Читать интересную книгу Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 78
новое зелье? – обратился к кузине Аластэр фон Берг.

– Оно уже готово, – поджала губы Анабель и указала на меня пальцем. – Но на неё не будет действовать еще около суток.

Их семейная черта говорить так, словно другого человека нет в комнате, уже начинала порядком раздражать.

– Плохо, нам нельзя медлить. Тут каждый цайтаур может быть на счету.

Я снова решила подать голос:

– Возможно, я могу вам помочь, – настороженно посмотрев на Анабель, добавила, – без принуждения.

На мне скрестились четыре удивленных и один подозрительный взгляд.

– Я ведь уже и раньше что-то узнала, не так ли? – голос мой становился более уверенным с каждым словом. – Поэтому вы подсыпали мне огненный корень в настойку. Чтобы тот усилил действие стапелии разноцветной, которую используют для зелий забвения.

Бывшая жена Эдварда хмыкнула, сложив руки на груди.

– Надо же, догадалась. Возможно, не такая уж она и дура.

– Только я не понимаю, к чему такие сложности? Не проще ли было убить?

Ничем иным, кроме как достигшим предела нервным напряжением, я не могла объяснить вырвавшийся у меня вопрос.

Анабель рассмеялась.

– Видите, даже она это поняла! А я говорила, надо было от неё сразу избавиться.

– А я в прошлый раз тебе уже объяснил, кузина, что искать новую куклу, которая будет сидеть на троне, сейчас может быть проблематичным, – раздраженно всплеснув руками, Фредерик наконец отошел от меня и опустился обратно в свое кресло.

– Да, Хильда, вероятно кто-то был неосторожен, ты узнала о наших планах и как последняя идиотка помчалась рассказывать о них королю. Хорошо, что наш дорогой троюродный братец читал всю твою переписку перед тем, как её отсылать, и мы успели принять меры. Если мы поверим тебе, что ты готова помочь добровольно, откуда нам знать, что и в этот раз ты не попытаешься предупредить Эдварда?

– В этот раз можете об этом не волноваться, – спокойно ответила я, не отводя взгляд.

Спасибо курсам актерского мастерства, фон Берг ничего не увидел на моем лице и после нескольких минут пристального разглядывания.

– Если объясните, зачем вам весь этот заговор, и чего вы добиваетесь, я готова помочь.

Мужчины как один громко рассмеялись. Даже нервный Карл истерично захохотал.

– Милая, тебе нет смысла вникать в это, – насмешливо протянул Фредерик. – Женщине все равно не понять наших амбиций.

«Что за сказочные шовинисты!»

Посмотрела на Анабель, она с равнодушным видом продолжала переставлять зелья на полках.

– Ладно, не говорите, – легко пожала плечами, скрывая раздражение. – Я и так вам помогу, но у меня есть одно условие.

– Хильда, ты, кажется, что-то напутала в своей милой головке, – холодно сказал Фредерик, на его лице не осталось и следа веселья. – Ты не в том положении, чтобы что-то требовать.

Сложив руки на груди, я упрямо на него посмотрела.

– Вы можете использовать ваше зелье и принудить меня помочь, но, если в прошлый раз Эд… короля Горнхольца застали врасплох, теперь он будет начеку. Что вы там говорили о последнем варианте? Остается только начать войну? Вы уверены, что точно этого хотите?

– Она права, Фредерико, – сипло сказал старший из братьев, задумчиво потирая темную с проседью бородку. – Сейчас война с Горнхольцем может стать слишком разорительной. При всей шаткости положения, в котором оказался Эдвард Второй из-за арестованного министеррата, он все ещё остается сильным врагом. До тех пор, пока мы не получим доступ к шахтам, наши шансы на победу не так велики.

Пока говорил Аластэр, к креслу, в котором сидел Фредерик, подошла Анабель, и, склонившись к его уху, что-то быстро прошептала. Граф Роннский хмыкнул, как-то по-новому посмотрев на меня. Оценивающе.

– Хорошо, – наконец согласился он. – Что ты хочешь?

– Десять лет назад вы прокляли молодого человека, превратив его в магического советника. Верните его обратно, – немного охрипшим от волнения голоса потребовала я.

Анабель издевательски хохотнула, окидывая меня насмешливым взглядом, в котором так и читалось презрение, что я требую взамен на помощь такую глупость. Фредерик уточнил у кузины, сможет ли она это сделать. Женщина откинула назад белокурую прядь и снова подошла к шкафу. Провела пальцами по нескольким склянкам, пока не остановила их у маленького темного пузырька.

– Да, у меня есть подходящее зелье. Но нужно само зеркало. Нам что, ехать за ним в замок?

Она обернулась, чтобы строго на меня посмотреть, поджимая губы. Я спешно достала из кармана сверток ткани и, раскрыв его, подошла к недовольной женщине, показывая осколки.

– Оно разбилось, но я…

– Так даже лучше, – хмыкнула Анабель, выхватывая из моих рук сверток.

Не заботясь о сохранности осколков, она небрежно высыпала их на стол. Полила их светлой жидкостью из пузырька, которая тут же впиталась в зеркальную поверхность. Достав из ящичка небольшой молоток, Анабель занесла его над осколками.

Испугавшись, что она решила обмануть меня и окончательно добить Роджера, я дернулась вперед.

– Что вы… – так и не закончив вопрос, запнулась, удивленно округляя глаза.

Сначала мне показалось, что после удара осколки начали трескаться и рассыпаться, но присмотревшись, с удивлением поняла, что ошиблась. С громким треском и хрустом они умножались в количестве. Когда на столе образовалась приличная горка, осколки поднялись в воздух и, словно складывая пазл, начали соединяться друг с другом. Постепенно из них сложилась объёмная человеческая фигура высокого широкоплечего мужчины.

Я завороженно смотрела, как трещины между осколками сглаживаются, образуя литую статую.

Анабель снова замахнулась молоточком и со всей силы ударила им в зеркальную фигуру. Зеркало осыпалось мелким песком, и перед нами возник высокий молодой парень с темно-русыми волосами, озорными зелёными глазами и кривой ухмылкой. На вид ему нельзя было дать и двадцати.

Быстро ощущав себя руками, Роджер поднял голову и радостно произнес:

– Как же приятно снова стать человеком! Ира… Ир… Раз уж я снова с вами, может отметим это дело? – он нервно рассмеялся, наконец внимательнее осмотревшись по сторонам.

Увидев Анабель, он чуть побледнел и отшатнулся в сторону. Женщина надменно вскинула брови и насмешливо ухмыльнулась. Я же, счастливая, что его удалось вернуть, хотела прыгнуть на друга, чтобы как можно крепче обнять, но в этот момент Фредерик дал сигнал стоявшим у входа стражникам, и они тут же подхватили Роджера с двух сторон.

– Одарённый? – спросил фон Берг у кузины.

Та отрицательно покачала головой и, снова потеряв интерес к происходящему, отвернулась к своему шкафу.

– Заприте его в гостевой комнате, – приказал стражникам Фредерик и посмотрел на меня. – Мы твою просьбу выполнили, теперь твоя очередь. Садись за стол и пиши.

Все то время, что фон Берг давал распоряжения, Роджер в руках стражников хмурился, мотая

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская.
Книги, аналогичгные Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская

Оставить комментарий