Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Рим въехал поутру. Успел вовремя. Волусия родила вчерашним днем, но была еще очень слаба. Он ворвался к ней, обнял, успокоил. Жена погладила его лицо, культю.
Ночью она умерла.
Истекла кровью.
Глава 2
Ларций простился с любимым человеком последним поцелуем. Родственники закрыли Лусиолле глаза, закрыли рот. Затем несколько раз громко назвали ее имя — она не отозвалась, тогда приступили к последнему прощанию.
Ее омыли теплой водой, умастили благовонными мазями, надели паллу. Тело выставили на парадном ложе в атриуме. Были и плакальщицы, но Ларций, не в силах был слышать их пронзительные вопли и попросил распорядителя похорон, чтобы они выли потише. Распорядитель поинтересовался, насколько потише? Эвтерм, передавший просьбу хозяина, объяснил распорядителю — шепотом.
Дальнейшая церемония — сжигание тела, перед сжиганием увивание его кипарисовыми ветвями, затем сбор останков для помещения их в траурную урну, — прошла перед глазами Ларция, не задевая сознания. Он и на девятый день, когда родственники собрались помянуть Волусию, был мрачен, небрит, волосы не стрижены и вовсе не потому, что так требовал обычай, просто это были пустяки, неинтересные, несущественные детали его дальнейшего пребывания на земле.
С тем же недоумением и без всякого интереса он осматривал младенца. Действительно, родился мальчик, крепенький, голосистый. Он не испытывал к нему ни любви, ни ненависти — глупо винить маленького Бебия (так назвали ребенка) в смерти матери?
А кого винить?
Все эти дни Ларций общался исключительно с Эвтермом. Пили вместе, нарезались молча, иной раз пускали слезу, но каждый на особицу, когда горе донимало. Никто никого не терзал. Приходил на попойки отец, тоже прикладывался к фиалу, заглядывала мать.
Только Кальпурния да садовник Евпатий пытались утешить Ларция. Тетя Волусии, бесцеремонно распоряжавшаяся во время похорон племянницы, сразу увяла, когда на возжигание траурного костра притащился совсем одряхлевший Регул. Его в особой коляске привез Лупа. После похорон сенатор по старой бесцеремонной привычке, настоял на доверительной беседе с Лонгом. По секрету сообщил, что у него «родилась занятная мысль» оставить имущество маленькому Бебию, ведь он у него единственный близкий родственник. Ларций не сразу понял, в каком родстве могли находиться Регул и его младенец — сын, о каком имуществе идет речь, и время ли сейчас рассуждать об имуществе. Он пожал плечами, вопросительно глянул на Лупу. Тот кивком, из‑за спины Регула, дал знак бывшему хозяину — соглашайся, мол. Ларций согласился, потом поделился с Эвтермом, не слишком ли низкую цену предложили ему боги за жизнь Волусии — не первой свежести императорская вилла, теперь родственник у меня объявился, готов завещать сто миллионов сестерциев.
Зачем?
Сразу после похорон в комнаты Ларция явился садовник Евпатий и с ходу принялся утешать господина. С порога принялся рассказывать о царстве небесном. Стоит только уверовать, господин, и отворятся врата…
Ларций скривился.
— Какие врата, старик? Зачем мне врата?..
— Не упрямься, господин. Послушай старика, послушай Спасителя. Уверуй, и дано тебе будет встретиться с Лусиоллой на небесах.
— Неужели? — удивился Ларций. — Ты как, Эвтерм, считаешь?
— Он прав, Ларций.
— Ну уж нет, рабы. Что за глупое суеверие! На такой подгнившей мякине римского префекта не проведешь. Садись, старик, налей себе и выпей. Я уж как‑нибудь…
Что «как‑нибудь» он не уточнил. Евпатий выпил и остался в апартаментах хозяина. Сидел в углу, что‑то бормотал про себя.
Вырвавшись от Регула, в дом Лонгов явился Лупа, просидел с бывшим хозяином до вечера. Ларций подробно рассказал ему, как храбро дрались даки, как он с императором ходил в атаку, как спас Траяна, когда под ним убили коня, как разговаривал с Децебалом. Спросил, ощущает ли Лупа на себе, как день ото дня наполняется добродетелью?
— Добродетелью не замечал, а вот деньгами в полной мере.
— Ты — варвар, — обиделся хозяин. — Ты ничего не понимаешь. Откуда тебе знать, что цель любого правителя — улучшение нравов. Мне Траян по секрету признался. Будешь улучшать нравы, тогда наступят мир и спокойствие, восторжествует величие, увеличится благосостояние.
Лупа усмехнулся — мальчишка был еще вполне трезв.
— Я знал Децебала. Ему нельзя отказать в желании улучшить нравы своего народа, а оно вон как вышло. Ни мира, ни благосостояния, ни народа.
— Ну, привел пример!.. — всплеснул руками Ларций. — Децебал — варвар. Волк, вожак стаи. Ты как считаешь, Эвтерм?
— Лупа прав, господин. Если улучшать нравы может только сильный, а слабому надо быть готовым к гибели, то толку от такого улучшения будет немного.
— Не упрямься, хозяин, — запричитал в углу Евпатий. — Уверуй, легче станет. Ну, что тебе стоит…
— Заткнись!
Наступила тишина. Нарушил ее Эвтерм, подтвердивший свою прежнюю оценку.
— Легко улучшать нравы, когда у тебя под рукой тридцать легионов.
— Э — э, и ты туда же. Нрав, ребята, улучшать очень тяжело. По себе знаю. Если кто берется за это дело, это о — го — го!..
Он на мгновение задумался, потом кивнул.
— Впрочем, вы оба правы. И тот и другой — волки, да еще какие. Все равно Децебал — варвар. Оказывается, он воспитывался в Риме…
Разогнала их мать, старушка Постумия. Старика Евпатия, страдавшего в углу по причине злостного упрямства, которое проявил хозяин в трудную минуту, она вывела за ухо, отвела в сад и заставила приняться за грядки под посадку. Была осень, надо было рассаживать лук, чеснок. Потом приказала Лупе и Эвтерму удалиться. Когда они вышли, матушка села рядом, положила голову сына себе на плечо. Префект дал волю слезам, разрыдался так, как в детстве не плакал. Мать сидела и только поглаживала его по волосам, потом, обнаружив седой клок — и не один! — покачала головой, сказала, надо жить, сынок. У тебя есть о ком заботиться. Каково ей будет взирать с небес на небритого, пьяного мужа. Пора отправляться в храм с маленьким Бебием на руках, пора наградить его римским гражданством. Жизнь‑то не остановишь.
Спустя неделю Кальпурния, зачастившая к Лонгам, поделилась с ним горем по поводу появления очередного прыщика. Римская матрона с искренним удивлением отметила странную особенность всех прыщиков на свете — эта пакость ухитряется пробираться в самые интересные места. Вообрази, Ларций, даже вот здесь, Кальпуриния указала на свой необъятный зад, вскакивают. Ларций не выдержал, рассмеялся и — окончательно проснулся. Действительно, ни жизнь, ни появление прыщиков на теле, причем в самых интересных местах, остановить невозможно.
Император вернулся в Рим под новый год.
Дорога была длинная.
Отказав сенату в просьбе устроить роскошный триумф, он ничего не мог поделать с волеизъявлением италийского народа. В каждом крупном городе, через который следовал кортеж, проходили торжественные шествия, заканчивавшиеся многочасовыми славословиями. В конце концов цезарю пришлось согласиться, чтобы въезд в столицу был обставлен как триумфальная процессия, в завершение постановлением сената к титулу Отца народа ему было добавлено звание Дакийский. По приезду оба — Траян и Плотина — посетили Лонгов, выразили соболезнование. Император поинтересовался, побывал ли Ларций на подаренной вилле. Ларций сначала не понял, о чем идет речь, потом спохватился — не дело с таким небрежением относится к подаркам цезаря. Дал слово, что завтра же отправится в Путеолы.
— Завтра не завтра, — пожал плечами Траян, — но я готов продлить тебе отпуск до праздника Венеры (10 марта). Потом будь любезен, отправляйся к паннонскому кабану.
Ларций, пытаясь что‑то вспомнить, наморщил лоб, потом спросил.
— А где Лонгин?
— Остался в Дакии. Наводит там порядок. Он просил тебя в заместители. Положение на завоеванных землях далеко не безопасное, — Траян помедлил, потом словно догадавшись спросил. — Или желаешь подать в отставку?
— Нет, божественный. Сейчас не ко времени.
— Хочешь быть подальше от Рима?
— Да, божественный.
— Тогда поезжай в Дакию.
* * *
В конце 102 года в Рим явилась делегация даков, возглавляемая братом Децебала. Знатные варвары были приведены в сенат, где совершили обряд сдачи на милость победителя — они сложили оружие у подножия возвышения, на котором сидели сенаторы. Затем связали себе руки и как пленники обратились к отцам — сенаторам с мольбой о мире. В пунктах договора было отмечено, что даки обязуются передать Риму оружие, пленных и воинское снаряжение, а также мастеров и перебежчиков. Часть крепостей даков должна быть разрушена, в оставшихся размещены римские гарнизоны. Территория, подпавшая под оккупацию, должны быть очищена от населения. Даки обязывались следовать в русле римской внешней политики, не принимать перебежчиков, поставить вспомогательные войска.
- Супердвое: убойный фактор - Михаил Ишков - Историческая проза
- Сен-Жермен - Михаил Ишков - Историческая проза
- Валтасар - Михаил Ишков - Историческая проза