Читать интересную книгу The Way of the Warlock - Heiko2003

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 43

Но Поттеру уже не надо было слов. Он почувствовал, что именно хотела сказать девушка. Она любила его. Любила больше, чем просто друга. Сердце бешено забилось в груди.

— Тонск, сколько тебе лет?

— Вообще–то у женщины неприлично спрашивать про возраст, — кокетливо проворчала ведьма. — Но тебе я так и быть скажу: двадцать два. А что?

— Ты ведь хотела сказать, что не равнодушна ко мне? Не так ли?

Она растерянно посмотрела на Гарри и покраснела.

— Да как ты!.. — начала волшебница, потом вскочила на ноги и рванула к выходу из комнаты. Юноша еле успел схватить её за руку и усадить обратно на кровать рядом с собой.

— Я не прав? А как же разница в возрасте? Ты ведь намного старше меня.

Тонск, отвернувшись, кивнула:

— Если я и говорю, что ты ещё мальчишка, это ничего не значит. Я вижу человека, который с честью выдерживает все испытания, выпадающие на его долю. Ты встал на защиту своих идеалов и своих друзей, не обращая внимания на угрозы со стороны врагов. Ты повзрослел раньше, чем большинство твоих сверстников. Я действительно испытываю к тебе чувства более сильные, чем просто дружеские. Ты мне нравишься. Наверно… да, я люблю тебя! И я боюсь потерять тебя. Поэтому так и разозлилась, когда ты исчез, ничего не сказав. Раньше ты был милым. А теперь просто потрясающий. И тебе очень идёт всё это, — девушка бросила лукавый взгляд на татуировку и серьгу в ухе.

Она настороженно смотрела в глаза сидящего совсем рядом юноши, пытаясь понять, как он отреагирует на её слова. Гарри задумался. Девушка действительно была ему небезразлична. И, гори оно всё синим пламенем, она права, не ему определять жизнь других людей.

— Кто–нибудь знает о твоих чувствах? — Поттер никак не мог решить, что ответить на откровенное признание ведьмы.

— Ну… я как–то проговорилась Ремусу. Но ведь он мне как брат, с тех… с тех пор как умер Сириус.

Тепло и надежда в душе Тонск медленно таяли, а освободившееся место начинало заполняться грустью. Это совсем не понравилось Гарри, который продолжал улавливать все её эмоциональные изменения.

— Я хотел сказать совсем другое, — поспешно утешил он волшебницу. — Всё это так ново. Меня никто раньше не любил. Я имею в виду, как… — Гарри совсем смешался, не зная как именно выразить словами свои чувства. — Никто никогда не заботился обо мне. Я просто в растерянности. Ты мне нравишься, Тонкс, но… — он замолчал.

— Что, но? — осторожно, стараясь, чтобы юноша совсем не замкнулся в себе, поинтересовалась ведьма.

— Но… Я не могу забыть об опасности, которой подвергаю тебя. Как член Ордена и как аврор, ты рискуешь своей жизнью, но, если мы будем вместе, первое место в списке Змеелицего тебе обеспечено. Он постарается дотянуться до меня через тех, кто мне дорог. Если что–то случится с тобой, я этого просто не переживу, особенно теперь, после смерти Сириуса. Я хотел бы следовать зову своего сердца. Да, ты мне нравишься, даже больше, чем нравишься, и ты первый человек, для которого я просто Гарри, а не Мальчик — Который-Выжил. Даже не все мои друзья это видят. И чувства твои настоящие. Но я не хочу ставить тебя под удар Воландеморта и его приспешников. Мерлин! Я не знаю, что мне делать!

Глаза Тонкс вновь наполнились слезами. Ему вдруг стало ужасно жалко себя. Ну почему? Почему он должен приносить в жертву любовь? Почему он не может жить, как живут его сверстники, наслаждаясь каждой минутой? Нет, он должен постоянно делать то, что от него ждут. Когда же, наконец, закончится этот кошмар? Метаморфиня рыдала у него на плече. И от этого легче не становилось. Гарри снова начал неумело успокаивать девушку, поглаживая её по спине.

— Я больше не могу без тебя, — всхлипывала Тонкс. — Ты пытаешься оградить близких людей от опасности. Но не отталкивай меня! Пожалуйста, дай нам шанс!

Гарри вздохнул. Похоже, выбор всё–таки придётся сделать. Здесь и сейчас. Это было так необычно: он теперь не один. Приподняв голову ведьмы, юноша всмотрелся в её грустные серо–синие глаза, которые зачаровывали и затягивали в глубину. Как он раньше не замечал, какие они красивые? Его губы коснулись губ девушки. Всего лишь нежный легкий поцелуй, наполненный любовью и заботой. Но почему же сердце так бешено забилось в груди?

Когда они, наконец, оторвались друг от друга, счастливые улыбки озаряли лица обоих.

— Спасибо, Гарри! Я обещаю тебе, что всегда буду осторожна, — прошептала Тонкс.

— Боюсь, что не могу пообещать того же. Когда–нибудь, не сейчас, так в ближайшем будущем, мне придётся встретиться в решающем поединке с Воландемортом.

— Но почему именно тебе? Разве не Дамблдор — тот единственный волшебник, которого он боится?

— Потому что это моя судьба, предсказанная ещё до рождения. Помнишь пророчество, которое так хотел заполучить Воландеморт в Министерстве?

— О, Гарри, — только и смогла выдавить из себя Тонкс, ещё сильнее прижимаясь к нему.

— Не волнуйся. Я надеюсь, что к тому времени буду готов к этой встрече, и больше не собираюсь убеждать тебя и своих друзей оставить меня. Когда есть кто–то, кому можно доверять и на кого можно положиться, жить гораздо легче. А если ещё этот кто–то аврор… — подмигнул Гарри зардевшейся девушке.

— Конечно, я помогу, чем смогу. Кстати, ты говорил о татуировках. Где же остальные? — спросила она томным голосом.

— Да так, ничего особенного, — стал отнекиваться Поттер.

— Покажи. Ну, пожалуйста, — протянула Тонкс и снова поцеловала его.

— Так, и как это называется? Вначале шантаж, теперь подкуп. А мы ещё толком и не встречаемся, — проворчал Гарри, больше для порядка. Ему и самому хотелось похвастаться своими новоприобретениями. — Хорошо, — он встал, снял рубашку и повернулся к ней спиной. Тигр растянулся внизу и сонно жмурился, а орёл парил, кочуя от одного плеча к другому.

— Они удивительные! — восторженно ахнула Тонкс. — И, наверно, стоили тебе целое состояние.

— Что ты! Во–первых, не целое, а, во–вторых, я теперь не беспокоюсь о деньгах. Между прочим, кто–то поймал себе миллионера, — Гарри с удовольствием наблюдал реакцию ведьмы на свои слова.

— Издеваешься, да? — девушка обиженно надула губы.

— Вовсе нет! Я же говорил, что юридически стал совершеннолетним, и Дамблдор об этом ещё не знает. Так вот. Теперь я могу распоряжаться своим состоянием. А оно, надо сказать, неприлично большое. Между прочим, Сириус и тебе оставил некоторую сумму, верно?

— Да. Ты смирился с потерей? — сменила тему Тонкс.

— Никогда не смогу с ней смириться. Я только–только начал строить с ним свою жизнь, ведь раньше у меня не было никого, кто бы обо мне заботился, — Гарри вздохнул. — Но… Я всё понял. Сириусу не понравилось бы, если мы и дальше будем поддаваться хандре. Остаётся только мстить. За него и за родителей. И я сделаю всё, чтобы его гибель не осталась безнаказанной. Нет, — остановил он Тонкс, уже открывшую рот, чтобы возразить, — я не собираюсь без оглядки лезть в пасть ко льву. Это глупо. Они будут отомщены, когда моё предназначение выполнится.

— Ты меня удивляешь. Такое впечатление, что ты точно знаешь мои чувства и мысли, — девушка настороженно взглянула на юного мага.

— Я повзрослел, возмужал. И я люблю тебя. Почему бы мне не знать, что ты чувствуешь? — Поттер нарочито равнодушно пожал плечами.

— Значит, ты думаешь, что знаешь, что я сейчас чувствую, и чувствуешь, что я думаю? — Тонкс помотала головой, запутавшись в своих рассуждениях.

— Я не думаю. Я точно знаю, — рассмеялся Гарри. — Это ещё один сюрприз. Я частично эмпат, дар раскрылся, когда ты пыталась объясниться мне в любви.

— Ого!

— Вот тебе и ого! — он с шумом выдохнул. — Знаешь, я не хочу обращаться к тебе по имени. Нимфадора! Надо же было такое придумать. Я с удовольствием называл бы тебя «сладкая моя» или «любимая». Но, если я вдруг когда–нибудь проговорюсь при посторонних, проблем не оберёшься. Мне бы не хотелось афишировать до поры до времени наши отношения. Ремус не в счёт. А вот Змеелицему и Дамблдору знать о них не следует. Что же нам делать, а?

— Придётся звать меня просто Тонск, — хихикнула она. — Но я рада узнать, что тебе хотелось бы называть меня как–то по–другому. Извини, но я должна идти. Моя смена закончится через десять минут. Не стоит, чтобы меня тут увидели.

— Да, конечно. Иди. Когда твоё следующее дежурство?

— Думаю, дня через три. Я зайду сразу к тебе, идёт?

— Буду только рад. Я напишу Лунатику письмо и попрошу его о встрече. Может это хоть как–то поможет ему.

— Думаю, да. Теперь я вижу, что ты действительно вырос, — Тонкс наклонилась ниже, к самому уху, и шепнула: — А ещё, я хотела бы испытать и остальные плюсы зрелости. В ближайшем будущем.

Юноша покраснел, как варёный рак, а ведьма звонко рассмеялась.

— Мне пора, Гарри.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия The Way of the Warlock - Heiko2003.
Книги, аналогичгные The Way of the Warlock - Heiko2003

Оставить комментарий