Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Трус, – казал он.
– Ведет себя, как барышня, – поддакнул другой.
Мои щеки запылали, а сердце треснуло и развалилось.
– Я сказала Маркусу, что никогда больше не стану работать с этим Ч.У., – проговорила женщина. – На прошлой неделе он бросил меня на складе, кислород у него, видите ли, стал заканчиваться.
Ч.У. – чертов ублюдок. Я неплохо знала жаргон пожарных, что теперь сыграло со мной плохую шутку.
– И еще Тревис сказал, что, если он еще раз увидит, как Марти дотрагивается до меня, он его кастрирует, – говорила Эмбер.
– Если он не может побороть себя, – сказал один из пожарных, – пусть уносит свою задницу в другое место.
– Точно, – сказал другой. – Я не собираюсь терпеть такое поведение на пожаре.
– Потише. – Женщина понизила голос. – Здесь работает его девушка.
– Дон? Но ее сейчас нет в кафе.
«Его девушка сидит рядом с тобой, идиот», – подумала я.
Я никогда не рассказывала Бену о том, что слышала. Некоторые девушки стали бы прохладнее относиться к своему парню, услышав такие речи. Но мне еще больше захотелось ему помочь. Стать утешением и поддержкой.
Он говорил мне, что изо всех сил старается побороть свою клаустрофобию. У него дома был противогаз, и он часто надевал его, чтобы приучить себя не чувствовать паники. Он даже ездил в Вашингтон на специальные курсы, где учили пользоваться пожарным оборудованием, в частности задерживать дыхание: пять секунд вдыхаешь, пять – выдыхаешь. Жалко, что пожарные, которые насмехались над ним, не видели, сколько сил он в это вкладывает.
– Уверен, что теперь я хорошо подготовлен, – сказал мне Бен как-то ночью, когда мы, обнявшись, лежали на берегу.
Это была одна из тех необычно теплых ночей, которые иногда по непонятной причине бывали зимой. Мы занимались любовью на берегу и теперь лежали в крепких объятиях друг друга, завернувшись в одеяло.
– Я сказал Маркусу, что уже готов к проверке, – сказал Бен. – Не знаю, поверил ли он в это. Мне просто нужен шанс, чтобы доказать им, что я все могу.
Пожара, который был так ему нужен, не происходило несколько недель. Я знала, что пожарные с ним почти не разговаривают. Они его просто выживали. Я начинала их ненавидеть. Бену так нужен был шанс, чтобы доказать свою состоятельность. Он очень сильно переживал.
Однажды он позвонил мне и был очень расстроен. Кто-то украл его пейджер, когда он мылся в душе, а на его месте оставил оскорбительную записку.
– Я подумываю о том, чтобы бросить это дело, – сказал мне Бен по телефону в тот день.
– Что ты имеешь в виду? – с испугом спросила я, хотя прекрасно понимала, о чем он говорит. Я находилась в своей машине и подъезжала к единственному светофору в Серф Сити. Занятая разговором, я повернула налево на красный свет и поняла это только через несколько секунд.
– Я могу вернуться в Шарлотт, – сказал он. – Буду ближе к своей дочке. Поступлю в городскую пожарную дружину и начну с чистого листа. Я, конечно, люблю океан, но они меня просто достали.
– Пожалуйста, не уезжай. – Мной овладела паника. Я нажала на тормоз и съехала на обочину. – Я умру без тебя.
– Я знаю. Не хочу тебя оставлять. Ты – самое лучшее, что здесь есть.
– Так не оставляй!
Вряд ли я смогла бы приехать в Шарлотт до осени. Этот городок был так далеко. Слишком далеко от Энди.
– Я не стану принимать решение прямо сейчас. Подожду недели две, – проговорил он и вздохнул. Он действительно казался усталым. – Надо посмотреть, что из всего этого получится. Мне просто хотелось рассказать тебе, о чем я думаю.
Итак, я нашла способ преодолеть все эти неприятности. Церковь мемориала Друри через два года должны снести, а на ее месте построить новую. Что такого, если она сгорит? В глубине души я понимала, что это преступление. Но ведь ни с кем ничего не случится. Я помогу преподобному Биллу ускорить строительство новой церкви. И в то же время предоставлю Бену шанс показать свою храбрость.
Бен рассказывал мне о церкви, которая сгорела в Уилмингтоне, и я вспомнила – он говорил, что поджигатель использовал смесь бензина и дизельного топлива и что его еще не поймали. И я подумала, что если использовать такую же смесь, то подумают, что это совершил тот же самый поджигатель.
Я не знала точно, сколько топлива необходимо для поджога и как его достать, не привлекая внимания. Я купила две большие пластиковые канистры в Лоузе. Затем, за два дня до планируемого поджога церкви, съездила на две заправочные станции за пределами Уилмингтона, где меня никто бы не узнал. Я купила бензин на одной заправке, а дизельное топливо – на другой. Никто не сказал мне ни слова. Я хранила канистры в своем багажнике и ждала подходящего момента.
В тот субботний вечер Бен, как я знала, был приглашен вместе с группой знакомых мужчин на ужин к Дэдди Маку, так что он будет находиться рядом с пожарным депо. Когда поступит сигнал, он сможет попасть в первую машину. Я находилась в полной боевой готовности. Но надо было все рассчитать точно. Дождаться темноты, чтобы никто не увидел, как я разливаю горючую смесь, но не так поздно, чтобы Бен не уехал домой. Я была уверена, что смогу справиться с тем, что задумала. Мной овладело спокойствие.
В тот вечер мама попросила меня отвезти Энди на локин.
– Я собираюсь поехать к Эмбер позаниматься, – сказала я, загружая посудомоечную машину.
Я действительно собиралась поехать к Эмбер сразу же после того, как подожгу церковь. Тогда у меня имелось бы алиби на случай, если бы меня вдруг заподозрили.
– Ну вот, по дороге завезешь Энди на локин, – сказала мама. – Мне надо поработать над речью.
– Мне это не совсем по пути, – сказала я. Честно говоря, я совершенно забыла об этом локине, хотя сама просила маму отпустить на него Энди. – Ладно, я захвачу его.
Однако это внезапное изменение моих планов заставило нервы напрячься до предела.
В семь пятнадцать я позвонила Бену на мобильник.
– Привет. – Я старалась, чтобы мой голос звучал как обычно.
Я услышала ресторанный шум, разговоры и звон бокалов.
– Привет, – сказал он. – Что-нибудь случилось?
– Ты все еще у Дэдди Мака?
– Ага. А ты где?
– Дома. Собираюсь поехать к Эмбер позаниматься. Сможешь поговорить позже?
– Думаю, да. Я позвоню тебе.
Я не могла придумать, как незаметно выяснить, сколько еще он собирается пробыть у Дэдди Мака. И ничего не придумала лучше, чем спросить его в лоб:
– Ты когда уедешь оттуда?
– Ну, минут сорок я здесь еще пробуду. А что?
– Да просто так. – Значит, у меня не так много времени. – Ну ладно, не буду тебя отрывать. Услышимся?
– Конечно.
Я выключила телефон. Мой мозг готов был взорваться. Неужели все рухнет? Локин не начнется раньше восьми, и к тому времени, как я подожгу церковь, Бен может уже уехать. Значит, надо привезти Энди пораньше. Это был единственный выход.
Когда мы с Энди остановились около молодежного центра, было так рано, что никого из детей еще не привезли.
– Ты не можешь меня оставить здесь. Никто еще не приехал! – крикнул Энди, когда я велела ему выйти.
– Я вижу, что внутри есть взрослые, – сказала я, легонько подталкивая его.
Через окно молодежного центра я видела мистера Игглса, стоявшего к нам спиной. Я узнала его по конскому хвосту – его обычной прическе.
– Иди туда. Все в порядке.
– Никуда я не пойду, пока не соберутся ребята. И не спорь. – Энди решительно сложил руки на груди.
У меня не было времени на споры. Мне просто надо было полить церковь горючей смесью, пока Энди сидит в машине. Я придумала, что ему сказать, пока мы ехали.
– Мне надо кое-что сделать в церкви, – сказала я. – Ты можешь подождать в машине, а потом я отвезу тебя на локин.
Я реально начала волноваться. Как осуществить то, что я задумала? Я не могу зажечь фары, ведь в машине сидит Энди, так что мне надо облить смесью церковь, потом отвезти Энди на локин, потом вернуться, чиркнуть спичкой и поджечь топливо. Я очень надеялась, что Бен будет оставаться у Дэдди Мака так долго, как он сказал. Если Бена не будет в первой пожарной машине, то к его приезду огонь могут уже погасить. Я заехала за угол и остановилась.
– Ты побудь здесь. Мне надо побрызгать инсектицидами около церкви. У них проблема с насекомыми, и они попросили меня…
– С какими насекомыми?
– Не знаю, Энди. – Я взялась за ручку дверцы. – Но тебе надо остаться здесь.
– Это муравьи? Или пчелы? Или, может, осы, как у нас за настилом? Или тараканы?
– Все виды насекомых, – сказала я.
– Я тебе помогу. – И он приготовился выйти из машины.
– Нет! – Пот капал у меня по спине. – Останься здесь. Послушай. – Я схватила его за плечо и повернула лицом к себе. – Это секрет. Тот, кто попросил меня побрызгать инсектицидом, сказал, чтобы я никому не рассказывала об этом, потому что люди, которые ходят в церковь, будут волноваться, если узнают, что там есть насекомые.
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Мудрость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Горящая колесница - Миюки Миябэ - Детектив
- Позор отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Обыкновенная иstоryя - Наталья Андреева - Детектив