Читать интересную книгу Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 95

— Вначале пускай Альд Аир нас найдет, — отмахнулся от ее слов Марко.

— Не забывай про Захира и Мазака, — напомнила Оливия. — Они не успокоятся, пока нас не отыщут.

— Начнем с того, что мы и так от них убегаем, а с деньгами делать это веселей, — не сдавался Йоши. — К тому же ни Альд Аир, ни Мазак, ни тем более Захир, которого тут, кстати, нет, знать не знают, что у нас в руках скоро будет весь комплект карты. Они продолжат искать нас, как и раньше, словно помеху. А теперь представь, что у тебя появятся деньги, много денег, очень много денег… — Глаза панды заблестели золотом. — Ты сможешь вернуться домой… Вот, скажи, что ты собираешься сделать? Теперь ты с братом свободна.

— Отправиться в родной город…

— Вот именно! — воскликнул Йоши. — В родной город. Ты не сказала «домой», ты произнесла «родной город». А почему? У тебя нет дома, некуда возвращаться. Разве что приют… Ты понимаешь, о чем я говорю?

Оливия потупила взгляд. Оливер никогда ее такой не видел.

— Опасность все равно велика…

— Иногда, — вкрадчивым голосом проговорил панда, — требуется рисковать.

— Мне не нравится эта авантюра, — едва слышно сказала Оливия, — но я подчиняюсь большинству.

— Вот и отлично. — Йоши повернулся к Оливеру. — Веди нас к богатству и сытой жизни.

Оливер разделял опасения сестры. Но еще сильней ему хотелось отомстить Альд Аиру, а после пламенной речи панды мотивация получить сокровища возросла многократно.

«Альд Аир с Захиром жаждут их заполучить? А вместе с ними Орозий? Отлично! Лишу их всех такой возможности. И заодно стану богатым».

— Есть одна проблема, — предупредил он друзей.

— Серьезная? — насторожился Марко.

— Место, где лежит карта, охраняют.

— Стражников много? — Йоши состроил боевую мордочку.

— Один.

— Один? — рассмеялся панда. — С одним я справлюсь. Никто не встанет передо мной и золотом.

— Это дракон.

— Настоящий? — Йоши отшатнулся. — Здесь, в замке?

— Он не такой страшный. И зовут его Стив.

— Не легче, — оптимизм на лице панды несколько уменьшился, — никогда не доверял людям с таким именем. А дракону — и подавно.

— Он там не ради декорации находится, — скептически заметила Оливия. — Как вы собираетесь взять карту?

— На месте разберемся, — уклончиво ответил Марко. — Пойдемте, и так потеряли кучу времени.

Оливер отыскал нужную дверь. Та, как и в прошлый раз, была закрыта. Он несколько раз толкнул ее, но безрезультатно. Марко навалился плечом, но с тем же успехом.

— Позвольте Йоши, — попросила Оливия. — Заодно проверим одну догадку.

Панда подошел, толкнул дверь, не прилагая особых усилий, и она бесшумно открылась.

Оливер вытаращил глаза.

— Так я и думала, — удовлетворенно вымолвила Оливия.

— Что именно ты думала? — поинтересовался Оливер, все еще не понимающий, как такое возможно. Он бился в прошлый раз чуть ли не больше часа, а Йоши потребовалось несколько секунд.

— Заклинания действуют только на людей. А Йоши — твидл.

«Ну конечно! — Оливер вспомнил, что сумел открыть дверь только после того, как ему помог Рэнделл. — Как все просто. Мы могли спокойно выйти через центральный вход».

Хмыкнув, он первым шагнул через порог. На плече, притихнув, сидел сычик. Следом шел Марко, за ним Оливия. А вот Йоши остался стоять, явно не собираясь трогаться с места.

— Я, пожалуй, постою тут, — с глубокомысленным видом заявил он. — На стрёме, как в таких случаях говорится.

— Ты боишься? — Марко вернулся к другу.

— Нет, с чего ты решил? Просто кто-то ведь должен остаться. Вот я и подумал… Ладно, боюсь. От драконов всего можно ожидать. Я не доверяю им.

Парень вздохнул и озадаченно развел руками:

— Хорошо, жди нас здесь.

Внутри помещения стояла гробовая тишина, и, в отличие от прошлого раза, было довольно темно; горел один-единственный светильник над столом, да тлели дрова в камине. Дракон исчез.

— Он не мог никуда деться. — Оливер опасливо огляделся.

— Уверен, это ловушка, — прошептал Рэнделл, — он услышал шум и пошел на какую-то хитрость.

— Эй, Стив! — не выдержав, выкрикнул Марко. — Выходи!

— С ума сошел? — шикнула Оливия.

— А ты думаешь, он не знает, что мы пришли? — насупился парень. — У драконов отличное обоняние.

Он осторожно сделал несколько шагов вперед. Оливер, считавший такой поступок безрассудным, не мог позволить себе выглядеть трусом, и последовал за ним.

— Где ты видел карты?.. — одними губами спросил Марко.

— В том шкафу… — так же тихо ответил Оливер и указал рукой.

— Я все слышу! — раздался громоподобный голос, и Оливер ощутил, как под ногами завибрировал пол. — Убирайтесь отсюда, пока живы.

Марко остановился и завертел головой. Оливер отступил назад.

— Стив, это я, Оливер! — выкрикнул он. — Со мной Рэнделл. Помнишь нас?

— Помню, — в голосе дракона отчетливо слышался укор, — приходите завтра, сейчас уже поздно.

— Стив, прости, но завтра мы не сможем. Тут такое дело…

— На замок напали, — проухал Рэнделл. — Нам придется бежать.

— Напали? Кто? А колдун? Что с ним? И зачем тогда вы здесь? — Дракон, по-прежнему невидимый, принялся осыпать их вопросами.

— Уважаемый Стивен, — неожиданно выступила вперед Оливия, — у нас очень мало времени. Не стану вас обманывать, мы пришли за одной вещью…

— Хотите украсть? Не позволю! — Пол затрясся еще сильней.

— Мы уважаем вас, поэтому честно признаемся. Нам нужна одна карта… Мы вернем, обещаю.

— Нет! Пока жив Орозий — нет!

— Он, может, уже и мертв, кто его знает, — Марко внимательно всмотрелся в темный угол, из которого шел голос, — с милнаторами шутки плохи.

Оливер проследил его взгляд. Он не помнил, что там находилось, но ему точно казалось, что в углу для дракона явно недостаточно места. Тогда решил пойти на риск и сделал шаг вперед.

— Стой! — выкрикнул Стив. — Или придется тебя убить.

Оливер покрылся испариной, но, преодолев страх, продвинулся еще немного. Сидевший на плече Рэнделл яростно зашептал в ухо:

— Перестань, он все-таки дракон, он не ведает жалости.

— Что-то не похоже. — Оливер теперь стоял совсем рядом со шкафом.

— Я все слышу, — сообщил Стив.

И тогда Оливер совершил самый безумный поступок в своей жизни. Он резко бросился в угол, из которого доносился голос. С разбега налетел на мягкий диван, ударившись о его ножку, перескочил через спинку и уперся в стену. Никакого дракона там не было. Рэнделл, возмущенно ухая, взлетел в воздух и парил рядом с Оливером.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев.
Книги, аналогичгные Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев

Оставить комментарий