Читать интересную книгу Рус - Александр Васильевич Чернобровкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 114
из домов и грузили в арбу ритуальные сосуды, по большей части серебряные, хотя попадались и бронзовые, и ризы из дорогих тканей. Два викинга притащили тяжеленный сундук, наполненный мешочками с серебряными монетами разных народов. Рерик Священник развязал один из мешочков, набрал полную горсть франкских денариев, которые скандинавы и другие материковые германцы называют пфеннигами, подкинул вверх. Покувыркавшись в воздухе, монеты попадали на конунга и стоявших рядом воинов, которые заржали, как дети под теплым весенним дождиком.

7

Наводку на Хартфорд нам дал монах-предатель, уроженец этого населенного пункта, который сейчас чуть больше Люнденвика. Уже в двенадцатом веке, когда я буду проезжать через зачуханный городишко с таким названием, он будет в разы меньше Лондона. Тогда это была, так сказать, столица графства Хартфорд, специально созданного королем Стефаном, чтобы поощрить своего сторонника Гилберта де Клера. Добирались мы на драккарах по реке Ли, которая пока что достаточно широка и глубока. На руле я не стоял и не греб, потому что читал соратникам прихваченную из разграбленного монастыря «пятитомную» рукопись на пергаменте под названием «Церковная история народа англов», написанную Бедой Достопочтенным. Всех клириков сейчас величают достопочтенными. В двенадцатом веке Беда будет, так сказать, модным автором, особенно среди монашества и светских особ, поскользнувшихся на лампадном масле, но не за этот труд, а за прочую галиматью, в основном толкование Библии. Рукопись викинги не сочли стоящей хоть чего-либо, поэтому никто не возражал, когда я взял ее. Поскольку все уже знали, что я шибко умный, не удивлялись, что умею читать на латыни. В Константинополе многие приобретают дурные привычки, даже викинги. Хасколд перед отплытием спросил, что там написано? Я нашел отрывок, где было побольше убийств, благодаря чему напоминал скандинавские саги, на которых выросли викинги. После этого сэконунг и остальные члены экипажа попросили меня читать дальше, вслух и погромче, чтобы им не скучно было грести. Такая вот получилась изба-читальня, скандинавский вариант. Я не всегда понимал, что написано, потому что ни пробелов, ни знаков препинания не было, поэтому переводил, как мог, порой выступая соавтором, причем чрезмерно креативным. Не удивлюсь, если на основании моих баек викинги сочинят саги, и потом ученые будут ломать голову, было ли это на самом деле? После этого за мной и вовсе закрепилось, что парень я странный, но полезный и на войне, и в мирное время.

Хартфорд – типичное мысовое поселение, расположенное на холме в месте впадения в реку Лиган, в восемнадцатом веке носившая укороченное название Ли, самого широкого из имеющихся здесь трех притоков и возле брода через нее. С той стороны, которая не была защищена реками, имелся ров шириной метра три и вал высотой метров пять с дубовым частоколом поверху. В придачу местность поблизости была заболочена. Добирались мы до него часов шесть или больше. На всех драккарах на фальшбортах снаружи были закреплены простые щиты диаметром около метра, предназначенные для защиты гребцов, на каждого по одному. Увидев их в первый раз, я подумал, что это щиты для ручного боя. Оказалось, что не годятся, потому что вместо рукоятки имели крепления к борту. Устанавливали их зря. Никто не осмелился обстреливать нас.

После того, как драккары были вытащены на берег, конунги коротко посовещались, после чего к жителям Хартфорда был послан парламентарий с предложением сдаться. Само собой, его послали, причем в традиционно грубой форме, что, как ни странно, рассмешило викингов. Лает тот, кто боится. Тогда метрах в ста от вала начался второй акт представления. Привели командира гарнизона Люнденвика, заставили прокричать поселянам, кто такой, после чего сорвали с него рубаху и привязали к широкой доске, которую положили верхним концом на пень, чтобы из-за частокола было лучше видно. К жертве подошел широкоплечий и коротконогий викинг с ножом в руке. Сперва палач разрезал и содрал шкуру над позвоночником, после чего начал неторопливо выковыривать ребра. Жертва орала так, что даже мне, повидавшему немало, стало не по себе. Наверное, и многим зрителям тоже, в том числе и тем, кто стоял рядом со мной, и поэтому орали они громко и радостно, чтобы сбросить с души напряг. Отделив ребро от позвоночника, палач окровавленными руками отгибал его вбок. Где-то после пятого жертва затихла, потеряв сознание, но не умерев – открывшиеся легкие еще шевелились. Закончив с последним ребром, палач вытянул легкие наружу. Они медленно надувались и опадали, из-за чего казалось, что отогнутые ребра как бы хлопают подобно крыльям. Видимо, поэтому казнь носит название «Кровавый орел». Палач пошел в реке мыть руки и нож. К доске подошли два викинга, подняли верхний конец и подпели колом, чтобы жители Хартфорда лучше разглядели, как машет красными крыльями орел, а парламентарий повторил предложение сдаться, иначе с ними проделают то же самое. Времени на раздумье дали до утра. Оставив жертву умирать на доске, викинги, как ни в чем не бывало, отправились готовить ужин, и палач тем же ножом и так же хладнокровно резал пойманную в реке рыбу.

Поселян казнь не впечатлила, предпочли погибнуть в бою. Утром викинги пошли на штурм с трех сторон: основная масса наступала по суше, второй по численности отряд переправился через реку и ударил оттуда, а третий, самый маленький – через приток, и полезли на холм, не имевший там укреплений. Экипаж моего драккара был в первом отряде. Я стоял левее своих соратников, чтобы удобнее было расчищать дорогу перед ними. Ждали, когда переправятся десантники, чтобы ударить одновременно.

Утро было довольно теплым и сухим для начала июня в этих краях. Небо чистое, ни облачка, что для Британии удивительная редкость. Пели птицы, летали бабочки. И кому-то именно в такой чудесный день придется умереть.

В метре левее от меня и отделившись от экипажа своего драккара, стоит берсерк Халли по кличке Бледный. Одет в длинную, неподпоясанную рубаху, босой и с щитом в левой руке и копьем в правой. Длинные рыжие волосы растрепаны и спутаны, как мне кажется, специально. Вытянутая, костистая морда покрыта рыжеватой двухдневной щетиной. Обычные викинги редко бреются; разве что те, кто послужил у римлян или франков. Берсерк побрился недавно, наверное, чтобы лучше было видно, что щеки, нос и лоб, действительно, бледные сейчас. Зрачки расширены и постоянно сплевывает. Скорее всего, употребил отвар красных мухоморов и еще каких-то трав. Рецепт эликсира смелости держится в секрете. Соратники, те еще отморозки, считают Халли Бледного агрессивным психопатом, от которого надо держаться подальше, и не только во время боя, а я вижу трусливого и

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рус - Александр Васильевич Чернобровкин.
Книги, аналогичгные Рус - Александр Васильевич Чернобровкин

Оставить комментарий