Читать интересную книгу Тайная свадьба - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

— У леди Фаулер я получила письмо от Джанет. Она просила навестить ее. Я знала, что она поймет мои чувства из-за событий прошлой ночи и переживания о бедной Каро и сэре Эйаме.

— Сэр Эйам? Тот, с которым вы тайно бежали? — сказал Кристиан.

— Я этого не делала! — возразила Каро.

— Не вы, она.

— Эллен?!

— Нет! — воскликнула Эллен.

— Тихо, — прикрикнул Ротгар. — Умоляю, продолжайте, миссис Спенсер. Что предложила миссис Силкок?

Неудивительно, что Эллен от страха побледнела.

— Она… она согласилась, что это неправильно. Что все случилось по вине мистера Грандистона. Я хотела сказать, лорда Грандистона… майора лорда Грандистона… О Господи!

Каро, подойдя, похлопала ее по плечу:

— Просто скажите нам, что произошло, Эллен, и как вы дошли до того, что сделали.

Эллен сосредоточила взгляд на ней:

— Она согласилась, что неправильно обрекать женщину на жизнь с негодяем, особенно если ее принудили к этому ребенком. Но закон не предлагает никакой помощи, потому что действует только в интересах мужчин.

Кристиан что-то пробормотал.

— Тогда она предложила, как это можно исправить. Когда она все объяснила, это казалось правильным выходом! Нельзя ограничивать женщин.

— Вы сами советовали подчиниться воле Божьей, — напомнила Каро.

— Это была воля Абигейл Фроггат! Джанет объяснила мне, что иногда во имя правосудия мы должны действовать насильственно. — Эллен посмотрела на лорда Ротгара, хотя Каро видела, чего ей это стоило. — Вы по подобной причине убили человека на поединке, милорд.

— Убил, — согласился он.

— А вы на войне, — повернулась она к Кристиану.

— Да, но не травил ядом.

— Мы, женщины, слабы и должны использовать то оружие, какое имеем. — Эллен уставилась на мокрый носовой платок. — Джанет дала мне наперстянку и научила, как добавить ее в тесто. — Она подняла глаза на Каро: — Я добавила тмин, чтобы вы не стали есть кексы. И почему вам надо было вмешаться?!

Покачав головой, Каро огляделась:

— Что нам теперь делать?

— Где остановились Силкоки? — спросил Ротгар у Эллен.

Эллен сжала губы с видом мученицы, готовой перенести любые пытки.

— Иторн знает, — сказал Кристиан. — Если я здесь не нужен, поеду к нему.

Он не обращался именно к Каро, но она сказала:

— Да, пожалуйста. Одному Богу известно, что еще придумает эта сумасшедшая.

Кристиан ушел, и она почувствовала пустоту.

— Вы не можете отдать ее под суд, иначе и меня привлекут! — запротестовала Эллен.

— Вы пытались убить человека, — снова напомнила ей Каро.

— Я пыталась спасти вас. Вы должны заботиться обо мне.

— Вы пытались обеспечить будущее, которого хотели для себя самой, — сказала Каро. — Эллен, а вы подумали, что было бы, если бы вы преуспели?

— Джанет сказала, что лорд Ротгар скроет преступление. Могущественные лорды всегда так делают.

Вздохнув, Каро оставила эту тему.

— Эллен, идите в свою комнату. Вам нужно лечь.

Проводив Эллен, Каро снова пообещала ей, что попытается избавить ее от суда. Потом заперла дверь и попросила Марту сидеть рядом на тот случай, если Эллен что-нибудь понадобится.

Диану Каро нашла в будуаре.

— Ротгар отправился к Иторну объединить силы. У Силкоков нет никаких шансов.

— Да. — Каро рухнула в кресло. — Но мне ее немного жаль. Думаю, она очень любила брата.

— Она затеяла вашу свадьбу ради ваших денег, — заметила Диана.

— Даже если и так, ее единственный брат погиб, и она была вынуждена бежать из страны. Моя тетя была не из тех, кто прощает. Десять лет прошло. Такое впечатление, что из могилы Мура вылезли щупальца, чтобы задушить нас всех.

— Теперь все кончено, — сказала Диана.

— Надеюсь. Но Эллен говорит, что если Джанет Силкок обвинят в преступлении, ей тоже не избежать суда. Она этого заслуживает, но я не хочу огласки.

— Ротгар этим займется. Он найдет способ. Я очень сомневаюсь, что Эллен Спенсер додумалась бы до убийства самостоятельно. Вы согласны?

— Да. Хотя убежденные в своей правоте люди могут быть опасны.

— Верно, — улыбнулась Диана. — Думаю, что и леди Фаулер должна ответить за это.

— Вы думаете, она знала об этом?

— О нет. Но иногда наши планы имеют неожиданные последствия. Но все-таки это последствия, и нужно за них отвечать. Думаю, я устрою так, чтобы леди Фаулер взяла Эллен под свое крыло и заняла ее безопасной работой по преобразованию общества.

— Это подойдет.

— Тогда останется только разобраться с вашим браком.

Каро пристально посмотрела на Диану:

— Я по-прежнему хочу жить отдельно.

— Но идея у миссис Спенсер была здравая. Вы должны поговорить с Грандистоном перед отъездом из Лондона.

— Мы поговорили.

— Вас прервал яд. Я могу пригласить Грандистона прийти завтра утром?

Каро состроила гримасу.

— Угроза его жизни ослабила мою волю, и вы знаете это. Но меня не проведешь. Он во многих отношениях прекрасный человек, но неисправимый повеса.

— Но…

— Я не могу доверять такому человеку, Диана, — настаивала Каро, зная, что скорее спорит с собой. — Я встречусь с ним, но только чтобы любезно попрощаться.

* * *

Лорд Ротгар возвратился с отчетом.

— Джанет Силкок мертва. Она, кажется, приняла яд. По словам ее доктора, она серьезно болела, страдала от боли и принимала много настойки опия. Возможно, это помутило ее ум, и месть за брата стала навязчивой идеей.

Ее муж, судя по всему, в этом не замешан, а если в чем и повинен, так только в любви к жене. Он никогда не сомневался в ее версии истории и согласился, что убийца ее брата должен как-то пострадать. В Англии он намеревался изучить обстоятельства и выяснить, можно ли предъявить обвинения. Силкок понятия не имел, что его жена опознала в Донкастере невесту своего брата. Он привык к чрезмерным реакциям супруги и считал, что ее оскорбила кража колец.

Он признался в том, что сжег дом в Шеффилде. По его словам, его жена была так несчастна и так настаивала, что он сделал это, надеясь успокоить ее. Силкок выяснил, что никто, кроме слуг, там не живет, и перед поджогом удостоверился, что они вышли. Это преступление, но едва ли стоящее судебного преследования, — заключил маркиз, — если вы не настаиваете, Каро.

— Нет, это не стоит расходов и усилий, к тому же у бедняги и без того горе. Насколько я помню, Джанет Мур не была злым человеком. Ее недавние поступки, вероятно, вызваны болезнью.

Ротгар кивнул.

— Силкок утверждает, что ничего не знал о яде, и я верю ему.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайная свадьба - Джо Беверли.
Книги, аналогичгные Тайная свадьба - Джо Беверли

Оставить комментарий