в его тёмных зрачках пылал огонь, как всегда, когда он чувствовал опасность. — Ты понимаешь, Лис, я должен знать обо всех «померещилось».
— Понимаю, — серьёзно ответила я. — Значит, какая-то опасность всё-таки осталась? Мне бы тоже хотелось знать, какое зелье мне подмешали в воду вчера. если моей Алите достаточно было его вдохнуть, чтобы потерять сознание. Может, мы оба не будем друг от друга скрывать правду?
Роу скрипнул зубами:
— Угораздило же меня жениться на умной девушке, — прорычал он. — Я бы сказал «слишком умной». Твою Литу я уже видел сегодня утром. Так что тебе померещилось?
Роу уже отпустил мой взгляд и увлёк меня дальше по коридору, придерживая за локоть.
Угу, так я тебе и сказала. Чтобы ты надувался от гордости, думая, что я тебя ревную? И вообще, ничего конкретного про зелье в ванной я так и не услышала, ну так и о той девушке ты не услышишь никаких деталей.
— Мне просто показалось, что я увидела Миру. Там была внизу беременная женщина. Но она повернулась, и я поняла, что обозналась. К тому же её живот был слишком большим.
Рука Роу дрогнула, а моё сердце ответно стукнулось о рёбра. Слишком много совпадений. И моему мужу похоже есть, что скрывать. Иначе бы не закрылся от меня так тщательно. Может, Лера мне поможет в этом всём разобраться, если поговорить с ней откровенно.
Первая, кого я увидела в малой гостиной, была моя Алита, немного бледная, но с улыбкой на подёрнутых синевой губах.
При виде нас она присела в реверансе.
Я чуть не бросилась ей навстречу. Только сейчас поняла, что за всеми личными переживаниями оставался комок страха. Я просто загнала его глубоко внутрь, а сейчас он разом растворился. Знала, что жива, но надо было ещё и увидеть своими глазами. Очень хотелось обнять Алиту, но даже она не поймёт такого порыва. Со слугами обниматься не положено, даже если воспринимаешь их уже почти как родственников. Я всё-таки не удержалась и взяла её за руку:
— Как ты?
— Не стоило волноваться из-за меня. Это был обычный обморок, — смутилась она.
Угу, я тоже так подумала.
— Госпожа, — торопливо продолжила моя камеристка. — Когда я пришла, госпожи Леры уже не было, но её Нара задержалась, чтобы передать вам вон те две книги. Она сказала, вы знаете.
Ну ещё бы я не знала. На маленьком столике у окна лежали книги. Большой ветхий талмуд «Скользящая между мирами» я узнала сразу же. От книги веяло древностью. Истончившаяся на сгибах кожа, пожелтевшие страницы. История моей пра-пра-Алии. Лера уже давала мне эту книгу, но тогда, полгода назад, я её едва успела пролистать. Так, картинки посмотрела и в самый конец книги заглянула. Только и убедилась, что история Алии описана до момента восхождения на Огненный престол Императора Румера. А вот вторая книга явно была той самой. Я взяла её в руки. Переплёт из тонко выделанной кожи и цветная иллюстрация на обложке. Дракон и рыжеволосая женщина. Мемуары императрицы Теи.
— Странно, — пробормотал над моей головой Роу. — Откуда у неё эта книга?
— А почему её не должно быть?
— Был всего один экземпляр, и я спрятал его в самом дальнем углу библиотеки, чтобы не расстраивать мать. Это тяжёлая история.
— Она мне рассказывала, — кивнула я и улыбнулась. — А насчёт спрятать подальше, плохо ты знаешь женщин. В отцовской библиотеке мы с сёстрами любили рыться в самых дальних углах и на самых верхних полках.
— Но зачем тебе именно эта книга? Она продиктована летописцу самой Теей, и в ней вся история изложена так, как было удобно императрице.
— История — это вообще тёмная наука. Сколько людей, столько и сказаний. Мне кажется, даже если прочитать их все, так и не узнаешь правды. Знал бы ты, что пишут в учебниках Хорнии о чампах.
Роу фыркнул:
— С чего ты взяла, что я не знаю? Токела даже предлагал при первой встрече с вами сделать боевую раскраску кочевников. Он у нас вообще шутник.
— Вы и без раскраски произвели на нас ужасное впечатление, — засмеялась я.
— Ага, когда я гонял ваших гвардейцев на тренировочной площадке единственное — чего я не заметил в твоих глазах, так это страха. Признайся, что ты уже тогда болела за меня.
Я улыбнулась, на мгновение прижавшись щекой к его груди, но не могла не возразить:
— Вот ещё.
Завтрак не занял много времени. Роу поручил одному из стражников отнести книги в свои покои и повёл меня в сад, сделав знак Алите следовать за нами.
Мира! Все эти разговоры о книгах, мысли об опасностях и радость при виде живой и почти здоровой Алиты, опять отвлекли меня от главного — я думала о чем угодно, только не о встрече с сестрой. Роу, придерживая меня за талию, медленно вёл меня по лестнице, а я пыталась разобраться в своих ощущениях.
Случайна ли такая забывчивость? Я действительно очень хочу увидеть сестру, но надо признаться себе, что к этому примешивается опасение узнать, что Мира не так счастлива, как я. И тогда придётся быть сдержаннее, чтобы не огорчать её ещё больше своим эгоизмом. А значит притворяться — чего я терпеть не могу. Ну вот, опять думаю только о себе, о своих удобствах. Надо будет — притворюсь, точнее буду держать при себе свои восторги.
Мы вышли на крыльцо. Воздух принёс из сада свежие весенние ароматы. Настроение сразу же улучшилось. Появилась решимость. Как бы ни сложилась судьба Миры, главное, сейчас я буду рядом и смогу её поддержать.
Я ускорила шаг, и Роу, чувствуя моё нетерпение, пошёл быстрее.
Миру я увидела издали. Она сидела на лавочке с какой-то женщиной.
— Иди, — Роу отпустил мою руку. — Надеюсь, до обеда вы успеете обсудить всё.
— Всё, что произошло с нами за несколько месяцев? Ты, правда, в это веришь? — я повернулась к нему.
Роу скупо улыбнулся, но взгляд его оставался напряжённым:
— И будь внимательнее, — он помедлил. — Всё-таки недоброжелатели у нас остались.
Я замерла, недоверчиво глядя на мужа. Неужели он принял решение посвятить меня в то, что происходит вокруг нас.
Я отчётливо услышала, как скрипнули его зубы:
— Не смотри так, я сам ещё ничего не знаю, но постараюсь разобраться.
— Насчет обморока Алиты?
Роу кивнул.
— Я не такая слабая, чтобы не выдержать правду.
Мой муж хмыкнул:
— Так я и думал, что ты всё знаешь. Но ты ведь испугалась, когда Лита потеряла сознание. Я это почувствовал.
— Это было от неожиданности, — твёрдо сказала я. — Отвыкла за это время.