Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прояви уважение к усопшему и прекрати пялиться, – Сай схватил меня за запястье и попытался оттянуть от мертвеца, но я вырвалась и пнула урода в безжизненное плечо.
– Этот гад один из псов инквизитора. Он пытался меня изнасиловать, – проговорила онемевшими губами, вспомнив, как валялась в луже под дождем и думала, что закончу свою жизнь грязной во всех смыслах слова. От этого урода я бы точно отбиться не смогла! Он уже раздвинул мне ноги и проталкивался, когда нас настиг Эгри.
Чудовище воткнуло лопату в землю и приблизилось к трупу. Опустилось на корточки у бледного лица. Брезгливо рассмотрело мужчину и отборно выругалось. Кто бы мог подумать, что Сай владеет подобной лексикой простолюдинов! А еще я совсем не ожидала, что он поднимется и повторит за мной маленький ритуал подлой мести. Правда, пнул он его не в плечо, а в рожу. Подхватил ношу под безжизненные руки и бесцеремонно зашвырнул в могилу.
– Молодец, Эгри! – почесал волка за ухом. – На этот раз сработал отлично, – и принялся закапывать мертвеца, напевая под нос веселую песенку. Кажется, я раньше уже слышала эту мелодию, но никак не могла вспомнить где. Не было сил напрягать воспаленный после увиденного мозг, поэтому махнула на это рукой.
Хоть мои ноги и замерзли стоять на холодной земле, а все равно дождалась, когда от инквизиторского пса останется только бугорок сырой земли. Вспотевший от тяжелой работы Сай вздохнул и откинул лопату. Посмотрел на меня, застывшую на одном месте без чувств, и подошел ближе. Не сразу, но все же решился и обнял. Крепко прижал к мощной груди, погладил по волосам. Я закрыла глаза, прислушиваясь к стуку его сердца. Оно забилось в такт с моим и стало так хорошо и спокойно, будто ничего плохого со мной не случилось. От чудовища веяло защитой. Все равно, что непробиваемым коконом накрыться.
– Как поживают раны? – прошептал над ухом.
– Отлично. Я готова к заданию, – нехотя оторвалась от теплой груди зверя и покрутилась на месте, демонстрируя, что почти не хромаю.
– Тогда иди в дом и жди меня там.
Что ж, пришлось плестись обратно в хижину. Пока дожидалась Сая, ополоснулась в тазу и села за стол с кружкой прохладной воды. Не успела опустошить сосуд, хорошенько смачивая горло, как чудище явилось с широкой улыбкой, на которую только он был способен. Оголил острые клыки, самодовольно обхватывая большую походную сумку. Вытряхнул ее содержимое на кровать и подозвал жестом.
– Это для тебя, – проговорил торжественно.
Я подошла и склонилась над дарами. Черные штаны, серая рубаха, темная мантия с капюшоном, кожаные туфли – все это точно когда-то принадлежало худощавому мужчине и снято с чужого плеча. Но я не брезгливая. Больше всего меня заинтересовали не вещи, а мятый лист бумаги, прибитый бархатным мешочком. Сай взял мешочек и подбросил в воздух, а потом поймал, намекая на звон монет. А я схватила листок и начала зачитывать вслух коряво начерченные слова.
– Женские вещи, обувь, белье, – а на следующем споткнулась. – Ратафия? – удивленно посмотрела на лохмача.
– А что? Я люблю спиртовые настойки. На досуге очень расслабляет, вообще-то, – пожал своими огромными плечами и фыркнул, мол, отстань и читай дальше.
– Четыре бутылки? – полезли мои брови на лоб. – В ней девяносто градусов, – аж жарко стало, когда представила ее крепость. Замахала бумажкой перед лицом, как веером.
Он не ответил, а рыкнул так, будто смачно обложил по батюшке. Я подняла ладонь над головой, оповещая о капитуляции. Уж не мне учить лесного зверя жизни, но удивил, так удивил!
– Зефир? – прочитала следующий пункт и взяла свои слова обратно. Зефиром удивил больше! – Серьезно? Зефир? Точно не мяса кусок нужен?
– Ох! – опустился он на кровать, и она жалобно заскрипела под весом чудовища. – Ну, люблю я зефир! Люблю! Что с того? – всучил мне в руку мешочек с монетами. – Давай, одевайся. Сбегаешь на рынок. Это и есть твое первое задание.
– Я так и поняла, – еще бы! Как только увидела странный список, сразу сообразила, в чем заключается задание. Не зря же он сокрушался, как тяжело такому как он затеряться в толпе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вот и одевайся молча. Там на все хватит. И себе леденец на палочке возьми, – кинул раздраженно и махнул на меня рукой, недовольный допросом.
Я и засобиралась, в уме прикидывая, в какой стороне лучше выйти из леса, чтобы попасть не к главным воротам рынка, а зайти сбоку.
– Эгри тебя проводит. Будь осторожна. Посильнее натяни капюшон и ни с кем не заговаривай.
– Не волнуйся, принесу я твой зефир, – подначила напоследок и рассмеялась. Вот же чудище зефирное!
Глава 7
Когда обувка на пару размеров больше, а веревка едва удерживает на талии штаны, идти по густому лесу не так-то просто. Но я никогда не боялась трудностей. Выполню задание Сая в совершенстве и доставлю все по списку в самый кротчайший срок. Тем более что меня охранял огромный злобный волк, который не прочь подкрепиться заплутавшими путниками. Таких, к счастью, мы не встретили.
– Ну что, Эгри, подошли мы к кромке леса, миленький, – погладила серого зверя между ушами и указала на заброшенный тракт.
Здесь уже пару лет не проезжали повозки торгашей из соседних поселков и городов. Они наладили пути через другую, более безопасную дорогу. Из-за расположения деревьев, что образовали ветвями почти беспросветный туннель, раньше тут находилось пристанище разбойников и мелких воришек. Но теперь все спокойно. Поэтому я смело вышла на каменистую дорогу и побрела в город, в котором будет легко затеряться. Никто не обратит внимание на человека в мантии с походной сумкой наперевес. Многие из близлежащих поселков именно в таком виде и ходят на рынок.
Но для верности я все равно шла настороженно и постоянно оглядывалась. Эгри, сидя у дороги, так и застыл изваянием, из чего я поняла, что волк будет дожидаться меня на этом месте. Что ж, постараюсь не задерживаться.
Ага! Было бы сказано! Когда с головой окунаешься в рыночную суету, совсем теряется счет времени. Как пройти мимо вездесущих лавок с разнообразными товарами? Их хочется разглядывать, щупать, хотя бы мысленно примерять на себя. А особенно сильно любила касаться украшений. Блеск камней завораживал, а особенно цитрин. Он так напоминал о яркости глаз чудовища, что мимо пройти я не смогла. Постояла, поглазела, но заставила себя скорее вернуться к заданию.
Закупившись одеждой и алкоголем, ходила от лавки к лавке в поисках зефира. С настойками все проще. Их повсюду продают, а вот со сладостями беда. Единственная ближайшая кондитерская лавка находилась на самом входе в рынок со стороны центра города. Но ничего не поделаешь. Пришлось топать, попутно краем уха собирая сплетни громкоговорящих людей. Так я узнала, что мор, уложивший всю прислугу соседнего с Ретбоун поместья, оказался вовсе не мором, а сивухой, которой они потравились и испустили за ночь дух. Вот оно как бывает! Выходит, меня по ошибке обвинили. Даже смешно стало. Так инквизитор дела и решает. Чуть что – ведьма или колдун! Удобно-то как. А наказывать за ошибку все равно некому. Не побегут же из-за одной никому не нужной сиротки самому королю жаловаться. Нет, не побегут. Вот и сходит все с рук моему бывшему.
– Самые вкусные сладости Валаама! Налетай, торопись! – скандировал кондитер, лицо которого я хорошо знала. Все же раньше часто ходила мимо его лавки. Тут тебе и лакрица в спиральках на нитках висит, и коробки с пирожными и даже плитки горького шоколада.
Прежде чем подойти, пониже натянула капюшон, вдруг узнает и растреплет, что видел меня живой. Не нужно мне к себе лишнее внимание. Хочу наблюдать за вытянутой рожей этого козла, когда увидит меня живой и здоровой перед собственной смертью.
– Мне бы зефира, – указала на белые пышные сладости, наслаждаясь пряным ароматом кондитерских изделий. До чего, наверное, приятная у него работа. Целыми днями нюхать сладкое.
– Кончено! Сколько взвесить милой даме? Наисвежайший! Пальчики оближете, – я задумалась, прикинув размеры моего голодного чудовища.
- Измена. Хрустальная лавка графини Бошан - Пульс Юлия Александровна - Любовные романы
- Ребенок (не) от босса - Лия Рой - Любовные романы
- Когда богам скучно - Климова Ника - Любовные романы
- Исцели меня - Наталья Юнина - Любовные романы
- Двойная ошибка миллиардера - Тала Тоцка - Любовные романы