Читать интересную книгу Громовая жемчужина - Анна Гурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 107

Тем не менее, если не обращать внимания на семейные неурядицы, настроение Ринго было очень даже неплохим.

Его не могло испортить даже воспоминание о том, как мастер Терновая Звезда, не моргнув глазом, сдал своего сообщника, колдуна Кагеру. «Преподобный Кагеру подозревается в общении с демонами и поджоге? О, какой ужас! А как это касается меня? — спросил он так вежливо, что это походило на издевательство. — Против меня есть какие-то улики? Ах, только против преподобного? Что ж, я не стану вам препятствовать — арестовывайте его, разбирайтесь, докапывайтесь до истины. Где он? В Репейниках, полагаю. В общем-то, театр построен, труппа набрана, и мне он уже не нужен. Кто бы мог подумать! Такой образованный, почтенный монах — и колдовство, поджигательство, покушение на убийство…»

«Выкрутился, подлец, — думал Ринго. — И я тоже хорош — пытался задержать его при княгине! Ну ничего, это ненадолго. Как только Кагеру окажется у меня, появятся и улики, и доказательства. Чую, монаху найдется что рассказать о „знаменитом актере“…»

До этого счастливого мига осталось дожить совсем недолго. Ринго с минуты на минуту ждал вестей с побережья. Как раз в это время Кагеру уже должны были схватить и везти из Репейников в столицу. Отдав приказ об аресте, Ринго тянул до последнего и отпустил Терновую Звезду на волю только тогда, когда тот уже с гарантией не мог предупредить своих сообщников. Всё шло так, как было задумано. Поэтому, несмотря на одиночество в канун праздника, Ринго был спокоен и почти весел.

«Со временем Иро успокоится и всё забудет. В сущности, при чем здесь этот актеришка? Ей просто обидно, что я хочу сорвать ее драгоценную премьеру. Ладно, не будем портить княгине настроение. До спектакля за Терновой Звездой будут следить, не спуская глаз. А уж после спектакля ничто его не спасет от доверительной беседы…»

Погруженный в заветные мечты, Ринго не заметил, как разошлись слуги. В саду стало безлюдно и тихо, только едва слышно потрескивали горящие фитили в фонарях.

Вдруг по траве пронесся порыв ветра, холодного, как из ледяной преисподней. Пламя забилось в фонарях. Откуда-то из сырого мрака донесся глухой удар грома. Ринго вздрогнул, поднял голову и окаменел. Из сада к галерее плавно, словно бы не ступая по земле, двигалась белесая тень.

К нему приближался покойный князь Имори.

Точнее, его призрак.

Хотя продавец секретов умер больше пятнадцати лет назад, Ринго узнал его мгновенно — спутать полукровку с кем бы то ни было он не мог. Выглядел покойный так же, как в ночь накануне гибели. Синюшно-бледное толстое лицо казалось уродливой маской, большие удлиненные глаза жутковато блестели, встрепанные черные волосы в беспорядке сбегали с плеч. На Имори было белое ночное платье, изодранное и забрызганное кровью, и темный плащ, свернутый и перекинутый через локоть. Не дойдя до крыльца шагов десять, призрак остановился и светски раскланялся.

— Мое почтение, малыш Ринго. Как ты вырос, однако!

Голос мертвеца вывел Ринго из паралича.

— Князь Имори, — вернул он поклон, как живому. — Пришли проведать своих потомков?

Призрак хрипло засмеялся.

— Не льсти мне, мальчик. В Ниэно моих потомков уж точно нет. При жизни я тут и дюжины раз не побывал.

— Поминальные фонари указывают путь домой всем верным слугам рода Касима, — возразил Ринго, стараясь говорить спокойно. — Я часто вспоминал вас, особенно в последние месяцы.

— Приятно слышать, — призрак незаметно оказался еще на шаг ближе к галерее. Ринго вгляделся — и слегка позеленел: то, что он сначала принял за складчатый отворот плаща, вблизи оказалось собственными выпущенными кишками Имори.

— Что, испугался? — радостно спросил продавец секретов, небрежно перекидывая кишки через локоть.

— Видал я людей с выпущенными кишками и раньше, — твердым голосом ответил Ринго. — Я рад вас видеть, дядюшка Имори. Мне вас очень не хватало. Ваших знаний…

— Ха! Моей агентуры и моих дневников. Их ведь так и не расшифровали — верно, коллега?

Да, это определенно был Имори. Внешность могла быть обманчива, но очень мало кто знал об истинном роде занятий полукровки, и уж тем более о его зашифрованном архиве. В душе Ринго мгновенно пробудился профессиональный азарт охотника за тайнами.

— Я давно хотел спросить, дядя — кто вас убил?

Призрак снова засмеялся.

— Любой другой на твоем месте либо сбежал бы в ужасе, либо принялся бы расспрашивать меня о загробной жизни, но ты, как я вижу, на службе и днем, и ночью. Ладно, почему бы не поболтать с родственником, вся ночь впереди… Кстати, почему ты думаешь, что я скажу тебе правду?

— Призраки всегда говорят правду, — подумав, сказал Ринго. — У нас это не практикуется, но в империи их даже привлекают как свидетелей в суде — через штатных медиумов, конечно.

— Тебе еще учиться и учиться, малыш. Да, призраки не лгут. К чему лгать, если ты даже вопрос нормально задать не можешь? «Кто убил» — неправильный вопрос. Исполнители никого не интересуют.

— Если знать убийцу, нетрудно найти и заказчика.

— Вся информация по исполнителям у тебя и так уже есть.

Ринго сделал паузу, вспоминая.

— Дело давнее. Я там не был и знаком с ним только по отчету… Следствие пришло к выводу, что тебя посетили наемные убийцы-невидимки.

— Молодец. О чем же это говорит?

— Ни о чем. Нанять невидимок может кто угодно.

Призрак покачал головой.

— Это очень дорого. И не у всех есть на них выходы. И большинство боится с ними связываться. Опасаются, что они пользуются черной магией, и не зря — они действительно ею пользуются. Нанимать убийц-невидимок — это развлечение для князей.

— Это намек или подсказка?

— Предупреждение. Ты, верно, догадываешься, что именно неправильные вопросы привели к моей смерти?

«Не родственников же он явился навестить, в самом деле! — дошло наконец до Ринго. — Его кто-то вызвал и прислал ко мне!»

Призраки — удобные вестники. Они бессильны в этом мире, но и им ничего сделать нельзя. Но кто? Опять эти проклятые вопросы! Не логично ли предположить, что призрака вызвал из ада и прислал к нему тот, кто его и убил? Ведь Имори сам только что намекнул, что его гибель не обошлась без черной магии. По затылку Ринго поползла капля пота. Он почувствовал, что напал на след.

— Тебя прислали предупредить, чтобы я оставил в покое Терновую Звезду? — спросил он напрямик. — Чтобы я позволил этой шайке с севера и дальше спокойно морочить голову моей жене?

— Ты схватываешь на лету, малыш Ринго, — улыбнулся Имори.

Старуха с ее баснями… Мгновенно вспыхнувший дом… Монах-чародей, заклинатель демонов… «Похоже, я недооценил этого Кагеру. Он и в самом деле никакой не монах, а самый настоящий чародей-убийца… Неужели уже столько лет назад он злоумышлял против дома Касима?»

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Громовая жемчужина - Анна Гурова.
Книги, аналогичгные Громовая жемчужина - Анна Гурова

Оставить комментарий