало явное одобрение, и потому Пьер был немного удивлен, когда она схватила его за руку и остановила в тот самый момент, как он попытался обойти ее и последовать за Кларисой. Его поразила и та настойчивость, с которой она заговорила:

— Non, s'il vous plait. Кларисе некоторое время нужно побыть одной. Я просила бы вас пока не видеться с ней — до тех пор, пока она не придет в себя.

— И как долго это продлится?

— Несколько дней… неделя… может, больше.

Молчание.

— Дорогой господин Делиз, вы, конечно, понимаете, что в этом доме нет ни одной женщины, которая не была бы счастлива удовлетворить ваши потребности в данный отрезок времени.

— Мадам. — Слова Пьера медленно обретали твердость. — Вы, конечно, понимаете, что мои чувства к Кларисе выходят за рамки соглашения о ее услугах. Можете мне поверить, что бы ни тревожило Кларису так сильно, я стремлюсь помочь ей.

— Monsieur, поверьте, что вопрос вовсе не в том, доверяю ли вам я…

Эта многозначительная фраза причинила боль Пьеру, и он не смог ничего ответить. Мадам Рене продолжала:

— Если вы действительно хотите проявить заботу о Кларисе, дайте ей возможность побыть одной, в чем она так нуждается.

Пьер высвободил руку, которую держала хозяйка заведения, пристально вглядываясь в ее лицо. Увы, оно оставалось непроницаемым.

Минутой позже он нехотя удалился.

Пуантро был в прекрасном расположении духа, когда поднимался по лестнице своего городского особняка. Сердце его радостно колотилось. Еще несколько часов, и все решится.

Толкнув дверь, он вошел в холл. Тут же навстречу ему бросился слуга.

— Слушай внимательно, Бойер, — бросил ему Пуантро. — Конец твоему бездельничанью. Сегодня вечером я иду на важную встречу, и у меня всего несколько часов, чтобы освежиться. Немедленно приготовь мне панну, свежее белье и позаботься об обеде. Предупреди остальных слуг, чтобы не теряли времени даром. Им не поздоровится, если они будут лоботрясничать. Ясно?

— Ясно, масса.

— Тогда поворачивайся!

Однако перепуганный раб замешкался, и Пуантро взревел:

— Чего ты мнешься?

Бойер неуверенно сделал шаг с конвертом в руке.

— Вам пришло письмо, масса.

Письмо… Пуантро, вдруг чего-то испугавшись, застыл. Нет… Капитан Уитни не мог послать новое письмо, которое разрушило бы его планы в последний момент. Только не сейчас, когда он так близок к тому, чтобы вернуть свою дорогую Габриэль назад.

Выхватив из рук слуги большой конверт, Пуантро вскрыл его и прочел:

Мой драгоценный Жерар!

То, как Вы покинули меня, и мои опасения за судьбу Габриэль заставили меня сильно поволноваться. Одно Ваше слово изгонит все мои страхи прочь.

Мое счастье целиком зависит от Вас, топcher, так же как и покой моей души. С этой неизменной мыслью надеюсь в скором времени хоть что-то услышать от Вас.

С любовью, Минин.

Бородатое лицо Пуантро вспыхнуло от гнева, Как посмела эта чертова ведьма беспокоить его своими жалкими переживаниями в такое время? Почему она позволяет себе так нагло требовать от него чего-то?

Какая-то безотчетная ярость овладела им. Пуантро разорвал аккуратно написанное послание Манон на мелкие кусочки и швырнул их под стол.

— Вы пошлете ответ, масса?

Пуантро повернулся к нему с таким свирепым взором, что перепуганный негр на негнущихся ногах отступил на шаг и буквально растворился в воздухе.

Пуантро поднимался по лестнице в свою комнату, и перед ним возник образ прекрасной Габриэль. Он мысленно прошептал ей:

— Еще совсем немного, ma petite, и ты будешь дома. Я больше никому не позволю разлучить нас.

Опустилась еще одна ночь. Третья.

Габриэль изучала свое отражение в маленьком зеркале над умывальником в каюте капитана. Часы тянулись бесконечно медленно и одновременно безумно быстро, а каждое отдельное мгновение было наполнено и беспредельной радостью, и нескончаемой мукой.

Габриэль подумала, что лицо, которое она созерцает в серебряном зеркальце, претерпело множество изменений. С того дня, когда она впервые увидела хищный взгляд золотисто-карих глаз Рапаса, прошло немного времени, но безвозвратно канула в прошлое девочка в монастырской форме с туго затянутыми волосами и постоянным бунтарством в душе. Навсегда ушла полудевочка-полуженщина, мечтавшая испытать в жизни все, но чьи представления о жизни были так далеки от реальности. Она не была больше той неопытной девушкой, которая упивается своей юностью и свежестью. Прежние представления о жизни оскорбляли ее сейчас своей примитивностью.

Теперь Габриэль понимала, что настоящая жизнь не сводится к платьям, которые она наденет в один прекрасный день, к городам, которые посетит, путешествуя, или к тем людям, которых когда-нибудь встретит. Истинная жизнь и подлинное счастье не зависят от материальных благ и богатства, к которому так стремятся многие люди. Реальную полноту жизни дает невыразимое словами хрупкое соединение одной души, ее внутренней сущности, с душой другого человека. Это взаимное дополнение не имеет ничего общего с актом физического слияния.

Роган или Рапас — был тем естественным дополнением ее души, ее существа, с которым жизнь становилась настоящей, истинной, полнокровной. Она осознала и усвоила эту правду, так же как приняла и радость физического экстаза… Предвидела она и полную боли неотвратимость расплаты за это счастье, потому что отца она тоже любила.

Габриэль не пыталась обмануть себя. Роган не отступится от выдвинутых им условий, а отец скорее позволит стереть себя в порошок, чем станет рисковать ее жизнью. И она бессильна изменить обстоятельства и сократить пропасть, которая разделяет их с Роганом… Несмотря на их любовь, Роган останется с теми, кто сохранял ему верность за все эти годы преследований.

Этот человек, который восхищал и одновременно заставлял страдать от беспощадности своих суждений, затронул ее душу… Вновь вспомнилась его фраза:

…скажи, что я скоро с ней увижусь…

Сможет ли она вынести, если узнает, что он обнимает другую женщину?

Рыдания сдавили ей горло, и слезы потекли по щекам. Вдруг она стала противна сама себе. Габриэль вытерла щеки и обратилась к зеркалу. Да, лицо, глядящее сейчас на нее, не принадлежит уже воспитаннице монастыря. На мерцающей поверхности отражалась полюбившая женщина.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полночный злодей - Элейн Барбьери.
Книги, аналогичгные Полночный злодей - Элейн Барбьери

Оставить комментарий