Читать интересную книгу Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110

— На будущее, Сина. Если превращение пройдёт успешно, то сразу отпишись мне и на всякий случай не разгуливай в новом облике. Жди меня в комнате, Дана выпинай без лишних церемоний, он поймёт. Или сразу переносись к себе.

— Чтобы ваши слуги не начали с возмущёнными воплями бегать за 'воровкой'?

— И не только. Ко мне только что приехал мой племянник, он раз в год меня навещает. Сам уже давно живёт в Каинне, преподаёт в тамошней Академии теоретические основы магии.

— Он тоже маг?

— Нет, точнее, да, бывший маг, если можно так сказать. Такие надежды подавал в своё время… эх… Видишь ли, дело в том, что Эрисфей был знаком с твоей матерью.

— Правда? Как интересно.

— По — моему, он познакомился с ней ещё до её дебюта на королевской сцене. Сейчас я уже не помню, рассказывал ли он мне о ней (Эрис у нас с детства молчун), но потом, вскоре после той трагедии… Такое редко, но бывает: от переживаний он 'перегорел' и полностью утратил свою магическую силу. Долго болел и приходил в себя… Бедный мальчик. Думаю, он тоже был влюблён в Ариэллу. Поэтому сейчас, если вдруг увидит 'её'… не знаю, как может отреагировать.

— Понимаю. Спасибо, что сказали.

— А теперь пошли‑ка обедать! Я как раз вас познакомлю. А потом и Дан подойдёт. Не волнуйся, всё будет хорошо!

— Конечно.

'Наверное…'

Глава 14

Снова поднимаясь в башню, я думала о маме. Как жаль, что я её никогда не видела! Наверное, она была какая‑то необыкновенная девушка, раз её полюбил такой человек, как мой отец. И не только он.

Племянник мэтра, представительный крупный мужчина, кажется, был ненамного старше короля, но выглядел куда хуже. Усталое лицо, резко обозначившиеся морщины, заметная седина в коротких волосах. Отстранённый и сдержанный, он произнёс за обедом едва ли больше полудюжины фраз. Неужели он тоже любил 'солнышко'? Любил и молчал. А потом стало слишком поздно. Внутренние переживания выплеснулись наружу силой, которая полностью выжгла его 'магический огонёк'. Как жаль…

Интересно, каким Эрисфей был в молодости? Глядя на него, трудно представить. В отличие от того же Светослава — наверное, он был почти копией Дэллиса, вернее, наоборот. Хотя, нет. Лицо у короля не такое правильное, но, по мне, так даже лучше. Дэлль на его фоне выглядит слишком нежным и даже каким‑то… не знаю, неинтересным, что ли. Как яркая и плоская картинка в книжке. А Светослав — он такой настоящий. Уверенный в себе, как и положено монарху, но не высокомерный. Уравновешенный и спокойный, только почему‑то кажется, что он до сих пор способен на какие‑то непредсказуемые поступки. Порывы юности давно остались в прошлом, но не исчезли без следа. Мэтр проговорился, что иногда он нарочно совершает какие‑то 'мелкие глупости, отводит душу, чтоб совсем не рехнуться от этой дворцовой жизни'. К примеру, в новогоднюю ночь 'смылся' с собственного бала и ушёл порталом в Университет, отговорившись неважным самочувствием. Лучше, мол, понаблюдать за весёлой молодёжью, чем за наводящими зевоту постными лицами министров, послов и отцовых ровесников с кучей медалей, лорнетами и слуховыми трубками. Хорошо, что он тогда оказался в зале. Да и просто хорошо, что у меня была возможность поговорить с ним. Могла ли я недавно хотя бы предположить такое?

А ещё я почти уверена, что Светослав тоже был неравнодушен к моей маме. Почему? Пусть у меня мало жизненного опыта, а он не сказал об этом прямо, но некоторые вещи верней понимаешь и без всяких слов. По неожиданно резким движениям, по тому, как он отводил глаза или замолкал на середине фразы… В какой‑то момент у меня мелькнула совершенно дикая мысль — а вдруг именно он и есть мой настоящий отец? Тогда его внимание ко мне было бы ещё более понятным. Хотя, с другой стороны, нужна ли ему сейчас какая‑то 'дочь'? Только лишняя возня и ненужные сплетни. Проще 'удавить по — тихому и прикопать в лесу под кустом', как говорил наш сосед. Брр…

Нет, Светослав мне не отец. К счастью. Я его в таком ключе ну вот совсем не воспринимаю. Как и Дэлля — в качестве доброго и милого старшего брата. Упаси Свет… Его же, бедного, удар хватит на нервной почве! О, а, может, условием был поцелуй брата? Которого, как известно, у меня нет. И тогда… Нет, что‑то не сходится. Да и вообще, я всё равно не верю, что король, пусть даже влюблённый, не такой разумный и зрелый, как сейчас, стал бы добиваться невесты друга. Он видел, что ей нравится Итан, он сам был уже женат на Илиане… Он мог вести себя только так, как и рассказывал. Даже если что‑то чувствовал к Элли, то держал это в себе, был просто другом и тем, кто помог им обрести такое недолгое счастье… Я верю Светославу. И очень хочу сама во всём разобраться. Но возможно ли это?

Мэтр сказал, что сохранилось несколько портретов Итана Северина. Два даже висят в закрытой картинной галерее во дворце. Вот бы посмотреть на них одним глазком! А потом, летом, съездить и воочию увидеть старинный графский замок, хозяйкой которого так и не стала моя мама. Познакомиться с Эмилией, хотя навряд ли она будет мне рада. А ещё…

Лестница кончилась вовремя, а то я что‑то непозволительно размечталась. На самом деле нет никакой гарантии, что поцелуй 'подставного' Дэлля уничтожит проклятье. Так что лучше мечтать о том, каких пирогов я напеку завтра в дорогу. Надо бы всё же съездить в Тирею.

Нужная комната находилась в самом конце коридора. И вправду тёмная — только и видно, что смутное очертание занавешенного окна. Я сделала несколько неуверенных шагов и остановилась, вытянув вперёд руки. Не наткнуться бы на какой‑нибудь стол или кресло… или что тут есть? Надо было спросить у мэтра…

Со стороны окна донёсся шорох, и я резко остановилась.

— Кто здесь?

Глупый вопрос. Кто ещё может быть, кроме этого Дана? Или это мышь шуршит, но тогда она мне не ответит.

— Дан?

— Да, это я. Стой, я сейчас к тебе подойду.

Я невольно хихикнула, пытаясь унять заколотившееся от волнения сердце. Устроили себе детскую игру в жмурки!

— А почему ты говоришь шёпотом?

— Чтобы мы потом друг друга не узнали и не чувствовали себя неловко, — гораздо ближе произнёс голос. — Мэтр велел. Даже не сказал, как тебя зовут, просто попросил помочь одной девушке и привёл сюда.

— А ещё что‑нибудь он говорил?

— Да, что ты невосприимчива к чарам иллюзий, поэтому — никаких искажающих амулетов.

— И всё?? Он хоть сказал, что тебе надо делать? — запаниковала я. Неужели мне самой придётся просить его о поцелуе?!

В этот момент мои кисти захватили большие и жёсткие мужские ладони. Я невольно дёрнулась назад, пытаясь вырваться, но Дан сделал шаг вперёд и оказался совсем рядом.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова.
Книги, аналогичгные Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Оставить комментарий