Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдвард начал раскаиваться в том, что потакал Аделин в её желании попасть в Турцию сразу же, как очнулся от своего мифического свадебного путешествия. Ему не было необходимости ехать в Турцию, чтобы узнать о судьбе Алана. Он мог запросто написать мистеру Шлиману, с которым был знаком с тех пор, как тот побывал в Лондоне в первый же раз и читал доклад по древностям Турции. Но он не смог удержаться, когда она сама пришла, и не воспользоваться возможностью подарить ей это путешествие, о котором девушка так мечтала.
Первым делом Эдвард явился к лорду Дерби и сообщил ему о своих планах. Сэр Алекс хорошо знал свою дочь, поэтому дал согласие на всю авантюру, рассудив, что будет лучше отпустить Аделин в обществе такого ответственного человека, как герцог Бриджуатер, чем гоняться за ней по всему Востоку с непредсказуемым результатом. Мужчины заключили договор и пожали друг другу руки, после чего герцог с легким сердцем отправился оформлять документы на мистера и миссис Браун.
После он написал письмо мистеру Шлиману, попросив того прислать ответ в отель «Hoteld'Angleterre» в Стамбуле, где он заказал два номера — для себя и для Аделин.
Эдвард выбрал самый лучший лайнер, на котором и отправился со своей спутницей в путешествие. Уверенная, что сбежала от родителей и впервые оказавшаяся в море, леди Аделин была полна восторга и выглядела настоящей молодой женой в свадебном путешествии. Герцог наслаждался плаванием, смотря на восторги Аделин, и радуясь её радости больше, чем она сама. Сердце его замирало, когда девушка переводила на него полный восторга взгляд, и он готов был на всё, лишь бы их путешествие не кончалось…
Пробуждение оказалось болезненным. Призрак счастья, который ему удалось поймать за хвост, растаял, когда на утро в Стамбуле он получил письмо мистера Шлимана. Эдвард, который гнал от себя мысли об Алане, впервые за долгое время осознал, что его брат существует, и что вскоре ему придется вручить ему руку Аделин, смотреть, как она бросится жениху на шею… Герцог прикрыл глаза, заставляя уняться совершенно неуместную ревность. Он был неправ, когда похитил это путешествие у своего брата, потому что теперь он был безнадежно и совершенно безумно влюблен в его невесту!
— Эдвард! — Аделин бесцеремонно вошла в его комнату и, улыбаясь, стояла посередине, оторвав его от грустных размышлений. — Мистер Браун, я готова ехать искать Алана. У вас есть план?
Эдвард взял себя в руки. Ему потребовались доли секунды, чтобы собраться и осознать, что стоявшая перед ним прекрасная девушка в розовом платье принадлежит другому.
— У меня скоро будет план, леди Аделин, — сказал он, показывая ей письмо мистера Шлимана, — я написал человеку, с которым Алан был на раскопках. Этот подданный Российского императора далеко продвинулся в поисках древней Трои.
— Да, вы говорили, — Аделин непринуждённо махнула рукой, — прошу вас, не вдавайтесь в подробности. Скорее читайте письмо!
Герцог тяжело вздохнул, разрезая конверт. Аделин приплясывала от нетерпения рядом с ним.
— Дайте сюда! — наконец не выдержала она, выхватила у него из рук письмо и отошла в сторону.
Её глаза быстро прошлись по строчкам.
Эдвард не мог позволить себе бегать за ней и отнимать письмо, поэтому замер, ожидая, когда Аделин отдаст ему исписанные листы.
— Мистер Шлиман пишет, что не знает, где Алан, — огорченно сказала она, бросая листки на пол. Её лицо осунулось и побледнело. — И как вы теперь собираетесь его искать?
Эдвард поднял письмо и быстро прочитал ровно написанные строки.
«Ваша светлость, вынужден вам сообщить, что не знаю, где сейчас находится ваш брат. До того, как получить ваше письмо, я и не подозревал, что лорд Алан пропал, но теперь я стараюсь узнать всё, что возможно из доступных мне источников…»
— Почему вы молчите? — нетерпеливо поинтересовалась Аделин, неосознанно схватив его за руку. — Что вы собираетесь теперь делать?
— Я отправлюсь к месту раскопок и постараюсь разузнать подробности, — её прикосновение обожгло его огнём, и Эдвард не сразу нашёлся с ответом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы? А что же вы намерены сделать со мной? — возмущённо спросила девушка, сверкнув янтарными глазами.
— Я уверен, что родственники моей матери, которые живут в Стамбуле, не откажутся присмотреть за вами, леди Аделин.
— Родственники вашей матери?
Эдварда позабавило удивление, появившееся на её хорошеньком личике. Немногие знали, что его отец когда-то с первого взгляда влюбился в знатную турчанку и привёз её в Англию в качестве своей супруги.
— Вы не ослышались, леди Аделин, моя мать родом из Стамбула. Я никогда не видел своих родственников, но поддерживал с ними письменную связь. Я пошлю им записку, а завтра нанесу им визит. А сегодня вы хотели бы отправиться на прогулку?
Аделин нервно закусила нижнюю губку, обдумывая ответ.
Герцог заставил себя оставаться на месте, желая привлечь к себе охваченную смятением девушку. Но вместо этого он сложил руки на груди, сделав пару шагов к окну.
— Я согласна, я только схожу за шляпкой, — наконец проговорила леди Аделин, словно ураган направившись в свою комнату.
Эдвард любил в ней подобные перемены. Он любил в ней всё, но знал, что любить был не в праве…
Глава 3
Аделин опиралась на руку Эдварда, прогуливаясь вдоль морского побережья. На ней была миленькая шляпка с оборками и чайными розами, которая очень шла к её янтарным глазам. Герцог иногда сам верил в собственный обман, или ему очень хотелось в него верить. Ему казалось, что девушка смотрит на него сияющими глазами, что она влюблена в него, так крепко её тонкие пальчики сжимали его локоть. Но потом она вздыхала принималась говорить что-то об Алане. Аделин постоянно вспоминала его, расспрашивала Эдварда о брате и делилась своими мыслями о том, где бы он мог быть.
— Мне всегда так нравится вспоминать, как мы вот так же гуляли с Аланом по берегу реки, соединяющей наши поместья. Эдвард, это было так романтично! — Аделин смотрела на море мечтательным взглядом, — И вы знаете, ведь он такой… Такой милый. Он поддержал меня, когда я споткнулась о камень и чуть не упала…
Настроение Эдварда спикировало вниз. Все мечты его тут же рассыпались прахом, и ему пришлось вернуться в грустную реальность.
— Это и правда очень мило с его стороны, — пробормотал он, стараясь говорить ровно.
Аделин укоризненно взглянула на него.
— Вот опять вы скучный! Алан всегда весёлый, всегда такой живой! Как вы вообще можете быть братьями? — она нервно поджала губы. — Ну улыбнитесь же хоть иногда!
— Я переживаю за своего брата, — нашелся с ответом герцог.
— Но я тоже переживаю за него! — воскликнула Аделин, — я постоянно думаю о нём! Я так безумно скучаю! Но я же не хожу постоянно с постным лицом! Я…
— Все люди разные, леди Аделин, — тихо сказал он, — и я не могу быть ни Аланом, ни вами.
Не обратив внимание на его слова, Адель покрутила головой и увидела небольшое кафе на самом мысу, за столиками которого наслаждались турецким кофе несколько европейских пар, и потянула туда герцога.
— Я так люблю вашего брата, что и правда целыми днями думаю о нём, — сказала она, когда им принесли кофе с экзотическими поачи и Аделин положила в рот кусочек лакомства, — ммм, попробуйте, мистер Браун! Это наслаждение!
Эдвард, который не успевал за ходом и скачками её мыслей, положил в рот кусочек поачи и молчал, не зная, как отвечать Аделин, да и нуждалась ли она в его ответе?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сидящая рядом девушка совсем не была похожа на страдающую невесту, скорее, она походила на радостную новобрачную, которую и изображала. От диссонанса между её словами и её видом у него заболела голова.
— Ну пожалуйста, Эдвард, скажите, вкусно или нет? — Аделин умоляюще посмотрела на него, — я же вынуждена постоянно быть в вашем обществе! Пожалуйста, сделайте вид, что вам хоть что-то интересно!
- Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс – королева Елизавета. Англия) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Леди Алекс - Кэтрин Крилл - Исторические любовные романы
- Скандальное пари - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Искушение Торильи - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Искушение - Кэтрин Харт - Исторические любовные романы