Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джош не думал о том, что делает. Все произошло слишком быстро. Он просто протянул руку, схватил выбившийся локон и…
— Нет! — воскликнул профессор и отвел его руку. — Она очень хрупкая. Уже одно то, что она так хорошо сохранилась, самое настоящее чудо. Если вы к ней прикоснетесь, то она может рассыпаться. Это понятно?
Джош никак не мог прийти в себя после прикосновения к ее волосам. Он отвернулся и принялся тереть руки.
Вдруг его взгляд упал на закопченный старинный масляный светильник, стоящий на полу. Ему показалось, что женщина не просто так пододвинула его как можно ближе к алькову, к выцветшему пятну, чуть заметному на плотной стене.
Райдер почувствовал, что какие-то врата, существующие в его сознании, приоткрылись еще на дюйм. Голова заболела от нового потока информации. Ему нужно было не отталкивать от себя воспоминания из чужого прошлого, а наоборот, погружаться в них как можно глубже. Но в каждый момент времени он мог находиться только в каком-то одном месте или в прошлом, или в настоящем, но не и там и тут одновременно.
«Отдайся. Сосредоточься на том, что случилось. Давным-давно. Давным-давно, прямо здесь. Что здесь произошло?»
Джош не обратил никакого внимания на предостережение профессора о том, что он может нанести непоправимый вред раскопкам, упал на колени и принялся голыми руками царапать земляную стену. Ему нужно было что-то доказать ей и себе. Он не знал, что именно, но чувствовал, что ему необходимо проникнуть за эту перегородку и найти там то, что его оправдает.
— Что вы делаете? — в ужасе воскликнул профессор Рудольфо. — Остановитесь!
Ему казалось, что сон стал явью, а реальность ускользнула прочь. Джош лишь смутно слышал, как профессор требовал остановиться, едва чувствовал руки ученого, пытающиеся оттащить его от стены. Возражения Рудольфо для него больше ничего не значили.
Поверхностный слой земли был плотно утрамбован, но после того как Джош выцарапал первые несколько пригоршней, дело пошло проще. Перегородка, имевшая в толщину всего четыре или пять дюймов, три с половиной фута вышиной и три фута шириной, развалилась на крупные комки. Открылся вход в подземный тоннель. Джош ободрал ладонь левой руки об острый камень, но уже не мог остановиться. Он почти добрался до цели.
Ему в лицо пахнуло холодным, затхлым древним воздухом. Его легкие наполнились молекулами и частицами, которым было тысяча шестьсот лет, а также ароматом жасмина и сандалового дерева.
Джош полез внутрь, несмотря на охватившую его клаустрофобию и безотчетную панику, вставшую у него на пути. Он внезапно вспотел, дышал судорожно, неудержимо хотел развернуться, однако притяжение тоннеля оказалось сильнее страха.
Передвигаться по тесному лазу можно было только на четвереньках. Поэтому Джош опустился на руки и колени и пополз вперед. Его тотчас же обволокла темнота и сдавила невыносимая скорбь, словно сам воздух был пропитан ею. Джош медленно продвигался вперед. Вот он преодолел пять ярдов, десять, затем двадцать, двадцать пять.
Профессор все звал его, приказывал остановиться, но Джош не мог этого сделать. Где-то впереди была конечная точка, и он должен был ее достичь.
Райдер завернул за угол, жадно глотнул воздух и застыл, не в силах пошевелиться. Ему было бы гораздо проще умереть прямо сейчас, чем ползти дальше. Джош представил себе толщу земли, окружающую его, увидел, как она ползет, обрушивается, сыплется на него градом. Проявление страха было настолько явственным, что он почувствовал хрустящий песок у себя во рту, ощутил его в ноздрях, в горле.
Однако впереди его ждало нечто более важное, чем все остальное на свете.
— Остановитесь! — кричал Рудольфо.
Его голос доносился издалека, был искаженным и гулким.
Джошу очень хотелось послушаться профессора, но он с трудом прополз еще пять ярдов вперед.
Голос Рудольфо по-прежнему доходил до него, но теперь уже совсем слабый:
— Вдруг там, впереди, провал и вы его не увидите? Вдруг вы сорветесь вниз? Я не могу к вам добраться.
Да, это тоже был один из страхов, терзающих Джоша. Внезапный оползень, пустотелая пещера внизу, падение в подземный мрак.
Джош ощущал энергию, наполняющую тоннель, повиновался ей и полз вперед. Она была подобна живому существу, умоляла его двигаться дальше, проникать все глубже в темноту, искать то, что ждало там уже так долго.
— Хотя бы вернитесь и возьмите фонарик. То, что вы затеяли, очень опасно!
Разумеется, профессор был прав. Джош понятия не имел, что находится впереди, но теперь он был слишком близок к финалу и никак не мог повернуть назад. Он сомневался в том, что у него хватит духа проделать этот путь еще раз.
Райдер продвинулся вперед еще на фут и наконец нашел это. Его пальцы наткнулись на что-то длинное и твердое. Он попытался на ощупь определить, что же это такое.
Длинная палка? Какое-то оружие?
Поверхность находки оказалась чуть шероховатой. Это было не дерево и не металл.
Нет. Джош дошел до правды логикой и первобытным инстинктом.
Это оказалась человеческая кость.
ГЛАВА 5
Нью-Йорк. Вторник, 02.00
Через четыре месяца после внезапной смерти своей тетки от инфаркта Рейчел Палмер узнала, что женщина, жившая в ее доме, подверглась нападению прямо на крыльце, когда рылась в сумочке в поисках ключей. К своему собственному сожалению, Рейчел вынуждена была признать, что после этого ей стало неуютно в старинном здании из бурого кирпича. Отпирая входную дверь, она всегда пугливо озиралась по сторонам, торопливо взбегала вверх по лестнице, сразу же запирала дверь на засов, а ночью так и не могла заснуть. Когда она обмолвилась о том, что собирается искать себе другое жилище, дядя Алекс предложил ей временно перебраться в его роскошную двухуровневую квартиру, расположенную на углу Шестьдесят пятой улицы и Лексингтон-авеню.
Дядя никак не проявлял это ни словом, ни внешне, но Рейчел чувствовала, что ему одиноко. Алекс и тетя Нэнси были неразлучны так, как это иногда бывает у бездетных супружеских пар. Дяде было всего шестьдесят два года, но Рейчел чувствовала, что он еще очень не скоро начнет искать для себя другую женщину.
Отец бросил ее маму, когда девочка была еще совсем маленькой. Его место занял Алекс, став для нее больше чем дядей. Теперь она была рада скрасить его одиночество, а также насладиться ощущением полной безопасности. Его гарантировала круглосуточная система охраны, к которой была подключена квартира дяди, а также швейцар, постоянно дежуривший в дверях здания.
Сама того не замечая, Рейчел привыкла к обществу дяди. Он на неделю уехал по делам в Лондон и Милан, и она уже две ночи никак не могла заснуть.
Вот и сегодня в ее комнате горел свет. Рейчел сидела в кровати, смотрела по телевизору старую комедию, потягивала белое вино из бокала и читала завтрашние новости на экране переносного компьютера.
«ГРОБНИЦА ПРИНАДЛЕЖИТ ВЕСТАЛКЕ
От нашего специального корреспондента Чарли Биллингса
Рим, Италия. Вчера подтвердилось предположение о том, что захоронение, обнаруженное во время раскопок, проводимых у городских ворот, принадлежит одной из последних весталок, жриц древнеримской богини Весты.
„Мы считаем, что гробница с большой долей вероятности относится к концу четвертого века нашей эры, а именно к промежутку с 390-го по 392 год. Это подтверждается керамикой и другими предметами, обнаруженными нами. Сегодня можно утверждать, что погребенная женщина была весталкой. Лишь какие-то неожиданные сюрпризы могут заставить нас отказаться от этого вывода“, — заявила Габриэлла Чейз, профессор археологии Йельского университета, специалист по древним религиям и языкам, которая вот уже три года занимается раскопками в этих местах вместе с профессором Альдо Рудольфо из Римского университета.
„Особый интерес вызывает то обстоятельство, что женщина, останки которой были обнаружены во время раскопок, возможно, являлась одной из последних шести весталок, — сказала Чейз. — Культ весталок существовал свыше тысячи лет и прекратил свое существование в 391 году нашей эры, что совпало с возвышением христианства в период правления императора Феодосия Первого“».
Телевизор умолк. Свет в спальне стал тусклым. Рейчел попыталась продолжить чтение. Она хотела остаться в кровати, чтобы чувствовать рукой одеяло, ощущать под спиной подушку, однако сердце ее затрепетало и понеслось куда-то. Предчувствие знакомства с тайной наполнило ее возбуждением. Целый мир, о котором Рейчел ничего не знала, представился ей необработанным алмазом. Достаточно было лишь шагнуть вперед и открыть его.
Рейчел вошла в него и была заворожена картиной, сиявшей в гиперреалистическом солнечном свете. Тепло окружило, пленило ее. Оно ласкало девушку летним ветерком, наполняло ее спокойствием и восторгом. Теперь свечение исходило уже из нее. Рейчел почувствовала себя невесомой. Она стала вдруг такой легкой, что полетела, двигаясь все быстрее и быстрее. В то же время все ее ощущения были такими отчетливыми, как будто это происходило с ней в замедленном действии.
- Музыка и тишина - Роуз Тремейн - Историческая проза
- Мальчик из Фракии - Василий Колташов - Историческая проза
- Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Историко-фантастический роман для любознательных детей и взрослых - Ольга Малышкина - Историческая проза
- Итальянец - Артуро Перес-Реверте - Историческая проза / Исторические приключения / Морские приключения / О войне
- Геворг Марзпетуни - Григор Тер-Ованисян - Историческая проза