Читать интересную книгу Ведьмы в масках - Ричард Ли Байерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 80
одно сердцебиение дольше, чем нужно. Она озорно ухмыльнулась Аоту над головой Марио, и он хмыкнул в ответ.

— Хорошо, — сказал Аот, как только Без выпрямился. — Поговорим о деле. Мне нужны новые грифоны, и мы с моими людьми знаем, как их дрессировать. У тебя есть небесный корабль, и я подозреваю, что ты не знаешь, как посадить на грифона седло или даже как ухаживать за ним или как ездить на нем.

— Я могу научиться, — ответил Без. — Не хотите ли вы с дамами немного огненного вина? Рашемен — это то место, откуда оно происходит, и единственная вещь, которую я усвоил во время своего пребывания здесь, это то, что местные жители приберегают лучшее из него для себя. — Он махнул  в сторону стола с бутылками и чашками.

Аот взял открытую бутылку, наполнил оловянные кубки темно—красным вином и передал их Цере и Джесри.

— Но зачем браться за такое сложное предприятие? – спросил он, — Зачем опустошать свою казну, платя высокую цену, учитывая количество участников торгов? Что, если я заплачу тебе, чтобы ты забрался обратно на борт «Шторма» и улетел?

Наемник покачал головой.

— Извини, не могу, — сказал он. — Вы знаете, что я и моя команда состоим в одной из пяти рот Яулазны?

— Да. — ответил Аот. Яулазна была парящим островом, плавающим над Великим морем далеко на юге. Пять банд наемников, каждая из которых владела небесным кораблем, делили его в качестве базы для операций.

— Ну, — начал Без. — Мне кажется, что Пять рот могли бы улучшить свое состояние, объединившись в одну, под командованием самого способного капитана.

— И ты думаешь, — сказала Цера, — что отряд наездников на грифонах поможет доказать, что ты тот самый капитан.

Без улыбнулся.

— Я должен был ожидать, что Повелительница Солнца окажется столь же умной, сколь и красивой. — ответил он.

Забыв о чашке, Аот сделал глоток из горлышка бутылки, которую держал в руке.

— Хорошо, — сказал он. — Если я не могу подкупить тебя, чтобы ты ушел, как насчет кого—нибудь из этих других? Ты пытался?

— Нет, — ответил Без. — Потому что, как оказалось, все мы, кто так долго и упорно шли по зимнему холоду, чтобы добраться сюда, ошибались. Это дело — не просто торги.

— Тогда что? — спросил Аот.

— Это святое дело. — прорычал новый голос.

 Удивленная Джесри напряглась и повернулась. Чувствительная к любому, кто приближается слишком близко, она обычно чувствовала, когда кто—то подходил к ней сзади, но в этой комнате было так шумно и многолюдно, что сейчас она упустила этот момент.

Голос принадлежал воину—рашеми, на полголовы выше многих своих товарищей, с квадратной сжатой челюстью и сверкающими карими глазами. На нем были какие—то разноцветные регалии, вышитые бисером, и на каждой их части был изображен грифон. На его нарукавных повязках бегали вздымающиеся процессии этих зверей, а один большой грифон был изображен на его жилете.

Джесри удивилась, почему он выглядел таким сердитым.

— Это Вандар Черлинка, — сказал Без. – В Рашемене можно встретить многих гостеприимных людей, но он не один из них.

Вандар нахмурился, услышав эту насмешку, и Джесри подумала, что знает, почему она попала в цель. Насколько она понимала, рашеми считали гостеприимство неприкосновенным качеством своего народа.

— А какова ваша история? — спросил Аот, обращаясь к вновь прибывшему.

Возможно, удивленный мягким, рассудительным тоном собеседника, Вандар моргнул. Но голос рашеми оставался таким же хриплым, как и прежде:

— Грифоны — это чудо Трех, — сказал он. — Никогда в истории они не разводились в таком количестве. Я руководил Приютом Грифонов и помогал спускать зверей с гор. Нет ничего яснее, чем то, что духи хотят, чтобы мои братья и я оседлали их для защиты Рашемена. Они, конечно же, не хотят, чтобы Железный Лорд обменял их у чужеземцев на простые монеты. Особенно для того, чтобы грязные тэйцы, поклоняющиеся Бэйну, повернулись против нас!

 Аот фыркнул:

— Думаешь, я эмиссар Сзасса Тэма? И зачем бы мне тогда приезжать в место, где меня могут убить в любой момент? Это правда, я родился в Тэе, но я давно отказался от своей родины, и лич замучает и убьет меня, если я когда—нибудь попаду в его руки. Теперь, если духи должны решать, кому достанутся грифоны, как это произойдет?

— На самом деле это означает, — вмешался Без, — что это хатран решат, чье предложение принять. Железный Лорд всего лишь их посредник в этом вопросе. Ходят слухи, что они ждут знака.

— Я предполагаю, — сказал Аот Вандару, — что у вичларан есть собственное место силы где—то в городе.

Глаза рашеми сузились.

— Да. Зал ведьм.

— Тогда я не знаю, почему вы все слоняетесь здесь, когда вместо этого могли бы помочь себе, — сказал Аот. — Цера, Джес, выпейте, и двинемся туда.

Без рассмеялся.

— Они не станут обращать на тебя внимания. Наоборот – посчитают тебя грубым и неучтивым.

Аот ухмыльнулся.

— Может быть, на тебя они и не станут обращать внимания, — возразил он, — но я предусмотрительно привел в Иммилмар женщину—жрицу и волшебницу. Если понадобится, мы смастерим для них маски.

— Это может сработать. — сказала Джесри. Она хотела, чтобы с ее лица вырвался пламенный покров.

Вандар отшатнулся на полшага, прежде чем поймать на своём лице хмурый взгляд. Очевидно, вождь клыка не должен был показывать смятение. Веселый до этого момента Без сузил свои темные, несколько налитые кровью глаза, как будто вдруг поверил, что Аот вполне может преуспеть в приобретении грифонов.

Дверь в дальней стене распахнулась, и внутрь ворвалась дюжина мужчин, включая стражника, сопровождавшего Джесри и ее спутников в зал. Тот, что шел впереди, был таким же высоким и мускулистым, как Вандар, но старше, с каплей седины в короткостриженой бороде. На нём был железный обруч, тонкий кожаный камзол с замысловатым чеканным узором и сапоги из оленьей кожи со шнуровкой до колен.

Это почти наверняка был Манган Урук, Железный Лорд. Невысокий шу в длинном зеленом пальто с золотой отделкой и агларондский офицер направились прямо к нему. Не обращая внимания на них — и на Аота, Церу и даже Джесри с ее огненной маской — он направился прямо к Безу, который старался не выглядеть удивленным,

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ведьмы в масках - Ричард Ли Байерс.

Оставить комментарий