Читать интересную книгу Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 47
и брат.

– Это имеет отношение к делу?

– Надеюсь, что нет.

Крэйн, прищурившись, посмотрел на мага, продолжая застегивать сорочку.

– Мне сообщили, что они оба покончили с собой. Гектор повесился на той же веревке, которую я пытался использовать во время первого инцидента. Отец застрелился.

– Где?

– Пулю нашли в голове. – Стивен раздраженно фыркнул, а Крэйн слегка улыбнулся. – В Пайпере. В библиотеке.

– Черт. Мы можем присесть? Лорд Крэйн, ловушка Иуды была создана для того, чтобы довести своих жертв до безумия и самоубийства. Выбор цели обусловлен пером сороки, символом вашей семьи. И ловушку спрятали в вашем родовом доме. Должно быть, ее сделали на заказ, вырезали для определенной цели, и этому куску дерева явно больше нескольких месяцев. Она находилась в библиотеке особняка, пока не переместилась сюда, вместе с вами. Так что…

– Эта вещица воздействовала на моего отца и брата? – Крэйн безотрывно смотрел на Стивена. – Поэтому они покончили с собой? Они испытывали то же, что и я?

– Да. Я так думаю. Возможно, их самоубийства – всего лишь совпадение, но вероятность этого крайне мала.

Крэйн кивнул. Он подошел к двери, распахнул ее и крикнул:

– Меррик!

Слуга появился раньше, чем лорд Крэйн успел занять свое место, и сел на стул.

– Шаман думает, что эта ловушка поймала старика и Гектора. – Крэйн сразу перешел к делу. – Ее целью была наша семья. Средство для убийства Водреев.

Меррик медленно кивнул, обдумывая услышанное.

– В связи с этим возникает вопрос, – продолжил Крэйн. – Кто-то пытается уничтожить весь мой род или эта ловушка предназначалась Гектору и моему отцу, а я попал в нее по воле случая?

– Хороший вопрос. – Стивен взглянул на бесстрастное лицо аристократа напротив себя. – Похоже, вы не удивлены, узнав, что вашу семью, возможно, убили.

– Я всегда считал маловероятным, что кто-то из них покончил с собой. Гектор не был способен на раскаяние, и то, что мой отец совершил самоубийство из-за колдовства, звучит правдоподобнее, чем то, что он решил освободить мне путь к наследству. Мне кажется весьма вероятным, что кто-то ненавидел их настолько, что решился на убийство. Но я не думаю, что этот человек пытался убить меня, поскольку меня здесь даже не было, так есть ли у нас на самом деле проблема?

– Убийство? – Стивен знал, что его голос звучит язвительно, но ничего не мог с собой поделать. – Это преступление.

– Мистер Дэй, вам ведь известно, какими они были, – спокойно произнес Крэйн. – Если их кто-то убил, то это чертовски вовремя.

– Нет, это все равно преступление, – возразил Стивен. – Какими бы людьми они ни были.

– Спорное утверждение. Гектор выбрал свой путь и следовал ему – изнасилования, нападения, издевательства под покровительством и с участием моего отца, и на протяжении более чем тридцати лет это сходило ему с рук, потому что ни одному человеку не хватило мужества противостоять им…

– Моему отцу хватило.

Стивен сам не заметил, как встал и до боли сжал ладонью хрустальную ножку бокала. Крэйн пристально посмотрел на мага.

– Значит, хватило… – спокойно повторил граф. – Я не знал. Кто ваш отец?

– Его звали Аллан Дэй. Из Рагглфорда.

– Мне не знакомо его имя. Когда это было?

– Шестнадцать лет назад.

– Уже после моего отъезда. Должно быть, он был храбрецом. Я так понимаю, для него все закончилось плохо.

– Ваш отец его уничтожил. – Стивен с трудом выталкивал слова из горла. – Его дело, его репутацию. Его жизнь. Мою мать. Аллан Дэй подал иск – он занимал должность солиситора[7] – против вашего отца за злоупотребление служебным положением, ради тех людей, кому требовалась защита, и Гектор Водрей… он угрожал моей матери, а когда отец не отступил, ваш брат пришел в наш дом… – Вино расплескивалось за края бокала, рука мага сильно дрожала. – Позже, когда отец сдался, они заставили его подписать бумаги, признание в хищении и профессиональной некомпетентности. Ложь. Они унижали его в суде, а затем, куда бы мы ни отправились после этого, юристы вашего отца распространяли лживые слухи. Если моего отца нанимали, рано или поздно приходило письмо, и его тут же увольняли. Даже когда он брал на себя самую черную работу, так продолжалось до тех пор, пока от нашей жизни ничего не осталось. У нас не было денег на лечение мамы, когда она заболела, и… – Стивен тяжело сглотнул, с ненавистью вглядываясь в надменное, безучастное лицо Водрея, который сидел перед ним. – Аллан Дэй умер из-за разбитого сердца. Его разбил ваш отец.

Он замолчал, испытывая слишком сильную боль, чтобы продолжать, и ожидая, что граф начнет защищать свою семью. Молчание затянулось.

– Я не стану приносить извинения, – наконец произнес Крэйн. – Сейчас это уже не имеет никакого смысла. Ваш отец был храбрым человеком, который пытался поступить правильно, а мой был бессердечным, заблуждающимся дураком, который заботился только об этом омерзительном безумце Гекторе.

Стивен не нашелся, что ответить. Он ожидал противоположной реакции, отрицания, чего-то, с чем можно бороться. Он не представлял, что делать с согласием.

– Тот факт, что вы вообще пришли сюда, не говоря уже о том, что спасли мне жизнь, доказывает, что вы последовали по стопам своего отца, – продолжил Крэйн. – И я бы хотел, чтобы вы поверили, что я на своего совершенно не похож.

– Я не собирался вам помогать, – выпалил Стивен. – Я намеревался послать вас к дьяволу. Но даже этого не смог сделать. – Он резко сел и закрыл лицо руками.

– Вот. – Крэйн наклонился вперед, протягивая бутылку.

Рука Стивена, держащая бокал, все еще дрожала. Пальцами Крэйн крепко обхватил запястье мага, удерживая его руку в неподвижном состоянии, пока подливал вино, и продолжал держать еще несколько лишних секунд после этого, пока Стивен не сделал глубокий вдох и не отстранился.

– Один вопрос. – Крэйн откинулся на спинку стула. – Вы упомянули юристов моего отца. Вы имели в виду Гриффина и Уэлша?

– Да.

Крэйн кивнул:

– Мистер Дэй, я всецело понимаю, почему вы не хотите здесь находиться, и я не смею вас винить. Буду признателен, если вы подскажете, как мне следует поступить дальше.

Стивен почувствовал облегчение, переключившись на профессиональные мысли.

– Вам нужен практик, чтобы отправиться в Пайпер и найти подтверждение тому, что вашего отца и брата убили с помощью ловушки. Необходимо распознать ее создателя, выяснить мотив и привлечь его к правосудию.

– Правосудию?

– То, как с вами поступили, – это преступление. И если ловушку использовали против вашей семьи, значит, они были убиты. Необходимо правосудие.

Крэйн и Меррик обменялись взглядами.

– И как именно решается вопрос с убийством посредством магии? Вряд ли подобное дело можно представить в суде.

– Вы ошибаетесь. – Стивен внезапно почувствовал сильную усталость. – Будут и судья, и присяжные. В своем роде.

Крэйн не стал вдаваться в подробности и просто кивнул:

– Прекрасно. Тогда возникает вопрос – можете ли вы порекомендовать практика, кто сможет взяться за это дело?

Взгляд Стивена метнулся к лицу графа. Крэйн ответил

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз.
Книги, аналогичгные Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз

Оставить комментарий