Читать интересную книгу Дорога в никуда - Джон Гриббин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 30

Дзикозес что-то крикнул и начал карабкаться вверх, где чаща деревьев представляла лучшее укрытие. Все последовали его примеру. Противник, который, по- видимому, находился к востоку от них, опасался маневрировать и снова огонь. После нескольких глухих щелчков выстрелов у них осталось только одно ружье, которое стреляло не совсем точно.

Ту Хокс и Дзикозес почти одновременно оказались в кустарнике под старыми дубами. Они некоторое время подождали, осматривая склон вверху, но там ничего не шевелилось и когда Дзикозес осторожно выпрямился, в него никто не выстрелил. Ту Хокс указал вверх толстую ветвь над ними. Дзикозес улыбнулся, протянул ему ружье и взобрался и начал осторожно карабкаться выше. Ту Хокс не последовал за ним, он подождал внизу, пока Дзикозес не найдет удобное место. С минуту все было тихо, потом Дзикозес выстрелил, и мужчина, спрятавшийся за дубом, упал. Сразу же после этого Дзикозес выстрелил во второй раз и послышался крик другого человека, которого Ту Хокс не видел. Третий противник показался из-за кустов и побежал к раненому. Один из товарищей Дзикозеса, по имени Скенаске, открыл огонь, бегущий человек споткнулся и упал. Он допустил ошибку, пытаясь встать снова: на этот раз в него попал целый рой пуль.

Наступила тишина. Слева вдали Ту Хокс увидел еще две фигуры, перебегающие от дерева к дереву. Казалось, они искали подходящее укрытие, чтобы обсудить сложившееся положение.

Друг за другом, остальные члены отряда достигли дубравы, не делая больше ни одного выстрела. Со своей ветви Дзикозес видел все поле боя; он приказал своим людям с двух сторон напасть на место сбора врагов. Люди, среди них и Ильмика Хускарле, образовали нечто вроде цепи стрелков и устремились вперед параллельно склону. Дзикозес остался на своей ветви и изредка стрелял, чтобы не дать врагам поднять головы. Ту Хокс присоединился к Скенаске. О'Брайен, как единственный безоружный член группы, остался на месте. Ильмика некоторое время оставалась между Скенаске и Ту Хоксом, но потом он потерял девушку из виду.

Внезапно со стороны противника последовали торопливые выстрелы, на которые Дзикозес ответил своими. Ту Хокс предположил, что враги покинули свое укрытие и в свою очередь начали контрнаступление. Он подумал, как абсурдно будет, если он будет убит в этой маленькой перестрелке на краю чужого мира, так и не узнав, за и против кого он сражается. Или зачем.

Слева от него вскрикнула девушка. Раздались три выстрела: два из ружей и один из револьвера. Скенаске и Ту Хокс направились к тому месту, откуда раздались выстрелы; они двигались осторожно, используя каждое прикрытие, и часто останавливались, чтобы разведать местность впереди. Минутой позже они наткнулись на первый труп. Человек лежал на спине и потухшими глазами уставился на вершины деревьев. Вокруг головы у него был повязан красный платок, в правом ухе он носил большое серебряное кольцо, а под курткой у него была белая рубашка, которая теперь была грязной и пропитана кровью. За его красный пояс был заткнут узкий кинжал, а также древний однозарядный пистолет-монстр. Его черные шаровары были пришиты блестящими кожаными лентами с декоративными кнопками по сторонам.

Цвет кожи мертвеца был желтовато-коричневым. Ту Хоксу показалось, что он был похож на цыгана.

Двое мужчин разделились и продолжили свои осторожные поиски. Хотя не было никаких следов борьбы, у Ту Хокса сложилось впечатление, что спутники убитого взяли девушку в плен. Вскоре его предположения подтвердились: что-то светлое, какое-то движение между деревьями привлекло его внимание, а потом он увидел Ильмику Хускарле со связанными руками и мужчину, который толкал ее перед собой. Второй человек с многозарядным ружьем следовал на расстоянии нескольких шагов от них и прикрывал их сзади.

Ту Хокс подождал, пока их спины исчезнут из виду, потом сделал знак Скенаске и побежал вперед, чтобы сократить расстояние. Секундой позже он снова увидел их у сбегающего в долину желоба. Девушка плакала и сопротивлялась, но охранники грубыми толчками гнали ее вперед. Ружье Скенаске поднялось вверх. Второй охранник метнулся к кустам в каменном желобе, однако он не выпустил своего ружья. Ту Хокс положил дуло своего пистолета на левую руку, тщательно прицелился и застрелил человека с расстояния сорока шагов. Потом он побежал вперед и быстро спрятался за стволом, когда оставшийся в живых охранник начал стрелять.

Скенаске выстрелил снова, и человек этот узнал, что у них тоже есть зубы: он больше ничем не выдал себя. Скенаске что-то крикнул, но Ту Хокс, который не понял значения его слов, даже не попытался понять их смысл. Пока Скенаске прикрывал его огнем сверху, он выстрелил еще раз и выскочил из своего убежища. Он старался не производить никаких звуков, но земля у него под ногами была усеяна сухими веточками и противник должен был его услышать; его повязанная черным платком голова появилась в поле зрения Ту Хокса, а потом ее сменило длинноствольное ружье. Ту Хокс немедленно бросился на землю и услышал, как в ствол дерева над ним ударилась пуля. Противник находился в неблагоприятной позиции, потому что он не мог поднять повыше свою голову, и это обстоятельство делало его выстрелы поспешными и очень неточными.

Конец всему этому наступил быстро. Пока чужак пытался угрожать попеременно то одному, то другому нападающему, оба они, тоже попеременно, быстро продвигались вперед. Наконец, противник упал, две пули почти одновременно попали ему в грудь и висок, убив его на месте.

Девушка рыдала и билась в истерике, пока Ту Хокс развязывал путы на ее руках и ногах. Они вернулись назад, к отряду, который одержал полную победу. Почти все нападающие были убиты, только двое из них были ранены. Но и они были взяты в плен и отправились вслед за своим товарищем.

Дзикозес тут же, на месте, допросил первого пленного, у которого было прострелено плечо и который с искаженным от мучительной боли лицом сидел на земле. Дзикозес задал ему несколько вопросов, но пленный вместо ответа плюнул ему в лицо. Тогда Дзикозес приставил дуло своего ружья к его виску и повторил свои вопросы. Мужчина снова плюнул ему в лицо. Раздался выстрел, и несчастный пленник рухнул на землю.

Второй пленник был ранен в бедро. Дзикозес хотел застрелить и его тоже, потом вдруг изменил свое решение. Пленнику связали руки и ноги и повесили его на толстую ветку одного из деревьев вниз головой. Потом они отправились дальше. Достигнув верхней части крутого склона, они услышали громкие крики повешенного. Затем они спустились по другому склону горы и уже больше ничего не слышали. Они теперь находились слишком далеко.

О'Брайен и Ту Хокс, оба они были очень бледны, но отнюдь не от усталости. О'Брайен сказал:

— О Боже! Святая Богоматерь! Эти парни не знают никакой пощады! Они жестоки, как дикари!

Ту Хокс наблюдал за Ильмикой Хускарле. На самом деле, подумал Ту Хокс, это отвратительное зрелище, казалось, доставило ей удовольствие. Он вздрогнул. Несомненно, убитые — или кто бы они там ни были в случае — своей победы поступили бы точно так же, но этот акт возмездия был выше его понимания.

С этого дня он заметил, что светловолосая девушка благодарна ему за свое спасение, хотя заслуга его в этом была не такой уж и большой. Она говорила с ним, когда ей представлялась возможность и даже старалась обучить его своему языку.

Глава 6

Двумя неделями позже они опустились с гор на равнину. Местность производила впечатление густонаселенной и, казалось, была под контролем противника, потому что Дзикозес снова приказал возобновить ночные марши. На второй день марша по равнине они вошли в один из больших домов, который, казалось, незадолго до этого был местом сражения. Шестнадцать убитых лежали снаружи и внутри него. Как им показалось, на дом напали партизаны и заняли часть его, но в последнем бою все они, до последнего человека, были перебиты солдатами. Солдаты тоже, должно быть, понесли тяжелые потери, потому что они покинули расстрелянный дом, не похоронив убитых и не собрав оружие. Отряд стащил трупы в находящуюся неподалеку рощицу вязов и сложил их и огромную братскую могилу. Старинные ружья были заменены на многозарядные боевые винтовки.

Ту Хокс удивился, почему это Дзикозес не выбрал более уединенного места. После того, как он внимательно проследил за разговорами людей — он понял почти половину их разговора, он пришел к заключению, что этот дом был условленным местом встречи. Дзикозес отправил двух человек в разведку, и они вернулись, сообщив, что местность эта свободна от врагов.

Ту Хокс исследовал опустошенный дом, потом прошел в большую комнату, которая, вероятно, использовалась прежними хозяевами в качестве учебного класса. Взрыв ручной гранаты выбил окно и все книги были сброшены со своих полок на пол и разорваны на клочки. На полу лежал большой глобус. Ту Хокс поставил его на стол. Уже первый взгляд на него подтвердил самые худшие его предположения.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дорога в никуда - Джон Гриббин.
Книги, аналогичгные Дорога в никуда - Джон Гриббин

Оставить комментарий