Читать интересную книгу Дорога в Анкорн - Рина Эйртон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 51
к счастью девушки, осталось пройти каких-то пару улиц и свернуть через авеню к знакомой мастерской. Но Эбби не успела дойти до миссис Гринвуд. За спиной послышались шаги, и чья-то холодная рука накрыла рот девушки, не давая и пикнуть.

– Ты почти меня обхитрила, – прошептал парень, крепко обхватывая руки Эбби. Он поволок её в тихий дворик, закрытый со всех сторон безмолвными трехэтажными домами. Только сейчас Эбигейл поняла, что Тенэбр специально позволил ей дойти до нужной ему улицы, ведь сложно представить укромнее место, чем это. Брюнет снял с девушки рюкзак и бесцеремонно начал копаться в нём, вытряхивая все вещи. Майкл тоже был здесь, только на этот раз он наблюдал за всем со стороны, сидя на лавочке у дома.

– Черт, и здесь нет… – Тенэбр поднял взгляд на сообщника.

– Может ты ошибся? – равнодушно сказал Майкл, разглядывая сбитые носки коричневых туфель.

– Нет. Я уверен, – он обернулся к Эбби. – Я ведь всё равно найду часы, только тогда тебе же будет хуже.

– Не надо мне угрожать.

– Я не угрожаю. Скорее предупреждение, чем угроза.

Тенэбр вернул рюкзак, поправляя шарф, что закрывал половину лица. Его внимательный взгляд, от которого становилось не по себе, блуждал по телу Эбигейл.

– Знаешь, я, кажется, понял, где часики.

Парень протянул руку, но попытка схватить девушку окончилась неудачно: та оказалась проворнее.

– Даже не смей подходить.

– Снимай куртку, – властно сказал брюнет.

– Ни за что, – Эбби попятилась, ища пути к отступлению.

– Да уважь ты парня, он столько поводов выдумал, чтобы с тобой пообжиматься, – Майкл неприятно засмеялся.

– Майкл!

Девушка не собиралась вслушиваться в замечания рыжего, находя лучшим вариантом незаметное бегство. Ноги сами несли её прочь от этого места. Но Тенэбр не собирался отпускать её. На лице его читалось раздражение, а рука скользнула к поясу брюк. "Нож?!" – с ужасом подумала девушка, вглядываясь из-за плеча в темноту улицы. Она, стараясь бежать как можно быстрее, почти ничего не видела. Поднятый корнями деревьев асфальт только усугублял ситуацию. Эбби услышала голос парня в черном, что стремительно приближался. "Может лучше отдать часы и покончить с этим?" – пронеслось у нее в голове. Но думать долго не пришлось: девушка оступилась и полетела прямо на изломленный асфальт. С трудом открыв глаза, она повернулась на спину, прижимая разбитые руки. Тенэбр стоял над ней, смотря сверху вниз. Здесь же, облокотившись о дерево, стоял Майкл. Эбигейл зажмурилась, надеясь, что проблема испариться сама по себе. Было лишь два пути: отдать часы или стоять на своем до конца. Благородством девушка никогда не страдала, но сдаться сейчас ей казалось очень плохой идеей. Хотя бы потому, что этот Тенэбр имеет очень странные намерения к ней. Где же гарантия, что он отстанет, когда получит часы? А если вся ерунда с перемещениями во времени – правда, а эти люди настоящие злодеи, в руках которых машина времени станет сущим проклятием? Эбби не могла представить, что тогда произойдет. Может что-то очень плохое. А может она даже ничего не заметит.

– Эбигейл, – прервал её размышления глубокий голос.

Она открыла голубые глаза, фокусируясь на парне перед собой. Рука девушки потянулась к внутреннему карману куртки и уже через несколько секунд в её ладони лежали заветные часы. Тенэбр удивленно поднял брови и убрал челку за ухо, обнажая белесый шрам.

– А я и забыл, какие они…

– Ну и что ты стоишь, – проворчал Майкл, скучающе смотря на Макгоуэн, но обращаясь к парню. – Забирай часы.

Эбби открыла крышку и дотронулась до завода часов. Она до конца не представляла, что делает, но это казалось правильным. Единственный правильный путь.

– Твою ж, Тенэбр! Она же… Да что с тобой? – Майкл пытался достучаться до напарника, зачарованно смотрящего, как девушка начинает заводить часы. Тщетно. Мужчина оскалился и собирался сам отобрать предмет в руках Эбби, но брюнет остановил его.

– Я не могу сделать это, – с горечью прошептал Тенэбр.

– Но… – только и сумел выговорить Майкл, прежде чем улицу ослепил яркий свет.

Глава 5. Анкорн

Тишина. Где-то вдалеке слышалось карканье ворон, разговаривающих о чем-то своем, непонятном для людей. Ветер холодил, пробирал до самых костей и гнал, всё гнал и гнал тёмные листья по улицам и скверам, авеню и паркам. Один листочек, волею случая оказавшийся в маленьком дворике одного английского городка, застрял в волосах рыжеволосой девушки. Она лежала без сознания, положив ладошки на серый асфальт. Ей снился странный сон, больше похожий на неясные видения. Наверное, поэтому память о нём тут же растворилась в омуте мыслей, стоило Эбигейл открыть глаза. Голова словно налилась чугуном, и вставать совершенно не хотелось, да и на это не было сил. Но ноябрьский вечер никогда не славился своей добротой к маленьким девочкам, лежащим посреди улицы. Пальцы девушки посинели от холода. Эбби поняла, что вставать всё равно придется, иначе последствия могут быть плачевными. Приняв вертикальное положение, придерживаясь при этом за деревянный забор, девушка осмотрела себя и окружающий её мир. Однотипные дома, образовывающие кривоватую коробку, что именовалась двором, остались стоять на своем законном месте. Покосившийся забор, покрашенная в красный цвет лавочка, маленькие окошки, в которых не горел свет – ничего не изменилось. Но при этом всё было совсем другим, словно кто-то внёс в тусклую картину улицы свои невидимые детали. Это не просто будоражило сознание, но даже пугало.

Эбби сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться. Ноги не слушались, и забор был единственным оплотом сейчас. Девушка опустила глаза к полу, надеясь, что странное видение исчезнет. К своему удивлению, она заметила, что в ладони всё ещё что-то сжимает. Набор деталей от прибора, раньше именовавшегося часами, и был тем самым предметом. Эбби была уверена, что часы находились в относительной целости буквально пару часов назад, а сейчас они буквально рассыпались в руке. Но её волновало совсем не это. С памятью о часах и миссис Гринвуд, вернулись и воспоминания о Тенэбре. Жуткий парень со шрамом на лице, охотившийся не то на часы, не то на Эбигейл.

Девушка ещё раз осмотрела улицу, прижимая к себе обломки часов, что позже спрячет в карман куртки. Единственное живое существо поблизости – серый кот, шипящий на полиэтиленовый пакет. Легче Эбби от его присутствия не стало. Она, перехватив покрепче рюкзак, медленным шагом побрела прочь от этого места. Город, что всегда Макгоуэн считала таким родным, в одночасье превратился в незнакомое пространство дорог и домов.

Где ресторан итальянской кухни, расположенный в самом центре перекрёстка? Где тату-салон напротив? Почему магазин Сэинзбери находится в обветшалом здании, если буквально несколько лет назад его отремонтировали? Так Эбигейл и бродила бы длинными запутанными улочками, если бы на глаза не попался газетный киоск. С боковой стороны стеклянного ларька висела афиша, рекламирующая

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дорога в Анкорн - Рина Эйртон.
Книги, аналогичгные Дорога в Анкорн - Рина Эйртон

Оставить комментарий