Читать интересную книгу Похищенная - Чеви Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Громадное спасибо моему фантастическому агенту, Мэлу Бергеру, за то, что чрезвычайно терпеливо и мудро отвечал на все мои вопросы, — а вопросов было множество, можете мне поверить! Огромное спасибо моему замечательному редактору, Джен Эндерлин, которая сначала полюбила мою книгу настолько, чтобы дать ей шанс, а потом работала над ней вместе со мной, чтобы довести дело до конца. Моя горячая благодарность команде издательства «Сент-Мартинс Пресс», которые дали мне возможность приобрести этот великий опыт: Салли Ричардсон, Мэтью Шир, Мэтью Балдакки, Джону Мерфи, Дори Вайнтрауб, Лизе Сенц, Саре Голдштайн, Саре Гудман, Элизабет Каталано, Нэнси Трайпук, Ким Лудлем, Энн Мари Тальберг, а также всем продавцам с Бродвея и всем продавцам с Пятой авеню.

Я также благодарна Дону Тейлору и Лизе Гарднер за помощь при распространении информации о книге.

Еще я хотела бы поблагодарить всех своих друзей и близких, которые верили в меня, — даже в те моменты, когда я грозила сжечь рукопись. Особая благодарность моему любимому мужу Коннелу, который приносил мне еду на рабочий стол, прятал от меня шоколад так, чтобы я все-таки могла его найти, и всегда заставлял меня ощущать себя женщиной, которой повезло больше всех на земле.

И наконец: хотя остров Ванкувер действительно существует, все города на нем, включая Клейтон-Фолс, в этой книге являются чистой выдумкой.

Примечания

1

Речь идет о знаменитой телепередаче «Соседи мистера Роджера», которая шла по американскому телевидению 35 лет; одним из главных посылов автора было то, что среди соседей каждый ваш день будет прекрасным.

2

3,79 литра.

3

Кольцо «кладдаг» — кольцо с изображением двух рук, держащих сердце, увенчанное короной; сердце, повернутое во внешнюю сторону, указывает, что человек свободен, во внутреннюю — что обручен или женат.

4

Тинкербелл — маленькая фея, персонаж книг Дж. Барри о Питере Пэне.

5

Гринч — главный герой сказки «Гринч — похититель Рождества».

6

«Повелитель приливов» — бестселлер Пэта Конроя.

7

Том Селлек — американский киноактер, главный герой сериала «Частный детектив Магнум».

8

Говард Робард Хьюз младший — американский промышленник-предприниматель, инженер, пионер и новатор американской авиации, режиссер, кинопродюсер, а также один из самых богатых людей в мире; известен своим эксцентричным поведением; страдал паранойей.

9

Уистлер — горный курорт в Канаде.

10

«Шираз» — сорт красного сухого вина.

11

Ленни Бриско — детектив-интеллектуал, герой сериала «Закон и порядок»; Барни Файф — комический персонаж «Шоу Энди Гриффита», помощник шерифа сонного городка Мэйберри на юге США.

12

Нумерованная компания — компания, которой согласно принятой в Канаде практике присваивается наименование в соответствии с номером ее государственной регистрации, например «1234567 Канада Инк.».

13

XXX — «чмок-чмок-чмок», «целую», обозначение поцелуев, обычно в конце письма или записки; ООО — «обнимаю», обозначение объятий.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Похищенная - Чеви Стивенс.

Оставить комментарий