Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У леди Фаулер я получила письмо от Джанет. Она просила навестить ее. Я знала, что она поймет мои чувства из-за событий прошлой ночи и переживания о бедной Каро и сэре Эйаме.
— Сэр Эйам? Тот, с которым вы тайно бежали? — сказал Кристиан.
— Я этого не делала! — возразила Каро.
— Не вы, она.
— Эллен?!
— Нет! — воскликнула Эллен.
— Тихо, — прикрикнул Ротгар. — Умоляю, продолжайте, миссис Спенсер. Что предложила миссис Силкок?
Неудивительно, что Эллен от страха побледнела.
— Она… она согласилась, что это неправильно. Что все случилось по вине мистера Грандистона. Я хотела сказать, лорда Грандистона… майора лорда Грандистона… О Господи!
Каро, подойдя, похлопала ее по плечу:
— Просто скажите нам, что произошло, Эллен, и как вы дошли до того, что сделали.
Эллен сосредоточила взгляд на ней:
— Она согласилась, что неправильно обрекать женщину на жизнь с негодяем, особенно если ее принудили к этому ребенком. Но закон не предлагает никакой помощи, потому что действует только в интересах мужчин.
Кристиан что-то пробормотал.
— Тогда она предложила, как это можно исправить. Когда она все объяснила, это казалось правильным выходом! Нельзя ограничивать женщин.
— Вы сами советовали подчиниться воле Божьей, — напомнила Каро.
— Это была воля Абигейл Фроггат! Джанет объяснила мне, что иногда во имя правосудия мы должны действовать насильственно. — Эллен посмотрела на лорда Ротгара, хотя Каро видела, чего ей это стоило. — Вы по подобной причине убили человека на поединке, милорд.
— Убил, — согласился он.
— А вы на войне, — повернулась она к Кристиану.
— Да, но не травил ядом.
— Мы, женщины, слабы и должны использовать то оружие, какое имеем. — Эллен уставилась на мокрый носовой платок. — Джанет дала мне наперстянку и научила, как добавить ее в тесто. — Она подняла глаза на Каро: — Я добавила тмин, чтобы вы не стали есть кексы. И почему вам надо было вмешаться?!
Покачав головой, Каро огляделась:
— Что нам теперь делать?
— Где остановились Силкоки? — спросил Ротгар у Эллен.
Эллен сжала губы с видом мученицы, готовой перенести любые пытки.
— Иторн знает, — сказал Кристиан. — Если я здесь не нужен, поеду к нему.
Он не обращался именно к Каро, но она сказала:
— Да, пожалуйста. Одному Богу известно, что еще придумает эта сумасшедшая.
Кристиан ушел, и она почувствовала пустоту.
— Вы не можете отдать ее под суд, иначе и меня привлекут! — запротестовала Эллен.
— Вы пытались убить человека, — снова напомнила ей Каро.
— Я пыталась спасти вас. Вы должны заботиться обо мне.
— Вы пытались обеспечить будущее, которого хотели для себя самой, — сказала Каро. — Эллен, а вы подумали, что было бы, если бы вы преуспели?
— Джанет сказала, что лорд Ротгар скроет преступление. Могущественные лорды всегда так делают.
Вздохнув, Каро оставила эту тему.
— Эллен, идите в свою комнату. Вам нужно лечь.
Проводив Эллен, Каро снова пообещала ей, что попытается избавить ее от суда. Потом заперла дверь и попросила Марту сидеть рядом на тот случай, если Эллен что-нибудь понадобится.
Диану Каро нашла в будуаре.
— Ротгар отправился к Иторну объединить силы. У Силкоков нет никаких шансов.
— Да. — Каро рухнула в кресло. — Но мне ее немного жаль. Думаю, она очень любила брата.
— Она затеяла вашу свадьбу ради ваших денег, — заметила Диана.
— Даже если и так, ее единственный брат погиб, и она была вынуждена бежать из страны. Моя тетя была не из тех, кто прощает. Десять лет прошло. Такое впечатление, что из могилы Мура вылезли щупальца, чтобы задушить нас всех.
— Теперь все кончено, — сказала Диана.
— Надеюсь. Но Эллен говорит, что если Джанет Силкок обвинят в преступлении, ей тоже не избежать суда. Она этого заслуживает, но я не хочу огласки.
— Ротгар этим займется. Он найдет способ. Я очень сомневаюсь, что Эллен Спенсер додумалась бы до убийства самостоятельно. Вы согласны?
— Да. Хотя убежденные в своей правоте люди могут быть опасны.
— Верно, — улыбнулась Диана. — Думаю, что и леди Фаулер должна ответить за это.
— Вы думаете, она знала об этом?
— О нет. Но иногда наши планы имеют неожиданные последствия. Но все-таки это последствия, и нужно за них отвечать. Думаю, я устрою так, чтобы леди Фаулер взяла Эллен под свое крыло и заняла ее безопасной работой по преобразованию общества.
— Это подойдет.
— Тогда останется только разобраться с вашим браком.
Каро пристально посмотрела на Диану:
— Я по-прежнему хочу жить отдельно.
— Но идея у миссис Спенсер была здравая. Вы должны поговорить с Грандистоном перед отъездом из Лондона.
— Мы поговорили.
— Вас прервал яд. Я могу пригласить Грандистона прийти завтра утром?
Каро состроила гримасу.
— Угроза его жизни ослабила мою волю, и вы знаете это. Но меня не проведешь. Он во многих отношениях прекрасный человек, но неисправимый повеса.
— Но…
— Я не могу доверять такому человеку, Диана, — настаивала Каро, зная, что скорее спорит с собой. — Я встречусь с ним, но только чтобы любезно попрощаться.
* * *
Лорд Ротгар возвратился с отчетом.
— Джанет Силкок мертва. Она, кажется, приняла яд. По словам ее доктора, она серьезно болела, страдала от боли и принимала много настойки опия. Возможно, это помутило ее ум, и месть за брата стала навязчивой идеей.
Ее муж, судя по всему, в этом не замешан, а если в чем и повинен, так только в любви к жене. Он никогда не сомневался в ее версии истории и согласился, что убийца ее брата должен как-то пострадать. В Англии он намеревался изучить обстоятельства и выяснить, можно ли предъявить обвинения. Силкок понятия не имел, что его жена опознала в Донкастере невесту своего брата. Он привык к чрезмерным реакциям супруги и считал, что ее оскорбила кража колец.
Он признался в том, что сжег дом в Шеффилде. По его словам, его жена была так несчастна и так настаивала, что он сделал это, надеясь успокоить ее. Силкок выяснил, что никто, кроме слуг, там не живет, и перед поджогом удостоверился, что они вышли. Это преступление, но едва ли стоящее судебного преследования, — заключил маркиз, — если вы не настаиваете, Каро.
— Нет, это не стоит расходов и усилий, к тому же у бедняги и без того горе. Насколько я помню, Джанет Мур не была злым человеком. Ее недавние поступки, вероятно, вызваны болезнью.
Ротгар кивнул.
— Силкок утверждает, что ничего не знал о яде, и я верю ему.
- Запретное наслаждение - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Таинственный герцог - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Жаворонок - Джо Беверли - Исторические любовные романы