Читать интересную книгу Живое и мертвое - Михаил Костин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

— А вот в этой, — продолжил Мессер, постукивая пальцем по странице. — В этой есть. Вот смотри: «Книга включает в себя все известные заклинания по возвращению жизни мертвому и обращению не мертвых. Всего заклинаний собрано 48». Ну, дальше не интересно.

— А если это обман? — на Винни снова накатывало отрешенное состояние. — Как в тот раз… ну, когда ты стал таким, как теперь.

— Нет, — убежденно покачал головой Мессер. — Книга стоит во втором зале, восьмой стеллаж, полка шесть. Надо только прийти и взять ее.

Винни внимательно смотрел на Мессера.

— Мы снова идем в Витано?

Скелет кивнул.

Всю дорогу до болота Винни чувствовал радостное оживление. Ему снова подарили надежду. Не только ему. Он снова сможет стать человеком. И пусть это не вернет ушедших, но, по крайней мере, даст ему возможность жить и умереть, как подобает ЧЕЛОВЕКУ. А уж там будем думать, как прожить эту жизнь.

Мессер был возбужден донельзя. Деррек вышагивал так, словно стоял на пороге величайшего открытия. Даже Нана, которой все это касалось весьма косвенно, была радостна, как никогда.

Тем убийственнее было разочарование и болезненнее удар судьбы.

Бугорок с провалом подземного хода был на месте. И гниющие останки погибших здесь упырей и людей все так же лежали возле входа. Уродливые тела, искореженные смертью. Они словно пытались бежать от нее или побегать с ней наперегонки. Только смерть оказалась быстрее и беспощаднее. Хоть и упыри, и люди считали, что кого-кого, а уж их Старая с косой не догонит.

Проход тоже был на месте. Только что-то неуловимо изменилось в нем. Винни не заметил это, а скорее, почувствовал каким-то шестым чувством. Почувствовал издалека.

Когда подходили ближе, он внутренне был уже готов к краху, хоть и надеялся, надеялся… Надежды не оправдались. Вход в подземелье не пугал темнотой. Не было там темноты. Вернее была, и даже еще непроницаемей, чем прежде. Но добраться до нее было теперь невозможно. Ступеньки уходили вниз и упирались в каменный завал.

Винни стоял, придавленный новостью, словно завалили не проход, а его самого замуровали в этом черном тоннеле.

— Подсуетились маги, — констатировал Деррек.

Вся радужность настроения слетела с него в одно мгновение. Теперь он был бледен, мрачен. На лице аристократичность мешалась с усталостью.

Винни подошел вплотную к завалу. Рука уперлась в камни. Огромные, массивные. Даже если попытаться разобрать завал, то тут и один камень проблематично сдвинуть. А их тут… Сколько? Может быть, маги завалили проход. А может, обрушили все своды, похоронив тоннели. Кто знает. Они ведь маги. Для них нет ничего невозможного.

— Что будем делать? — Деррек обращался к Мессеру.

— Я предполагал, что такое может произойти, — пожал плечами скелет.

Винни, до того молчавший, отчаянно саданул ладонью по каменной стене.

— Но не надо отчаиваться, есть запасной вариант, — Мессер развернулся. — Идем.

— Куда? — Нана по-собачьи потянула носом. — Здесь есть еще один проход?

— Есть, но не здесь, — Мессер говорил настолько уверенно, что ему хотелось верить. — Возвращаемся в деревню. Только…

Он запнулся и пошел к трупам, на которые Винни старался не смотреть.

— Что только? — уточнил вампир.

Он не показывал, что ему противно, но мертвые подгнившие тела старательно обходил стороной. А Мессер шел сейчас от одного тела к другому. Целенаправленно. При этом останавливался, с интересом эскулапа, расчленяющего труп, всматривался в чужую смерть и шел дальше. Словно гулял не по болоту, а по рынку, выбирая товар.

Деррек судорожно сглотнул и повернулся к Винни. Кинул беглый взгляд, мол, чего это старик затеял? Винни в ответ только плечами пожал. Искорка надежды в душе снова разгоралась, словно на нее подул благосклонно ветерок. Но поведение старика-скелета оптимизма не добавляло.

— Вот он подойдет, — возвестил Мессер радостно, зависнув над очередным трупом. — Идите сюда.

Винни поглядел на Деррека. Труп, возле которого застыл Мессер, показался знакомым. Винни вгляделся в изуродованное лицо. Взглядом быстро стрельнул в Мессера, Деррека… Нана осталась в стороне. Подойти вплотную, видимо, не решилась.

— Это же Петро, — пробормотал Деррек.

Винни отметил, как дернулся его кадык.

— Ага, — чуть ли не с радостью отозвался Мессер. — Хорошо сохранился. Лучше, чем другие. Возьмем его с собой.

Деррек всхлипнул и закашлялся. Винни почувствовал, что, будь он живым человеком, его стошнило бы прямо здесь.

— Зачем?

— Жил, как негодяй, и умер, как негодяй, — непонятно объяснил лорд. — Так пусть хоть настоящим трупом что-то хорошее сделает. Берите его и пошли отсюда.

Последнее было сказано так, что Винни не решился спорить, хотя касаться мертвого было омерзительно. Рядом засопел Деррек.

— Берите, берите, — поторопил Мессер. — Мертвая плоть — необходимый ингредиент. А потом соберите все металлические колы. Они тоже понадобятся.

Деррек засопел сильнее. Мессер развернулся и пошел прочь, давая понять, что ничего обсуждать не намерен. Винни, превозмогая отвращение, опустился на корточки. Рядом склонился Деррек.

— Надеюсь, — шепнул он Винни в самое ухо. — У нашего старика есть веское объяснение этому… этому… Потому что если нет, я ему голову оторву.

В отличие от приунывших друзей, лорд был весьма бодр. Для него неудача с подземным ходом была лишь мелкой неприятностью. Трудностью из тех, что закаляют. А гнилой труп гнилого упыря и вовсе выглядел чем-то вполне обыденным. Словно Мессер таскал их целыми днями, как хлеб или овощи с базара. А на этот раз решил, что ему лень тащить тяжесть самому и взял помощников. А что такого?

Вопреки ожиданиям, мертвый Петро оказался не таким тяжелым и на части не разваливался. Словно его труп не валялся неделю на болоте, а был бережно мумифицирован. То ли место, на котором он свалился, было каким-то странным, то ли заклинание, которое сделало не мертвое мертвым, оказало специфическое воздействие на природные процессы.

Тащить труп пришлось не так далеко. На границе вонючего болота и цветущего благоухающего поля лорд кивнул в кусты.

— Положите его здесь пока.

До объяснений Мессер снова не дошел. Он только бодро шагал впереди и выглядел вполне себе счастливым. Он даже радостно раскланялся с парой упырей, попавшихся по дороге.

Вот у кого все хорошо, думал Винни, всегда было хорошо. Может, потому, что он маг. Ему ведь по большому счету безразлично, как он выглядит, как живет. Что у него есть в жизни, кроме знаний и обрядов? И было ли когда-то что-то большее?

В доме Мессер раскрыл одну из своих честно изъятых у магов в библиотеке книг и ткнул в какие-то закорюки, начертанные на незнакомом языке.

— Вот! — гордо возвестил он.

— Что бы это значило? — меланхолично отозвался Деррек.

Вампир подставил Нане стул и довольно бесцеремонно плюхнулся на второй. Впрочем, Винни сидеть не хотел. А Мессер был слишком возбужден, чтобы задумываться об удобствах для своего костлявого тела.

— Это наш ключ к Витано, — с нескрываемым пафосом поведал лорд и замер, гордо оглядывая своих товарищей.

— Еще один библиотечный список? — Винни почуял, как разгоревшаяся искорка надежды тлеет в раздумьях. Не то разгореться в пожар, не то вовсе потухнуть.

— Не-е-ет, — протянул Мессер. — Это гораздо большее. Это история Витано. Летопись.

Еще совсем недавно Винни вцепился бы в Мессера и не отстал, пока тот не пересказал бы ему все содержимое книги. Теперь она нисколько его не взволновала. Может, интерес к жизни перегорел? А может, он понял что-то более важное? Так или иначе, все секреты Витано были ему сейчас безразличны.

— И что она нам дает? — вяло спросил Деррек.

— Ха, очень многое, — кивнул Мессер и замер.

— И? — протянул вампир.

— Витано был создан магами, — гордо заявил Мессер.

— Это я знал даже тогда, когда жил в Витано, — буркнул Винни.

— Точно, — согласился Деррек, — это мы знали и раньше.

— Да, но раньше мы не знали, что Витано был создан не просто магами, а некромантами.

— Некроманты, маги, какая разница, — бросил Винни.

— Ты прав, разница не очень велика, но в данном конкретном случае для нас это имеет очень большое значение.

— Почему? — спросил Деррек.

— Видите ли, друзья, в отличие от других, более развитых ветвей магии, некромантия не располагает большим арсеналом заклинаний и обрядов. Почти все некроманты пользуются одними и теми же формулами, из одного и того же первоисточника. НекроМудо. Это древний текст, созданный еще до того как Консорциум запретил некромантию как науку.

— И что? — снова буркнул Винни.

— А то, что те заклинания, которыми пользуются маги Витано, пользуюсь и я, или вы забыли, что я тоже некромант?

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Живое и мертвое - Михаил Костин.
Книги, аналогичгные Живое и мертвое - Михаил Костин

Оставить комментарий