Читать интересную книгу Свадьба любой ценой - Дэни Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 30
Свадьба не состоялась, как только появилась Амелия. Он отказывался признаваться в этом до тех пор, пока не вошел в номер для новобрачных, где его ждала Иден в платье невесты.

— Нельзя смотреть на невесту до свадьбы, — напомнила она ему, будучи на грани истерики.

Она была готова выйти за него замуж. Они оба нуждались в этом браке и, наверное, могли бы спасти ситуацию. Прерывание церемонии можно было превратить в фарс, а неожиданного ребенка назвать благословением. Но что потом?

Потом у его дочери появилась бы мачеха. Как бы Хантер ни уважал Иден и ни был готов разделить с ней воспитание детей, которые у них родятся, он не мог так обойтись с Пейтон.

— Мы не можем пожениться, — сказал он.

Иден предлагала отложить свадьбу, но он отказался. Это напоминало бы отсрочку неизбежного. Дело в том, что в глубине души он обрадовался, когда сорвалась свадьба.

— Куинн предупреждала меня, чтобы я не выходила за тебя! — крикнула Иден. — Она сказала, что твоя семья помешана на скандалах. Она говорила, что ты утащишь меня на дно. Я поверила Венне. Я доверилась тебе, Хантер.

Ее последнее замечание глубоко ранило его. Он считал себя порядочным и отзывчивым человеком, который не вредит другим людям. Ему не терпелось признаться, что он поступает так только ради своего ребенка, но, к своему огорчению, понял: он рад тому, что Амелия вернулась в его жизнь, и на этот раз она не сумеет так легко от него ускользнуть.

Он ненавидел себя за то, что доволен этим. В этом он становился копией своего отца. Однако, женившись на Иден по расчету и наплевав на потребности Пейтон, он тоже стал бы похожим на Фрэнка Уэверли.

Хантер оказался в невыносимой ситуации, выйти из которой было непросто, а плач Пейтон был чем-то вроде катарсиса, пока он размышлял о своих ошибках.

Словно догадавшись, что проблеск голубого неба между небоскребами означает близкую свободу, Пейтон замолчала, но продолжала учащенно дышать.

Он сунул швейцару деньги с просьбой заказать поздний обед для него и Амелии.

— Ты любишь суши? — спросил он Амелию.

Она кивнула, замедляя шаг, когда они вошли в вестибюль. Она перевела взгляд со стойки службы безопасности на люстру, подвешенную тремя этажами выше, затем на просторную гостиную с шелковым ковром, свежими цветами и красочным аквариумом в задней стене.

Когда лифт звякнул, она обняла себя руками и опустила голову, торопливо входя вместе с Хантером.

— Не смущайся, — сказал он, прикладывая к панели большой палец, чтобы получить доступ на свой этаж. — Ты знала, кто я, когда мы встретились. — Он удивлялся, что она не принимала такой уровень комфорта как должное, как делали Иден или Венна.

— Это здание компании? — спросила она.

— Я и есть компания. — Эту утомительную правду и реальность было не изменить. Особенно после того, как он так упорно боролся за эту привилегию.

Она посмотрела на его лицо:

— А Венна?

— Она предпочитает, чтобы я управлял от ее имени. — Нил требовал, чтобы Венна сделала его своим доверенным лицом. Мачеха разозлила их обоих из-за участия супругов в компании, а у Венны всегда были другие интересы. Она оставила компанию Хантеру и поддерживала его решения. Но недоверие мужу доказывало, что с ее браком не все в порядке. Однако между смертью их отца, судебным разбирательством и свадьбой Хантера у них не было возможности во всем разобраться.

Двери лифта открылись, и Амелия радостно сказала:

— Знаешь что, Пейтон? Ты можешь выбраться из своего автомобильного кресла!

Хантер уселся на широкую скамью в холле и стал смотреть, как Амелия отстегивает Пейтон от кресла. Она немного успокоилась, взяв девочку на руки и поцеловав ее в щеку. Амелия закрыла глаза и довольно вздохнула, уткнувшись носом в шею малышки. Она вела себя так, словно соскучилась по дочери, хотя та не пропадала из ее поля зрения ни на секунду. Пейтон прижалась головой к плечу Амелии и открыла рот, чтобы прикусить кулачок. Теперь все казалось правильным в ее маленьком мире.

Чувствуя себя лишним, Хантер все-таки признал, как прекрасны мать и дочь. Они словно сошли с полотна эпохи Возрождения: опущенные ресницы младенца и свет, проникающий в пряди волос, обрамляющих лицо Амелии. Она была бледной, но кожа выглядела чистой и гладкой, а губы розовыми.

Ему захотелось поцеловать ее. Несмотря на то что они провели вместе только одну ночь, Амелия постоянно была в его мыслях. Он желал прикоснуться к ней.

Ресницы Амелии затрепетали — она поймала взгляд Хантера. Он отвернулся, злясь на себя. Сейчас не время уступать желанию, которое затуманит его здравомыслие.

— Нам надо поговорить. — Он провел ее в гостиную. — Выпьешь кофе или чего-нибудь покрепче?

— Я кормлю грудью, — напомнила она. — Мне нельзя выпивать, потому что я отвечаю за благополучие Пейтон.

— Ты решила меня подколоть? — Хантер сам обычно выпивал не больше двух или трех бокалов. Он отвечал за благополучие тысяч рабочих. Кроме того, его мачеха довольно часто напивалась на людях, и ему не хотелось усиливать скандал вокруг их семьи.

— Я говорю очевидные вещи, — тихо сказала Амелия, идя по гостиной и рассматривая итальянский мрамор, высокий потолок и парящую лестницу на верхний этаж.

Она подошла к окнам с видом на просторную террасу, городской горизонт и размытую линию озера Онтарио.

— Ты играешь? — Она кивнула на рояль.

— Нет. Венна.

— Она тоже здесь живет?

— У нее и Нила дом на набережной, в котором они живут, когда бывают в городе.

— Ты купил квартиру для себя и Иден, — сказала она понимающим тоном, взяв фотографию с их помолвки на столике.

Хантеру не терпелось бросить фото в ящик стола. Он сделает это позже.

— Нет, мы… — Он выругался, кое-что вспомнив, достал телефон и отправил сообщение своему агенту по недвижимости, чтобы тот придержал дом на Брайдл-Пас. — Это моя квартира. Здесь удобно развлекаться.

Амелия посмотрела на него с недоумением:

— Ты не похож на тусовщика.

— Не представляешь меня во время оргии? — Он указал на свой сшитый на заказ классический костюм. — Я провожу благотворительные мероприятия и принимаю тех, кто готов раскошелиться.

— И кто же это?

— Знаменитости. — Он пожал плечами. — Спортсмены, заграничные ВИП-персоны.

Она вздернула подбородок:

— Таких людей ты приглашаешь на ужин?

— Иногда. — Он равнодушно повел плечами. Одни гости приятные, другие скучные. В любом случае он не хотел говорить о них прямо сейчас. — Я переоденусь и приготовлю кофе. У меня есть кофе без кофеина и безалкогольные напитки. — Он провел Амелию на кухню. — Обычно у меня работает экономка, но у большинства моих постоянных сотрудников отпуск на две

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свадьба любой ценой - Дэни Коллинз.
Книги, аналогичгные Свадьба любой ценой - Дэни Коллинз

Оставить комментарий