Читать интересную книгу О красоте - Зэди Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 97

- А теперь разрешите переключить ваше внимание на третий пункт нашей повестки дня, он касается запланированного на будущий семестр цикла лекций… С вашего позволения, я попрошу доктора Говарда Белси, который ставит на обсуждение целесообразность этих предполагаемых лекций… Отсылаю вас к материалам, которые Говард приложил к повестке дня и с которыми вы, надеюсь, успели внимательно ознакомиться, так что… да. Итак, Говард, не могли бы вы?..

Говард встал.

- Возможно, будет лучше, если?.. - подсказал Джек.

Говард пробрался между кресел и встал с ним рядом, лицом к собранию.

- Вам слово, - сказал Джек и, сев, принялся раздраженно грызть ноготь большого пальца.

- Несмотря на то, что в нашем колледже, - начал Говард, и его правое колено самовольно задрожало, - уважается право на свободу высказывания, оно все же обязано считаться с другими правами…

И тут он совершил ошибку: поднял, как советуют докладчикам, голову и обвел взглядом публику. В поле его зрения оказался Монти: он улыбнулся и кивнул Говарду, словно король дураку, пришедшему его потешать. Говард запнулся раз, другой и окончательно нырнул в спасительный листок. Вместо того чтобы, как он намеревался, легко отталкиваясь от домашних заготовок, плести словесные узоры, импровизировать, делать остроумные отступления и постреливать софизмами, он шпарил строго по бумажке. Заключение подоспело неожиданно скоро, и Говард беспомощно уставился на собственную карандашную приписку в конце, гласившую: «Очертив общий круг проблем, переходим к главному». Кто-то кашлянул. Вскинув глаза, Говард опять наткнулся на Монти и, узрев его демоническую улыбку, поспешно уткнулся в свои записи. Откинул прилипшие к мокрому лбу волосы.

- Позвольте… Разрешите, я… Хочу четко сформулировать волнующий меня вопрос. Гуманитарный факультет пригласил профессора Кипса в Веллингтон, чтобы тот принял участие в общественной жизни колледжа и прочел цикл полезных и поучительных лекций в какой- либо из весьма, весьма и весьма многочисленных сфер своих научных интересов… - Смешок в зале, на который Говард и рассчитывал, реабилитировал его уверенность в себе. - Но его отнюдь не нанимали произносить политические речи, могущие поссорить и оскорбить представителей различных сообществ нашего учебного заведения.

Тут Монти встал и с явным изумлением покачал головой. Поднял руку:

- Прошу слова.

Джек страдальчески поморщился. Он терпеть не мог конфликтов на своем факультете!

- Но, профессор Кипе, может быть, мы просто, просто, просто… Может, дадим Говарду, так сказать, закончить мысль?

- Разумеется. Я буду спокойно и вежливо слушать, как мой коллега поливает меня грязью, - все с той же усмешкой ответил Монти и сел.

Говард энергично продолжил:

- Я напомню комиссии, что в прошлом году преподаватели нашего колледжа сумели настоять на отказе от услуг одного приглашенного философа, который, по их мнению, не заслуживал места в Веллингтоне, поскольку высказал в печати взгляды и доводы, расцененные как «антиизраильские» и обидные для некоторых членов нашего общества. Их протест (хотя лично я его не поддерживал) был демократическим путем удовлетворен, и джентльмен был уволен на том основании, что отдельным представителям нашего общества его взгляды могут показаться оскорбительными. Сейчас я стою перед вами точно по такой же причине, с одной только разницей. Не в моих привычках и характере изгонять лекторов из враждебного мне политического лагеря, поэтому я не настаиваю на незамедлительном увольнении, а лишь прошу предъявить эти лекции преподавателям нашего факультета. Для того чтобы не допустить распространения в стенах Веллингтона каких бы то ни было высказываний, разжигающих ксенофобские настроения, в колледже работает Комиссия по равноправию, председателем которой я являюсь. Я в письменном виде запросил у профессора Кипса экземпляр его лекций - и получил отказ. И сегодня я снова прошу его предоставить нам хотя бы план лекций, которые он намеревается читать. Мое беспокойство продиктовано двумя причинами: во-первых, на протяжении своей карьеры профессор Кипе неоднократно делал уничижительные и оскорбительные публичные заявления, касающиеся гомосексуализма, расовых различий, вопросов пола. Во-вторых, название его цикла лекций - «Долой либерализм из artes liberales» - перекликается с его же недавно опубликованной в «Веллингтонском вестнике» статьей, содержащей столько гомофобных нападок, что группа студентов «ЛесБиГей» решила пикетировать и саботировать любые лекции профессора, которые он будет читать в этих стенах. Если кто-то пропустил эту статью, я сделал копии, их можно будет взять у Лидди в конце собрания. Итак, резюмирую, - Говард сложил свой лист пополам. - Я предлагаю профессору Кипсу следующее: предоставить нам лекции; в случае отказа предоставить нам предполагаемый план этих лекций; в случае повторного отказа разъяснить нам цель данных лекций.

- Это все? - спросил Джек. - Значит, в этом суть вашего… Итак, думаю, мы должны обратиться к профессору и… Профессор Кипе, будьте добры…

Монти встал и, как на кафедру, оперся на спинку впередистоящего кресла.

С удовольствием, Дин Френч. До чего увлекательное выступление! Обожаю либеральные сказки. Сплошное умиротворение - мозг совсем не утруждается.

По залу пробежал нервный смешок.

- Но я, если не возражаете, на некоторое время обращусь к фактам и отвечу на выпады доктора Белси со всей доступной мне прямотой. Боюсь, я должен отклонить все три его требования, поскольку нахожусь в свободной стране и обладаю, подчеркиваю, неотъемлемым правом на свободу слова. Напомню доктору Белси, что мы с ним уже не в Англии.

Это замечание вызвало неподдельный смех, куда более громкий, чем тот, которым удостаивались реплики Говарда.

- Если ему от этого станет легче (а либеральные умы, я знаю, очень любят состояние легкости), я несу полную ответственность за содержание читаемых мной лекций. Но, боюсь, мне нечего сказать в ответ на его откровенно сумасбродное требование объяснить якобы преследуемую ими «цель». Вообще, надо признаться, меня удивляет и восхищает тот жар, с каким самопровозглашенный «текстовый анархист»{40} доктор Белси рвется постичь цель какой-то писанины…

Всплеск безотрадного интеллигентского смеха - похоже реагируют слушатели в книжных магазинах на зачитываемые автором отрывки.

- Я и понятия не имел, - весело продолжал Монти, - что он такой ярый сторонник абсолютизма письменного слова.

- Говард, вы хотите?.. - спросил Джек Френч, но Говард, не слушая его, уже говорил.

- А знаете, что меня интересует? - повернулся он к ближайшему собеседнику - Лидди, но та его не слушала. Берегла силы для седьмого пункта повестки дня - заявки кафедры истории на приобретение двух новых копировальных аппаратов. Говард обратился к залу:

- Как можно брать ответственность за текст и при этом не уметь сказать, с какой целью он написан?

Монти уперся руками в бока.

- На такой глупый вопрос не стоит и отвечать, доктор Белси. Разумеется, автор может написать прозаический текст, не «нацеливаясь» ни на какую конкретную реакцию, либо, по меньшей мере, он может писать и пишет, не гадая каждую минуту о том, к каким результатам или же последствиям приведет его произведение.

- Коллега, и это говорите вы, ярый приверженец Конституции в ее первоначальном замысле!{41}

В зале засмеялись дружнее, сердечнее. Впервые за все время Монти немного занервничал.

- Я зафиксирую на бумаге, - заявил он, - свои мысли о состоянии университетской системы образования в этой стране. Я буду писать, исходя из своих знаний и, в равной мере, своего нравственного чувства…

- С явной целью поссорить и столкнуть различные меньшинства нашего колледжа. Он возьмет на себя ответственность за это?

- Доктор Белси, если позволите, я отошлю вас к путеводной звезде либералов - Жану-Полю Сартру: «Мы не ведаем, чего хотим, и все-таки ответственны за то, какие мы есть, - такова действительность». Скажите, не вы ли, доктор, любите говорить о вариативности текстуального смысла? Не вы ли, доктор, настаиваете на неопределенности всех знаковых систем? Тогда как могу я предсказать, не прочтя еще своих лекций, какую мно- говалентность, - это слово Монти выговорил с явным отвращением, - мой собственный текст приобретет в «гетерогенном сознании» слушателей? - Он тяжело вздохнул. - Мой довод наглядно подтверждает сама тактика вашего нападения. Вы снимаете копии с моей статьи, но не удосуживаетесь внимательно ее прочесть. А я в этой статье спрашиваю: «Почему для преподавателя- либерала действует одно правило, а для его коллеги- консерватора совершенно иное?» И теперь я задам вам вопрос: зачем мне предоставлять текст моих лекций комиссии следователей-либералов и, таким образом, умалять и ставить под угрозу свое право свободно выражать мысли - право, столь превозносимое в данном учебном заведении?

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия О красоте - Зэди Смит.
Книги, аналогичгные О красоте - Зэди Смит

Оставить комментарий