Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг Глинн почувствовал на себе взгляд Пендергаста. Тот стоял неподвижно, как статуя, и его кожа цветом напоминала серый мрамор.
– Мистер Глинн, – произнес он.
Глинн поднял брови в безмолвном вопросе.
– Я больше ничего не хочу и не могу сказать.
– Понятно.
– Мне нужно пять минут побыть одному. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы мне никто не мешал. А потом мы сможем… продолжить.
После секундного колебания Глинн кивнул. Потом развернулся в кресле, открыл дверь и, не сказав ни слова, выехал из комнаты.
Глава 53
С включенной сиреной Хейворд добралась до Гринвич-Виллиджа за двадцать минут. По дороге она попробовала связаться с д’Агостой по другим известным ей номерам, потерпела неудачу и решила поискать номер телефона Эли Глинна или компании «Эффективные технические решения». Но и здесь ее ждало разочарование. Ни в бизнес-справочнике Манхэттена, ни даже в базе данных полицейского управления Нью-Йорка этот номер не значился, хотя сама компания была зарегистрирована в полном соответствии с законом.
Лаура не узнала ничего нового помимо того, что данная организация существует и находится на Малой Западной Двенадцатой улице.
Не выключая сирену, она свернула с Уэст-Сайд-хайвей на Западную улицу, повернула еще раз и оказалась на узкой улочке, по обеим сторонам которой тянулись обшарпанные кирпичные здания. Здесь Лаура выключила сирену, сбавила скорость и медленно поехала вдоль тротуара, отыскивая нужный номер дома. На Малой Западной Двенадцатой улице, длина которой составляла всего квартал, когда-то располагались мясоконсервные фирмы. Компания «Эффективные технические решения» не имела никаких опознавательных знаков, и Лауре пришлось устанавливать ее местонахождение по номерам соседних домов. Здание было совсем не таким, каким она его себе представляла: двенадцатиэтажное, с выцветшей вывеской какой-то давно не существующей мясоконсервной компании. Правда, дорогие оконные рамы и пара стальных дверей за погрузочной платформой выглядели подозрительно современно. Лаура припарковалась перед зданием, перегородив узкую улочку, и почти бегом направилась к входной двери. Сердце ее замирало от тревоги. Нетерпеливо нажав кнопку интеркома, она стала ждать.
Почти тут же раздался женский голос:
– Да?
Лаура помахала полицейским жетоном: она не сомневалась, что вход оборудован камерой, хоть и не поняла, где та находится.
– Капитан Лаура Хейворд, отдел по расследованию убийств полицейского управления Нью-Йорка. Я требую, чтобы меня немедленно впустили в помещение.
– У вас есть ордер? – вежливо спросила говорившая.
– Нет. Но мне необходимо срочно увидеть лейтенанта Винсента д’Агосту. Это вопрос жизни и смерти.
– Среди наших сотрудников нет человека с такой фамилией, – все с той же бюрократической вежливостью ответил женский голос.
Лаура вздохнула.
– Передайте Эли Глинну, что, если эта дверь не откроется через тридцать секунд, сотрудники полиции оцепят вход и будут фотографировать каждого входящего в здание и выходящего из него. Мы вернемся с ордером на обыск в связи с подозрением, что в этом помещении действует подпольная нарколаборатория, и перевернем здесь все вверх дном. Вы все поняли? Время пошло.
Через пятнадцать секунд раздался негромкий щелчок, и дверь бесшумно отворилась. Хейворд прошла по тускло освещенному коридору, оканчивавшемуся двустворчатой стальной дверью. Когда створки раздвинулись, Лаура увидела накачанного парня в спортивном костюме с логотипом колледжа Харви-Мадд.
– Сюда, – коротко сказал он и бесцеремонно махнул рукой.
Лаура проследовала за ним через полутемное помещение с низким потолком и вошла в грузовой лифт. Через несколько секунд лифт остановился, и провожатый повел ее по лабиринту бесчисленных коридоров с ослепительно белыми стенами. Наконец они подошли к дверям из полированного вишневого дерева, за которыми оказался небольшой, элегантно обставленный конференц-холл. В дальнем конце помещения стоял Винсент д’Агоста.
– Привет, Лаура, – растерянно пробормотал он.
Хейворд внезапно смутилась. Ей так хотелось поскорее его увидеть, что она не обдумала как следует, что скажет ему, если их встреча состоится, и теперь не знала, с чего начать. Д’Агоста тоже молчал. Казалось, и у него пропал дар речи.
Наконец, проглотив подступивший к горлу комок, Хейворд тихо произнесла:
– Винсент, мне нужна твоя помощь.
Повисло долгое молчание.
– Моя помощь? – наконец спросил д’Агоста.
– Во время нашей последней встречи ты сказал, что Диоген что-то задумал. Ты сказал: «Все, что он совершал до сих пор, лишь подготовка к чему-то более серьезному».
Оба вновь замолчали. Хейворд почувствовала, что краснеет. Говорить с Винсентом оказалось труднее, чем она думала.
– Он приведет свой план в исполнение сегодня вечером в музее, – продолжила она. – На открытии выставки.
– Откуда тебе это известно?
– Считай, что это интуиция, всего лишь подозрение. Но очень сильное подозрение.
Д’Агоста кивнул.
– Я думаю, Диоген работает в музее под чужим именем. В деле о похищении алмазов все указывает на то, что у него был помощник из числа сотрудников музея. Так вот, этим сотрудником был он сам.
– Раньше вы с Коффи да и все остальные думали по-другому…
Хейворд нетерпеливо махнула рукой.
– Ты говорил, что между Пендергастом и Виолой Маскелин существуют нежные чувства, и именно поэтому Диоген ее похитил. Так?
– Так.
– Догадайся, кого я видела на открытии.
Вновь молчание – но на этот раз скорее удивленное, чем неловкое.
– Правильно, Маскелин. Ее в самый последний момент пригласили для работы на выставке в качестве египтолога вместо Уичерли, который погиб в музее при весьма странных обстоятельствах.
– О Господи! – Д’Агоста взглянул на часы. – Уже половина восьмого.
– Пока мы тут разговариваем, церемония открытия продолжается. Нам нужно немедленно вернуться в музей.
– Я… – Д’Агоста явно колебался.
– Давай, Винни, у нас нет времени. Ты знаешь музей лучше меня. Начальство не собирается ничего делать – мне придется заняться этим самой. Поэтому мне нужен ты.
– Тебе нужен не я, – произнес д’Агоста, на этот раз почти спокойно.
– А кто же?
– Тебе нужен Пендергаст.
Хейворд горько рассмеялась.
– Прекрасно. Давай пошлем за ним в Херкмор вертолет. Может, его отпустят на один вечер?
– Он не в Херкморе. Он здесь.
Хейворд непонимающе уставилась на него.
– Здесь? – переспросила она наконец.
Д’Агоста кивнул.
– Ты вытащил его из Херкмора?
– Да.
– О Боже, Винни! Ты что, рехнулся? Ты и так по уши в дерьме, а теперь еще и это… – Лаура без сил опустилась на один из стульев, но тут же опять вскочила на ноги. – Это невероятно!
– Ну и что ты собираешься делать?
Хейворд стояла молча, пристально глядя ему в глаза. Наконец до нее стала доходить вся серьезность решения, которое ей предстояло принять. Она должна была сделать выбор: следовать инструкции – а значит, вызвать подкрепление, арестовать Пендергаста и отправить назад в тюрьму, а самой вернуться в музей – или…
Или что? Разве она могла поступить по-другому? Нет, имелся всего один способ действия, и в пользу этого говорило все, чему она научилась за годы работы. Вся ее сущность полицейского требовала от нее выполнить свой долг.
Она вынула из кармана рацию.
– Собираешься вызывать подкрепление? – негромко поинтересовался д’Агоста.
Она кивнула.
– Лаура, подумай как следует, прежде чем что-то предпринять. Пожалуйста.
Но пятнадцатилетний опыт работы в полиции уже все за нее решил. Она поднесла рацию к губам:
– Говорит капитан Хейворд. Соедините меня с отделом по расследованию убийств.
Лаура почувствовала, как рука д’Агосты мягко коснулась ее плеча.
– Без него тебе не обойтись.
– Отдел по расследованию убийств? Тревога по коду шестнадцать. Обнаружен беглый заключенный. Пришлите подкрепление… – Она неожиданно замолчала.
В наступившей тишине голос диспетчера прозвучал неожиданно громко:
– Назовите ваше местонахождение, капитан.
Хейворд ничего не ответила; ее глаза поймали взгляд д’Агосты.
– Капитан, мне необходимо знать ваше местонахождение.
Вновь тишина, нарушаемая только доносившимся из рации потрескиванием.
– Я вас поняла. Конец связи, – наконец произнесла Лаура.
– Ваше местонахождение!
Еще немного поколебавшись, Лаура наконец произнесла:
– Отмените код шестнадцать. Ситуация разрешилась. Это была капитан Хейворд, конец связи.
Глава 54
Хейворд отъехала от тротуара, развернулась на сто восемьдесят градусов, проследовала в обратном направлении по Малой Западной Двенадцатой улице и, свернув на Уэст-стрит, помчалась в сторону центра. Автомобили при звуке сирены резко тормозили и шарахались вправо и влево, уступая ей дорогу. Если ничего не случится, они будут в музее не позже двадцати минут девятого. Д’Агоста молча сидел рядом с Лаурой на пассажирском сиденье. Хейворд посмотрела на Пендергаста в зеркало заднего вида. Он казался бледным как привидение. Физиономию покрывали синяки, на одной щеке красовался свеженаклеенный пластырь. На лице Пендергаста застыло выражение, которое ей никогда не приходилось видеть раньше – ни у него, ни у какого-либо еще: это было лицо человека, только что заглянувшего в свой личный ад.
- Джек Ричер, или Без права на ошибку - Ли Чайлд - Полицейский детектив
- Обречен на победу - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Обезьяна из мыльного камня - Джеффри Дивер - Полицейский детектив
- Часовой - Ли Чайлд - Боевик / Полицейский детектив / Триллер
- Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер - Полицейский детектив