Читать интересную книгу Тень демона - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 153

— Пожалуйста, не делай так больше, — пробормотала я, опустив голову. Разговоры загудели в моих оглушенных ушах, и я услышала несколько тревожных шепотков. Мы прошли мимо еще одного стола, и я сгруппировалась. Дело было за Айви. Магия этого не сделает — это должна быть физическая сила.

— Спасибо тебе, Боже, — сказала я, услышав, как вампирша кричит на демона. Мир перевернулся, и я ударилась об пол, растянувшись и ударившись бедром. Я подняла голову и увидела Айви и Ку’Сокса, дерущихся на столе. Стаканы и тарелки бились об пол, протестующие возгласы стали громче. Мой телефон гудел, жужжание в заднем кармане почти терялось на фоне головокружения. Оглушенная, я перекатилась, убираясь с дороги. Люди начали разбегаться. Мы должны были сделать это быстро, или урод начнет поедать людей.

— Дженкс! — позвала я, ныряя под стол, когда стул, брошенный Айви, разбился возле моего локтя. — Выведи отсюда Трента! — вновь закричала я, думая, что если Трента не будет, демон, возможно, окажется вынужден последовать за ним.

Дженкс завис в воздухе, паря между Айви и мной в явном сомнении.

— Скажи ему найти машину! — закричала я, тихий звон из моего заднего кармана, сказал мне, что абонент, кто бы он там ни был, оставил мне голосовое сообщение. — Пусть подгонит ее сюда!

Последует демон за ним или нет. В любом случае, нам придется быстро убираться отсюда, когда дерьмо перестанет попадать в вентилятор.

Оставляя вспышку разочарованной пыльцы, Дженкс метнулся от Айви ко мне, его длинные волосы развевались. Угловатое лицо пикси скривилось в нерешительности, но прежде чем он успел что-то сказать, Айви закричала от боли. Мы оба увидели, как она прокатилась на спине по полу, ударившись о нижнюю часть сцены. Моргнув, она потрясла головой, пытаясь сфокусироваться. Ударник, наконец, остановился, и во внезапно наступившей тишине она пробормотала:

— Я в порядке. Разберитесь с этим ненормальным демоном.

Это подействовало, и хотя Ку’Сокс театрально обернулся, люди бросились в панике к дверям. Через несколько секунд завопила дверь аварийного выхода, и люди, пытающиеся выйти через битком набитую переднюю дверь, бросились к задней. Страх усилился и шум стал громче. Ку’Сокс, казалось, наслаждался хаосом, благоговейно подняв руки и впитывая его в себя.

Я вздрогнула, когда Дженкс опустился мне на плечо. Рядом со мной стоял Трент, я схватила его за руку и потащила в кухню. Там должен был быть запасной выход. Вивиан и Пирс могли позаботиться о себе сами. Мой телефон зазвонил снова, и я проигнорировала его.

— Молодец, Трент, — сказала я, резко останавливаясь, чтобы не столкнуться с испуганной официанткой, ее глаза были черными от страха. — У меня все было под контролем, пока ты не вызвал Ку’Сокса.

— Да, ты глупый пекарь, — зарычал Дженкс, отдыхая на моем плече. — Хватит нам помогать, ладно?

— Я не вызывал его. Он просто появился, — произнес Трент возмущенно, и я бы засмеялась, если бы это не звучало слишком знакомо. — Почему ты не можешь просто ударить его магией? — спросил он, и я остановилась в коридоре, рядом с дверьми на кухню. Люди кричали, пытаясь выбраться наружу, но никто не шел в эту сторону.

— Что, и потом умереть? — резко сказала я. У меня нет проблем с признанием факта существования людей, сильнее меня. — Ку’Сокс почти убил Ала, — добавила я и указала на него рукой. Рука упала, когда я поняла, что Ку’Сокс смотрит на обезумевших людей, будто мысленно перебирая толпу. — Я не могу победить его! Ты освободил серийного убийцу!

Трент вздрогнул, но, мне кажется, это произошло больше из-за взрыва за моей спиной, чем от моих слов. Волна жара ударилась мне в спину, и я развернулась. По знакомому зеленому оттенку исчезающей ауры я догадалась, что Ку’Сокс отклонил одно из проклятий Пирса. Стол пылал зеленым пламенем, и огонь, лизавший рыболовные сети, начал расползаться по потолку. Капля огня упала на пол, и я почувствовала, что бледнею, когда кто-то рухнул с ужасным криком, корчась от боли и хватаясь за ногу. За три секунды мужчина воспламенился полностью. Пошла новая волна паники, и люди, убегая, начали топтать друг друга.

Хорошо. Заметка по технике безопасности. Не наступайте на зеленое пламя.

— Пирс! — закричала я. В удушливом воздухе пахло горящей известью. — Ты вредишь людям!

Его длинное пальто закрутилось, когда он повернулся ко мне. Мое лицо похолодело. В нем не было никакого раскаяния, никакой мягкости. Лишь жажда боя.

— Он должен умереть в пламени! — закричал Пирс сердито. — Демоны умирают в пламени!

Верно, но к людям это тоже относится.

Я крепче вцепилась в лей-линию, когда Ку’Сокс направился к Айви, но пронзительный звук, издаваемый горящим человеком, притянул внимание демона, как песня сирены. Он изменил направление и пошел в сторону кричащего человека, отбрасывая людей в стороны, если они не двигались достаточно быстро. Встав перед скорчившимся мужчиной, Ку’Сокс помедлил блаженную секунду, впитывая рев сигнализации и бегущих людей, потом мужчина издал свой последний булькающий звук. Глаза демона расширились в предвкушении, и он засмеялся, а затем погрузил руки в скорчивающуюся, все еще горящую фигуру. Ку’Сокс вздрогнул от удовольствия, его лицо выражало ликующий восторг. Отодвинувшись, он сжал в руках что-то, затуманенное мягким светом. Подняв это над своей головой, Ку’Сокс сжал ладони, и черное, вязкое вещество потекло из его пальцев, падая ему в рот. Душа? Была ли это душа мужчины, сожженная и горящая?

— Святое дерьмо, — прошептала я, напуганная до смерти. Я посмотрела через ресторан на Пирса, и увидела, что он пребывает в таком же ужасе, как и я. Рядом с ним дрожала Вивиан, слишком испуганная — у нее не было ничего, что могло бы остановить пожирающего души демона. Я даже не знала, что таким образом можно вытащить чью-то душу.

Мы с Вивиан вздрогнули, когда винтовочный выстрел перекрыл шум сигнализации и запуганных людей.

И только звон, идущий от двери, нарушал установившуюся тишину, когда все повернулись к передней части ресторана, где под пылью, летящей с потолка, стоял огромный медведеподобный мужчина, похожий на оборотня.

— Хорошо! — сказал он, и я подтолкнула Трента, чтобы он убирался отсюда к чертовой матери. — Скоро прибудут полицейские. Просто выметайся отсюда, и у нас не будет больше проблем.

Это была хорошая мысль, но мужик явно не догадывался, что это была не обычная драка, сверхъестественная или нет.

— Достань машину! — прошипела я Тренту, и, наконец, эльф медленно направился в сторону кухни. Сквозь рев сигнализации я услышала женский плач. Айви медленно встала, по-видимому, она снова была способна сфокусироваться. Вампирша прижала руку к затылку, и я понадеялась, что с ней все в порядке. Я еще не осмеливалась двигаться. Ку’Сокс, казалось, забыл обо мне, и мне было слишком страшно напоминить ему; может, нам всем стоит просто сбежать отсюда по-тихому, как…

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 153
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тень демона - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Тень демона - Ким Харрисон

Оставить комментарий