Читать интересную книгу Чужого поля ягодка - Карри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 123

Рольд задумался.

— А ведь ты права. Если все эти слухи правда… то Бен должен быть «инфицирован» с ног до головы, и его найдут, даже если он разденется догола и сбреет причёску.

«А избавиться от «инфекции» своими силами возможно?»

— Вообще-то да — если подозревать Контроль в таких играх и если иметь под рукой биосканер: он вычистит организм от любой «инфекции», было бы время.

Миль задумалась: Бен ведь тоже не дитя, раз назначил ей здесь встречу, то на что-то рассчитывает? Надо надеяться, он уж как минимум «почистился», прежде чем идти сюда?

«Будем думать, что Бен сделал всё от него зависящее, и снова инфицировать его они не успели. Каким образом они могут за ним следить?»

— Ну, — Рольд широко и гордо улыбнулся, — электронная слежка им в «Дракоше» не поможет: мои ребятки хоть и любители, но фанаты конченные, контрабандные новинки со всей страстью отслеживают, я сам не всегда понимаю, о чём они между собой болтают, когда в этих своих ненаглядных железках ковыряются. Так что — на всякую хитрую гайку найдётся свой болтик с крутой резьбой. Через окно на нас любоваться могут, а прослушивать — нет. А вот агенты в зале наверняка сидят. Я даже имею кое-кого на примете. Видишь во-он тех интеллигентных дядечек? Может, конечно, это и простые голодные горожане, что зашли в кафешку перекусить перед рабочим днём, но Раф их не знает. А он обычно помнит в лицо всех своих постоянных клиентов.

Бен на экране никуда не спешил, а большинство школьников уже организованно покидали зал, собираясь на занятия. Став в пустеющем зале очень заметными, взрослые, на которых указал Рольд, один за другим тоже заканчивали завтрак и выходили. Однако на смену им приходили другие и тоже делали заказ. Обслуживали их быстро, и у них не было особых причин задерживаться за столиками… Они и не задерживались. Но и столики долго не пустовали…

— А у Рафа сегодня будет неплохая выручка! — хохотнул один из мальчиков, сидевших за пультом и показал на экран: бармен-хозяин, бросив взгляд в камеру, чуть заметно покачал головой.

— Ну вот, я же говорил. И эти клиенты — новенькие, не «наши».

— Зато какая прибыль ресторану! И какие расходы у Контроля…

— Вот уж кто точно не обеднеет… Так… Миль, Бена я предупрежу и пусть отправляется. А тебя мы отсюда увозим, да? Сочувствую, но придётся вам пожить врозь ещё какое-то время…

Миль усмехнулась. Если он и сочувствует, то по его хитромудрой физиономии этого не скажешь. И винить его не за что: выдать её он не выдаст, напротив — сделает всё, чтобы спрятать от Контроля… и, хоть ненадолго, от мужа тоже. Он всего лишь хочет быть рядом. Взглянув в его горящие некой сумасшедшинкой глаза, она качнула головой и печально-понимающе улыбнулась. А Рольд, поняв, что его раскусили, с вызовом тряхнул чёлкой… и, усовестившись, насупился. Взглянул жалобно и отвернулся…

Ну вот что же ей-то делать… Чем помочь… Отворот ему предложить? Так ведь относительно недавно одному уже предлагала — искренне… а тот чуть не послал… А как, интересно, её мать, нарочно приворожив кого-то, справлялась с последствиями? Неужели просто и без затей бросала? Вспомнив маму, Миль расстроилась ещё больше: с мамы бы сталось. Более того: она, кажется, так и делала, и даже угрызениями совести особо не мучилась — вот как ей это удавалось?!

Школьники всё так же топтались у дверей, ожидая решения. Рольд прочистил горло и сипловато спросил:

— Ну так что — другие идеи будут?

Будут, кивнула Миль. Быстро набрала несколько строк. Подростки сгрудились, читая, недоумённо глянули на Рольда, но тот кивнул: выполняем.

…Шумно, с хохотом, ввалившись в зал, мальчишки помладше, на бегу перебрасываясь мячом, направились к выходу. Неловкий бросок, ещё более неудачный пас — мячик улетел далеко в угол, и — смачно так — плюхнувшись прямо в тарелку с недоеденным завтраком, изрядно украсил крупными брызгами соуса не успевшего отстраниться Бена.

— Ой, — беспечно и нераскаянно прокомментировал автор броска, с интересом глядя на заляпанного гостя, — мяч в ауте, и, кажется, в команде соперника замена… Ругаться будете? Честное слово, мы не нарочно.

С досадой зыркнув на отличившихся пацанов сквозь медленно сползавшие по лицу потёки, Бен раскорякой поднялся, безуспешно попытался оттереться услужливо поданной тканевой салфеткой, да где там!.. Соус был непобедим. Пришлось, отшвырнув скомканную салфетку, проследовать в туалет (в сопровождении ещё пары «посетителей», а то как же…) где под причитания хозяина ресторана расстаться с безнадёжно испорченными недешёвым сюртуком и блузой модного покроя в обмен на безликую майку и стандартную куртку, за секунды сварганенные синтезатором и почти бесплатные… Ребятишки с виновато-плутовскими мордочками крутились рядом, не столько оказывая посильную помощь, сколько путаясь под ногами — пока их не турнули:

— А не пора ли вам уже на занятия? — куда они подозрительно послушно и отбыли.

«Посетители», само собой, проводили их взглядами, но придраться было не к чему…

А в результате этой шалости Миль очень скоро бережно держала на ладони несколько светлых волосков и ту самую салфетку, перепачканную соусом — и кое-чем ещё…

«Кажется, так часто этим заниматься мне и дома не приходилось», — подумала она, скручивая воедино добытые барменом-хозяином для «Путаницы» драгоценные ингредиенты с теми, что добровольно пожертвовали мальчишки Рольда и сам Рольд…

57. Бен

Бен помотался по Городу на арендованной машине и за эти сутки-полтора успел сделать почти всё, что задумал, навестил всех намеченных людей, оплатил все покупки и всю доставку… И помчался, наконец, к месту встречи.

О том, что, назначая встречу в «Весёлом Драконе», он тем самым подставляет Миль, Бен догадался поздно, практически только на подходе к ресторанчику, и убедился в этом, войдя в обеденный зал — почуял, а затем и выцепил взглядом очень естественно рассеянных по столикам агентов. Ну как он мог ожидать, что кто-то в потерявшем добычу Контроле «перебдит» и оперативненько организует подобные делегации по встрече везде, где могла появиться так нагло вырвавшаяся из рук девчонка? Народу у Контроля хватало, вот агенты и отрабатывали хлеб.

Больше всего Бена беспокоило, как дать знать Миль, что не надо к нему подходить. Пряталась она пока вполне удачно — вот и пусть бы пряталась… Сам он власти вроде бы больше не интересовал. Он готов был сидеть здесь изо дня в день — но тогда ведь и агенты отсюда не уйдут… Да ещё и в менто была почему-то полная пустота. То есть фонило-то там постоянно — но что с того, если не слышно было Миль…

Вот и сидел он за тем столиком всё утро, как на йог на иголках — сохраняя внешне ленивое спокойствие и совершенно не представляя, что делать… пока не прилетел тот мяч. А взглянул в лукавые глаза ехидных мальчишек — и отлегло от сердца: понял, что в партию вступил и Рольд со своей стаей «волчат», мало того — Бен узнал почерк выходки. В туалете, получив ментосообщение от Рольда, он чуть не бросился целовать бармена Рафа, почтительно-виновато «помогавшего» ему отчищаться — остановило только присутствие мывших руки и тщательно причёсывавшихся «посетителей». Да он бы, пожалуй, в тот момент и их тоже расцеловал бы: Миль была здесь, в считанных метрах — жива, здорова, свободна и очень деятельна! Рольда вон сумела инициировать и поднатаскать… Это ж надо же — нашла способ скрываться под самым носом у Контроля…

Не понимая, зачем, Бен, тем не менее, выполнил её просьбу и с энтузиазмом надёргал из своей заметно отросшей шевелюры несколько волосков. Дальше ему, следуя инструкции, полагалось исчезнуть из-под наблюдения — хотя бы на пару секунд, где-нибудь в людном месте…

Выйдя из туалета, Бен окинул недобрым взором столпившихся у дверей «посетителей», и спросил:

— А что, господа, я всё ещё свободен — или Контроль передумал?

«Господа» молча посторонились. Неважно, что «наживка» их вычислил — ловушка подготовлена не для него. Ну да, работа есть работа…

На стоянке, подойдя к столбику-вызывалке, Бен нажал кнопку. Оглянулся на агентов, вроде бы тоже ожидавших такси, усмехнулся:

— А может, вы меня и подбросите, а, господа? Компанию составите?

— Будет команда подбросить — подбросим. Будет команда поймать — поймаем, — с непробиваемым спокойствием глядя в пространство, снизошёл до ответа тот, что стоял поближе. Однако, когда Бен оглянулся снова — ни рядом, ни окрест не было никого из них, только прохожие… Не иначе — соответствующая команда «не нервировать клиента» поступила…

Такси опустилось с «небес» грациозно и плавно, как снежинка, и, на фоне городского шума, почти так же беззвучно. Загрузившись в салон, Бен поудобнее устроился на сиденьи, недовольно повёл плечами — необмятая ещё куртка слегка топорщилась — и назвал адрес ближайшего магазина одежды. Вообще-то с тем количеством денег, что у него осталось после всех трат, делать ему там было особенно нечего, но надо же было куда-то удалиться, чтобы попытаться увести за собой «хвост» и оторваться от наблюдателей… Которые, конечно же, хоть на глаза более и не лезли, но вряд ли куда-то делись…

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чужого поля ягодка - Карри.
Книги, аналогичгные Чужого поля ягодка - Карри

Оставить комментарий