Читать интересную книгу Ребенок Сары - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 57

В дверь позвонили, и Сара автоматически пошла открывать. Увидев на пороге мрачное лицо Роума, она почувствовала, как на нее снова навалилось тупое отчаяние и безысходность. Почему он не дождался понедельника? Она бы уже успела прийти в себя, и не была бы так беззащитна. Сара не была даже одета для приема гостей: длинные волосы свободно струились по спине, старые, линялые джинсы обтягивали ноги, а безразмерный свитер подчеркивал отсутствие лифчика. Стоя перед Роумом, она мужественно справилась с инстинктивным желанием прикрыть грудь руками, пока он внимательно ее рассматривал: от кончиков пальцев ног, одетых в голубые носки, до самой макушки, уделив особое внимание чистому, без следа косметики, лицу.

— Разрешишь войти?! — голос Роума звучал ниже, чем обычно.

Язык отказался повиноваться, и Сара, молча отступив, открыла дверь шире. Роум прошел в комнату. Рядом с ним, небрежно одетым в добротные повседневные желто-коричневые слаксы и голубой свитер, Сара чувствовала себя оборванкой с городской свалки.

— Садись, — пригласила она, когда, наконец, смогла заговорить.

Роум сел на диван, а она — в большое кресло напротив. Не пытаясь вести легкую светскую беседу, Сара просто ждала, когда же он нарушит напряженное молчание и заговорит.

А Роум как будто и не чувствовал возникшего напряжения. Он с удивлением рассматривал эту новую для него Сару. Роум был ошеломлен. Он был уверен, что Сара и дома ходит на каблуках, в черных блестящих брюках и шелковой блузке: равнодушная, отстраненная, не подпускающая никого близко. А Сара, напротив, выглядела юной, непосредственной и невероятно сексуальной в этих простых, удобных вещах. Она была ухоженной женщиной с изящной фигурой и манерами аристократки. Это позволяло ей носить с небрежной элегантностью любую одежду, даже старый растянутый свитер. Роум знал, что Сара ровесница Дианы, значит, ей исполнилось 33. Но некая чистота, свежесть лица, лишенного косметики, делала ее, по крайней мере, лет на десять моложе. Прежде Роум не раз мечтал увидеть Сару такой. Он внимательно смотрел на девушку, не пропуская ни малейшей детали. Его взгляд задержался на легком покачивании груди, явно указывавшем на отсутствие белья под старым свитером. Увидев румянец смущения, заливший щеки Сары, Роума окатила волна сильнейшего желания.

— Я сожалею о том, что случилось прошлым вечером, — неожиданно сказал он, — по крайней мере, о том, что сказал. Не жалею только о том, что целовал тебя и о том, что мы почти дошли до кровати.

Сара отвернулась, не в силах вынести его напряженный взгляд.

— Понимаю. Мы были…

— Расстроены. Я знаю, — прервав ее, Роум криво улыбнулся, — Расстроен или нет, но я целовал тебя второй раз, только потому, что желал. Хочу пригласить тебя на обед, если ты сможешь простить меня.

Сара нервно облизнула губы. Ей очень хотелось воспользоваться этой возможностью и провести с ним день. Но тоненький голосок в ее голове нашептывал: "А что, если он снова тебя обидит?".

— Я не думаю, что это хорошая идея, — сказала она, наконец, с трудом выговаривая слова. — Диана… Диана всегда будет в моем сердце.

От нахлынувшей боли глаза Роума потемнели:

— И в моем тоже. Но я не могу лечь и умереть рядом с ней. Нужно жить дальше. Меня влечет к тебе, и я честно говорю об этом.

Роум взволнованно взъерошил рукой волосы, и откинул со лба непослушную прядь.

— Черт, не знаю, — воскликнул он в расстройстве, — но прошлым вечером я впервые смог говорить о них. Ты всех их знала, ты поймешь… Только тебе я могу рассказать о том, что сидит глубоко во мне… Пожалуйста, Сара, ты была подругой Дианы. Будь и моим другом.

Сара громко вздохнула, пристально глядя на него с мучительным сомнением. Какая жестокая ирония: мужчина, которого она так давно любит, просит ее дружбы, чтобы иметь возможность говорить о своей умершей жене. Сначала она возмутилась, поняв, что, несмотря на смерть, власть Дианы над Роумом до сих пор велика. Но как она может отказать Роуму, когда он смотрит на нее так отчаянно. Безысходность исказила черты его лица. Как может она не обратить внимания на его просьбу? Горькая правда заключалась в том, что она не могла отказать ему ни в чем.

— Хорошо, — прошептала она.

Прошло несколько минут, прежде чем ее слова дошли до сознания Роума. С облегчением он закрыл глаза. Что, если бы она отказала? Он сам не заметил, в какой момент согласие Сары стало для него жизненно важным. Между ним и Дианой осталось лишь одно связующее звено — Сара. Больше того, прошлым вечером, когда ему, в конце концов, удалось разрушить окружающий ее ледяной панцирь, оказалось, что она вовсе не так уж холодна. Ему хотелось все повторить. Представив, как он станет возбуждать Сару, Роум почувствовал, как изменился ритм его дыхания, а в паху запульсировало желание.

Роум осмотрелся: ни стекла, ни хрома, его окружали только мягкие ткани и приглушенные цвета. Добротная мягкая мебель словно приглашала его уставшее тело отдохнуть. Хотелось растянуться в полный рост на огромном диване, и смотреть бейсбольный матч, лениво похрустывая свежеподжаренным соленым попкорном под холодное пиво. Сама обстановка комнаты расслабляла. «Здесь Сара сбрасывает маску и отпускает себя на свободу, точь-в-точь как волосы», — думал он, с удовольствием разглядывая спутанную копну ее светлых волос. Она всегда собирала их в строгий пучок, закрученный настолько туго, что не оставалось даже малейшего намека на эти непокорные локоны. Оказывается, ее волосы не были ровными и прямыми. Да, они выпрямлялись под собственным весом, но на концах все равно стремились скрутиться в тугие кучеряшки; их светлый необычный оттенок ослеплял.

— У тебя уютно, — произнес Роум, не спуская глаз с девушки.

Сара нервничала, прекрасно сознавая, как много о ней самой говорит обстановка комнаты. Она росла в доме — настоящем образце роскоши и дизайна, но царившее в нем равнодушие до сих пор вызывало в девушке внутреннюю дрожь. Ребенком, она частенько придумывала различные предлоги, чтобы сбежать оттуда. Родителей Сары не связывало ничего кроме общего ребенка, и считалось, что они сохраняют неудачный брак ради счастья дочери. На самом деле, Сара не могла дождаться их развода. Когда после окончания ею колледжа они, наконец, расстались, это стало облегчением для всех. Она никогда особенно не была близка с родителями, а после их развода вовсе постаралась уехать от них как можно дальше. Ее мать сейчас была замужем и жила на Бермудах; отец переехал в Сиэтл и в 50 лет вновь стал отцом.

Что такое настоящая любящая семья Сара узнала, только познакомившись с Дианой. Диана всегда была любима — сначала родителями, потом Роумом, и щедро умела любить сама, чем и притягивала людей. Рядом с ней даже Саре хотелось дурачиться и смеяться, как всем подросткам в этом возрасте. Но Диана ушла. Саре оставалось успокаивать себя тем, что, по крайней мере, подруга так и не узнала, что она была влюблена в Роума.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ребенок Сары - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Ребенок Сары - Линда Ховард

Оставить комментарий