Читать интересную книгу Белая Длань - Valeriys

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 452
их описывает святое писание. Они скорее идеальные образы определенных сфер человеческой жизни. По крайней мере от людей они столь же далеки, как мы от дерева или камня. И на мой взгляд они весьма к нам безразличны. – ответил Эдмунд часть того, что думал, не став делиться теориями и подозрениями на счёт своих покровителей.

- Быть может вам так показалось, но если бы это действительно было так, то, как вы и сказали, им бы не было нужды возвращать вас к жизни. – с улыбкой восприняла его ответ хозяйка замка, слегка пожурив, будто родного сына.

- Возможно. Не стану спорить. Уж точно не людям дано познать их замыслы. – закрыл эту тему Гарденер, делая очередной глоток вина, что и так уже, между прочим, подходило к концу. – Вернёмся же к более важной теме. Теперь, когда большинство недопониманий между нами развеяно, скажите, лорд Роллен. – обратился Гарденер к хозяину Плющевого чертога, пристально вглядываясь тому в глаза. – Вы поддержите меня? Признаете ли своим королем?

Лорд Кидвелл сосредоточенно нахмурил брови и отвел свой взгляд в сторону. Поза его тела и выражение лица выдавали в его мыслях задумчивость и неуверенность. Гарденер мог понять причины раздумий хозяина Плющевого чертога – решение, которое просторский принц требовал от него, могло привести как к краху, так и славе дома Кидвеллов. На одной стороне была некая мистическая сила и какие-никакие права на престол Простора, с другой же многотысячная армия лояльных великих домов короля на Железном троне.

- Конечно же отец поддержит ваши притязания, ваше величество. Ведь так, отец? – высказал своё категоричное мнение Мерн Кидвелл, выжидающе глядя на отца.

- Мерн. – оборвал сына лорд Роллен. – Ваше величество, не примите за грубость, но наш дом хоть и владеет приличным количеством земель, но вряд ли способен оказать вам хоть какую-ту поддержку в вашем деле. У нас нет сильной армии или флота, а за вами… за вами не стоит ничего из этого. Я не отрицаю ваше право на правление, но в нынешних обстоятельствах ваше дело обречено на поражение. Прошу простить. Вы можете гостить здесь сколько вам заблагорассудиться, но…

- Постойте, лорд Кидвелл. – не дал договорить тому Эдмунд, выставив руку. – Я не прошу у вас ни армии, ни немедленного восстания против Роберта Баратеона. Только поддержки, когда придёт время и появится реальная возможность для подобного. Я не безумец, чтобы выступать против всех Семи Королевств в данный момент. Однако, не в таком далеком будущем, у нас появится возможность заявить о моих притязаниях во весь голос. Что скажите?

- Вы что-то знаете? – впился в него взглядом хозяин Плюща, словно охотничий пёс, напавший на след.

- Я и так сказал вам больше, нежели вы должны знать. И всё ещё жду вашего ответа. – покачал головой Гарденер, показывая, что ещё не готов делиться всеми своими секретами.

- М. – пожевал губы в задумчивости Кидвелл, по новой обводя взглядом присутствующих и задерживая взгляд на признаках магических сил Гарденера. – В пекло! Дом Кидвеллов окажет вам поддержку, когда придёт время, ваше величество. Вот вам моё слово. – ударил тот себя кулаком в грудь, выжидая реакцию наследника Дубового трона.

- Поклянитесь перед Семерыми, лорд Кидвелл. И более слова не нужны. – возможно для любого другого эти слова и могли прозвучать как оскорбление, но только не в данный момент. В виду причин озвученных выше эта клятва имела куда большую силу, чем простые слова и даже слово лорда. Это поняли все присутствующие.

- Клянусь Семерыми. – выдохнул лорд Роллен будто бы перед прыжком в ледяную воду.

По законам жанра в данный конкретный момент должно было случиться нечто необъяснимое, магические или же мистическое, но, как ни странно, всё осталось таким же спокойным, как и до этого. Не было знамений, знаков или же таинственных голосов, только дрова по-прежнему потрескивали в камине, не давая опуститься помещению в абсолютную тишину.

- Что же. Рад, что всё так закончилось. – с полным спокойствием откинулся Гарденер на спинку стула, поднимая глаза к потолку в лёгкой меланхолии. – Признаться честно, ступая в эту трапезную, мы с Корбреем были уверены, что миром эта встреча не завершиться, но хорошо, что мы ошиблись.

- Ох, а уж как мы этому рады, ваше величество, вы и не представляете. – расплылась в улыбке леди Кидвелл. – Будьте уверены, что сегодня вы обрели по меньшей мере два союзных дома, это уж точно. Время уже позднее, а мне пора отходить ко сну. Мужчины могут разобраться с остальными делами самостоятельно. С вашего позволения я покину вас первой, ваше величество, сир Корбрей. – встала со своего места Амаллия Кидвелл, кивнув высокородным гостям на прощание.

- Было приятно познакомиться с вами, леди Кидвелл. – стараясь проявить учтивость проводил Эдмунд хозяйку замка до двери, на прощание поцеловав руку.

- Мерн. Проводи мать до покоев. Она должно быть устала сегодня, да и впечатлений было не на один день. – посоветовал сыну лорд Роллен, однако, взгляд, который был направлен на наследника семьи и вовсе не предполагал отказ.

- Конечно, отец. Пойдёмте, матушка. Я провожу вас. – не показывая недовольства, мать и сын покинули трапезную, оставляя Корбрея и Гарденера наедине с лордом Кидвеллом.

- Я, конечно, не самый подкованный в общении человек, но даже я понял, что ты отослал своего сына явно неспроста, Кидвелл. – прокомментировал уход наследника и леди Кидвелл Лин Корбрей.

- Мерн – славный парень, превосходный рыцарь. Однако, он слишком молод, чтобы пока понять, что мы играем не в игры и каждая ошибка в этом деле может стоить нам жизни. Он всё ещё считает, что маскируясь под одного из стражников выполняет важное дело по поддержанию порядка в городе, но совсем забывает о том, чем в действительности должен заниматься, как мой наследник. Ему не хватает осторожности присущей нашему роду, чтобы он не говорил. – покачал головой лорд Роллен, по-отцовски брюзжа на тему глупого молодого поколения.

- Быть может вы считаете меня слишком молодым, лорд Кидвелл? – провокационно спросил Эдмунд, усаживаясь прямо напротив лорда Роллена.

- Возможно. – не стал отрицать хозяин Плющевого чертога. – Однако, вы прошли через войну и смерть, что делает вам честь, как потенциальному монарху. Впрочем, сейчас речь совсем не о том. Давайте поговорим откровенно, ваше величество. Что именно вы ждете от моего дома и

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 452
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Белая Длань - Valeriys.
Книги, аналогичгные Белая Длань - Valeriys

Оставить комментарий