Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — засмеялась она. — Поступайте, как считаете нужным. Я не вправе осуждать вас.
— Приеду через полчаса. — Мейсон повесил трубку. Ровно через двадцать девять минут адвокат подъехал к мотелю, остановил машину у четырнадцатого номера, помог Делле Стрит выйти из машины.
Дверь четырнадцатого номера открылась. На пороге стояла девушка, которая в офисе Мейсона представилась как Одри Бикнелл. На ней был домашний шелковый костюм: розовые брюки в обтяжку и жакет в розовых и зеленых тонах, отделанный прозрачными бусинками, под тяжестью которых тонкий шелк плотно облегал ее бедра.
— Проходите! Приятно снова видеть вас, мисс Стрит, — улыбнулась она Делле. — Пожалуйста, проходите.
Мейсон взял портфель и вслед за Деллой вошел в номер.
— Вы получили деньги? — спросила девушка.
— Да, четырнадцать тысяч двести пятьдесят долларов. Адвокат открыл портфель и стал считать деньги.
— О! — воскликнула она, увидев такое количество денег. — Я не представляла себе… Это просто целая гора, мистер Мейсон.
Мейсон, кивнув, продолжал считать деньги и раскладывать их на стопки — по тысяче в каждой.
— Итак, вот деньги, — сказал он. — Распиской вы подтвердите, что получили от меня все деньги по выигрышным билетам ипподрома, что полученная вами сумма соответствует выигрышу и что я, таким образом, полностью выполнил ваше поручение.
— Вы хотите получить свой гонорар из этих денег, мистер Мейсон? поинтересовалась девушка.
— Сначала я передам вам эти деньги. Затем поговорим о гонораре.
— Вы можете сказать, сколько я вам должна?
— Могу, — ответил Мейсон, — но в определенной степени это будет зависеть от моих действий в отношении Родни Бэнкса. Пока я не могу сказать, что буду представлять интересы вашего брата в связи с обвинением его в растрате. Но я готов внести залог, действуя как ваш адвокат, но не его адвокат. Я должен ближе познакомиться с этим делом.
— Не могу не признать вашу правоту. Род был… Думаю, он поступил очень неблагоразумно. Не могу понять, что именно он сделал. За всем этим что-то кроется…
— Итак, — прервал ее Мейсон. — Давайте по порядку. Сначала расписка. Следующее. Вы хотите, чтобы я внес залог за Родни Бэнкса?
— Да.
— Когда это нужно сделать?
— Как можно скорее.
— Установлена сумма залога?
— Да. Родни был у мирового судьи. Залог назначен в пять тысяч долларов наличными.
— Вы могли бы обратиться в компанию по залоговым облигациям.
— Знаю, знаю. Но они требуют плату за риск, а у меня нет лишних денег.
Мейсон посмотрел на нее долгим внимательным взглядом.
— Однако у вас нашлось пятьсот долларов, чтобы сделать такую рискованную ставку.
— Но риск был оправдан. Лошадь выиграла, — Хорошо, не будем спорить. Ничто так не преуспевает, как сам успех. Вы должны мне триста долларов за то, что я получил деньги по билетам. Далее, вы даете мне пять тысяч долларов, чтобы внести залог за Родни. Эта услуга стоит сто пятьдесят долларов. Залог будет внесен от вашего имени. Я напишу вам расписку в том, что вы дали мне пять тысяч долларов. На этом мои обязательства по этому делу закончатся.
— Хорошо, мистер Мейсон, хорошо. Вот деньги, и… Очень важно, чтобы он вышел из тюрьмы сегодня, мистер Мейсон.
— Почему?
— Это.., это очень важно. Вот и все.
— Ну что ж, пока мы действуем очень осмотрительно и точно, — подытожил Мейсон. — Я даю вам расписку в том, что получил от вас пять тысяч долларов и гонорар.
Мейсон кивнул Делле Стрит. Та открыла блокнот, составила расписку и подала ее Мейсону. Тот внимательно прочитал и поставил свою подпись внизу. Делла вырвала страничку из блокнота и передала ее девушке.
— Я должен связаться с вами, после того как Родни будет освобожден под залог? — спросил Мейсон.
— Нет, лучше, если наши отношения на этом прекратятся. Скажите, за вами не следили?
— Следили, — ответил Мейсон.
— Безуспешно? — В ее голосе послышалась тревога.
— Мы предприняли все необходимые меры предосторожности. Когда я звонил вам, хвоста за нами не было. После телефонного разговора, не теряя времени, как вы и просили, мы направились прямо сюда. Мы никого не заметили.
Девушка задумалась.
— Если кто-нибудь узнает, где я, будут неприятности.
— Да, — согласился Мейсон, — у вас огромная сумма денег. Не мешало бы спрятать их в надежном месте.
— Да. Понимаю. Но, пожалуйста, мистер Мейсон, внесите поскорее залог за него.
— Я сделаю это. Вы уверены, что мне не нужно после этого позвонить вам?
— Уверена. Это все, мистер Мейсон. Я вам очень, очень благодарна.
Поддавшись внезапному порыву, она бросилась к нему, обняла его и тут же, смутившись, отступила.
— Ну что ж, — сказал Мейсон, — в следующий раз, когда вам подскажут, на какую лошадь делать ставку с полной уверенностью, что она не подведет, дайте мне знать.
Адвокат кивнул Делле Стрит. Девушка, в офисе Мейсона назвавшаяся Одри Бикнелл, стояла в дверях и смотрела, как они садились в машину. Она выглядела сосредоточенной и невеселой.
— Ну, что ты можешь сказать о ней, Делла? — спросил Мейсон, когда они отъехали от мотеля.
— Даже не знаю. Думаю, она действительно Нэнси Бэнкс, вероятно, сестра Родни Бэнкса. Но, безусловно, ведет какую-то игру. Она вся натянута, как струна, и, я бы сказала, чего-то боится.
Глава 5
Перри Мейсон, приехав в тюрьму, обратился к клерку.
— У вас содержится Родни Бэнкс. Он обвиняется в растрате. Залог назначен в пять тысяч долларов наличными или в десять тысяч облигациями. Я — Перри Мейсон, адвокат. Я вношу пять тысяч долларов наличными от имени своего клиента Нэнси Бэнкс. Прошу написать расписку на имя Нэнси Бэнкс в том, что залог для Родни Бэнкса в пять тысяч долларов наличными внесен, и освободить его.
Клерк тщательно пересчитал деньги, вынул бланк, копирку.
— Адрес Нэнси Бэнкс?
— Адресуйте на имя Перри Мейсона.
— Нам нужен домашний адрес.
— Напишите адрес моего офиса.
Клерк чуть поколебался, но затем написал расписку.
— Думаю, если залог внесен наличными, это допустимо, — А теперь, — заявил Мейсон, — я жду освобождения Бэнкса.
— Предъявите полицейскому расписку в том, что залог внесен, и Бэнкс будет освобожден, сказал клерк.
— Я хочу, чтобы все было сделано незамедлительно.
— Самой собой разумеется. Вы внесли деньги. Мы не заинтересованы в том, чтобы держать его здесь и кормить дольше, чем это необходимо. Освобождение под залог гарантирует, что он явится в суд. По крайней мере, так должно быть.
— Да, так должно быть, — согласился Мейсон. Однако прошло минут двадцать, прежде чем полицейский привел Родни Бэнкса в комнату, где его ожидал Мейсон.
— Здравствуйте, Бэнкс. Меня зовут Перри Мейсон. Я обязался внести за вас залог. Я выполнил это. Но я действовал не в качестве вашего адвоката.
— Ну что ж, будет и у меня адвокат. Они круто обошлись со мной.
— Что они сделали?
— Украли билет. А лошадь выиграла.
— Подождите, подождите, — перебил его полицейский. — Никто ничего у вас не крал. Вам вручили ордер, в котором сказано, что на билет наложен арест.
— Почему? — спросил Мейсон.
— Парень поставил пятьдесят долларов на лошадь по кличке Пехотинец. Она выступала под четвертым номером в третьем заезде.
— Лошадь выиграла. Этот билет принес мне выигрыш в тысячу четыреста двадцать пять долларов, — буркнул Бэнкс.
Мейсон вопросительно посмотрел на полицейского.
— Этот билет был при нем в момент ареста. Мы дали ему расписку на все его вещи.
— Но не возвратили билет! — Бэнкс был само негодование.
— Мы не могли этого сделать, — пояснил полицейский, — на билет был наложен арест. Он передан в суд. Фремонт утверждает, что на ипподроме вы использовали казенные деньги и билет вам не принадлежит.
— Если бы я получил выигрыш по этому билету, у него не было бы ни малейшей возможности возбудить против меня дело, — сказал Бэнкс.
— Я знаю только то, что билет конфискован по указанию суда. Вы можете опротестовать это в гражданском суде.
— Но это не снимет обвинения в растрате? — спросил Мейсон.
— Очевидно, нет, — ответил полицейский, — обвинение останется в силе.
— Фремонт утверждает, что недостача составляет чуть более тысячи долларов, — сказал Бэнкс. — Если это действительно так, то выигранных денег хватило бы на то, чтобы полностью ее покрыть. Однако старый козел хочет и выигрыш получить, и дело о растрате возбудить.
— Думаю, я не смогу быть вашим адвокатом, молодой человек. И сейчас не выступаю в этом качестве. Хочу вам сказать следующее. Вы освобождены под залог и можете покинуть тюрьму. Основанием для вашего ареста послужило не то, что у вас был выигрышный билет, а то, что у вас был билет стоимостью в пятьдесят долларов. Это явствует из перечня ваших личных вещей. И у вас есть копия ордера, согласно которому полицейским было предписано изъять его у вас. Суд намерен конфисковать эти деньги. Дело, возбужденное против вас Фремонтом, заключается в решении вопроса, кому принадлежат эти деньги, и в доказательстве законности вашего ареста по обвинению в растрате. Вы должны понять суть дела. Если вы используете выигрыш, чтобы покрыть растрату, в которой он вас обвиняет, он , может понести ответственность за незаконный арест и необоснованное обвинение в растрате. Это зависит от состояния бухгалтерских книг, а также от того, сможет ли он доказать правомерность своего обвинения. Если же он докажет, что ставку в пятьдесят долларов на Пехотинца вы сделали казенными деньгами, тогда вы становитесь доверительным собственником любого выигрыша и за ним остается право рассматривать недостачу в тысячу долларов как растрату и одновременно претендовать на выигрыш в тысячу четыреста двадцать пять долларов.
- Дело о хромой канарейке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о ледяных руках - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело об искривленной свече - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело мифических обезьян - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело бывшей натурщицы - Эрл Гарднер - Классический детектив