Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не двигаться! — услышал он вдруг женский голос. — Всем стоять на месте!
Ашер приподнял голову и увидел Сару. Однако прошло несколько секунд, прежде чем он узнал ее.
— Уокер, что с тобой случилось, черт побери? — крикнул он. — Смотри внимательно за этими тремя клоунами!
Впрочем, Флорес тут же понял, что последние его слова были лишними. Глаза Сары, осторожно приближающейся к машине, ни на секунду не отрывались от агентов Бремнера. Она двигалась хладнокровно и уверенно, держа «беретту» обеими руками, готовая в любую секунду открыть стрельбу. Флорес заметил, что она ранена: на плече и груди неизвестно откуда взявшегося грязного халата расплывались ярко-красные пятна свежей крови. Лицо Сары было пыльным, пепельно-серым от заливавшей его бледности, растрепанные черные волосы торчали в беспорядке во все стороны. Она выглядела так, словно только что пережила схватку не на жизнь, а на смерть… и вышла из нее победителем!
— Это и есть Сара Уокер? — озадаченно пробормотал один из сотрудников «Мустанга».
Все трое настороженно переглянулись. Затем двое двинулись навстречу Саре, держа ее на мушке. Один остался у машины рядом с Ашером.
— Назад! Бросьте оружие! — крикнула Сара и открыла предупредительный огонь. Пули с визгом ударились о булыжник у самых ног агентов, высекая искры.
— Мы получили приказ доставить вас… — заговорил тот, который охранял Флореса.
Ашер не дал ему закончить. Он со всей силой пнул противника в коленную чашечку. Тот упал навзничь.
— Не двигаться, Флорес! — крикнул один из двух мужчин, продолжавших надвигаться на Сару. — Тебя нам не обязательно брать живым!
Но Ашер, не обращая внимания на его слова, действовал с быстротой молнии. Агент, которого ему удалось свалить, выронил на булыжник пистолет Флореса. Мгновенно нагнувшись, Ашер поднял его. В следующую секунду поверженный оперативник приподнялся и сел, а двое других, улучив удобный момент, ринулись на Сару.
— Стоять! — крикнула она. Одновременно с ее криком Ашер бросился на землю и, перекатываясь в сторону, выстрелил. Пуля угодила его противнику в висок в тот самый момент, когда он, все еще сидя на земле, пытался нанести Флоресу удар ногой. Встав на колени, Ашер увидел, что оставшиеся двое агентов Бремнера уже совсем рядом с Сарой. В это мгновение у нее в глазах появилось совершенно новое, пугающее выражение. Она больше не спрашивала себя, кто она, и ее не мучили угрызения совести.
Сара дважды нажала на спусковой крючок. Выстрелы в упор с такого близкого расстояния отбросили обоих агентов назад. Рука Сары не дрогнула — обоим пули угодили точно в область сердца. Она была одна против двоих, и если бы не убила их, то ее ждала бы новая встреча с работающим на Бремнера врачом-изувером.
Разом куда-то исчез так долго изводивший Сару страх оказаться недостаточно подготовленной, бесследно испарилась не поддающаяся контролю ярость. Вместо этого она ощущала спокойную решимость и готовность идти до конца. Бремнер допустил фатальную ошибку: теперь она была и Сарой Уокер, и Лиз Сансборо в одном лице.
В наступившей тишине были слышны обычные городские шумы, доносящиеся с близлежащих улиц. Ашер взял ее за руку:
— Уокер, ты в порядке?
— Да, Флорес, — кивнула она. — Пошли отсюда.
В этот момент она поклялась в душе, что никогда подонку Бремнеру не добиться ничего, пока она жива.
Глава 43
Сара и Ашер стояли над тремя мертвыми телами, молча глядя друг на друга.
В этот момент они думали примерно об одном и том же. Ему вдруг показалось, что он всю жизнь ждал встречи именно с ней. Саре почему-то пришли на ум мысли о замужестве.
— Господи, — вздохнул наконец Флорес.
— Ашер! — позвала его Сара.
Они смотрели друг на друга так, словно встретились впервые.
Где-то далеко послышался вой полицейской сирены, и она сразу же забыла все, о чем хотела сказать. Сара повернулась и подошла к синему «рено».
— Лучше, если за руль сядешь ты, — с трудом выговорила она, опустившись на сиденье, положив «беретту» на колени и держась правой рукой за раненое плечо, боль в котором по-прежнему не утихала.
Обыскав убитых, Ашер нашел ключи, сел за руль и погнал машину прочь из злополучного переулка.
— Как твоя рана? — обеспокоенно спросил он. — Тебе, наверное, нужен врач?
— Рана касательная. Мне нужны только антисептик и немного антибактериального крема, да еще аспирин, чтобы унять боль. Прививку от столбняка мне сделали на Ранчо, — сказала Сара и откинула назад голову. Только сейчас она позволила себе расслабиться и сразу же почувствовала, как страшно устала.
— А где твой рюкзак?
— Он остался в салоне «Я дома», в кабинете доктора Левайна.
— Доктора Левайна?! — пораженно воскликнул Флорес, бросив взгляд на ее изможденное лицо. — Ладно, потом расскажешь. Сейчас тебе надо отдохнуть. Мне известен один более или менее безопасный отель. Думаю, я смогу незаметно провести тебя в номер, а потом схожу за чистой одеждой. О’кей?
— Это было бы неплохо.
Сара внезапно взяла с колен «беретту» и вынула обойму. Она была пуста. Сара посмотрела на нее, затем на Ашера. Значит, если бы в магазине не хватило хотя бы одного патрона… Впрочем, она не стала додумывать эту мысль до конца и улыбнулась Флоресу, а тот подумал про себя, что ему не доводилось видеть ничего более прекрасного, чем эта измученная улыбка на ее грязном лице.
— Я накачала наркотиками доктора Левайна. Он получил действительно серьезную дозу. Это удовольствие я не забуду до конца своих дней, — сказала она.
На залитых ярким светом бульварах ночного Парижа звучала музыка, воздух напоен запахами духов, табака и экзотических фруктов. Темная тень прочертила звездное небо, и на плоскую бетонированную площадку на крыше Тур-Лангедок опустился вертолет. Открылась дверца. Появившийся из нее Гордон Тэйт вошел в лифт и спустился на этаж вниз. Он срочно вызвал всех агентов, задействованных в операции «Маскарад».
— Доложите обстановку, — приказал Тэйт.
Узнав, что Сару Уокер схватили в тот момент, когда она пыталась проникнуть в оздоровительный центр «Я дома», лицо его помрачнело.
— Где она? Бремнер наверняка захочет…
— Бремнер уже вылетел в Париж. Ему обо всем сообщили, — доложил руководитель группы. — Но… ей снова удалось бежать. Она…
— Что?! — рявкнул Гордон и уставился на старшего выпученными глазами. — Как это произошло?
— Доктор хотел поговорить с ней наедине и приказал охранникам уйти. Она подсыпала ему в стакан с питьем какой-то наркотик из тех, что продают на улице, вытащила у него из кармана свой пистолет и убила нескольких наших людей. Ее ранили, но ей удалось скрыться. Левайн придет в норму только завтра.
— Что значит завтра? Если нам удастся ликвидировать последствия его глупости и опять поймать Сару Уокер, ему предстоит срочная работа.
— Не знаю, сэр. Его помощница утверждает, что сможет привести его в чувство. Ну а если он не оклемается вовремя, она его заменит.
Гордон скрестил руки на мускулистой груди и нахмурился. Он не очень-то жаловал Аллана Левайна — для него он был надутым индюком и недотепой, но знания и практические разработки доктора нужны Бремнеру для завершения операции «Маскарад».
— Что слышно об Ашере Флоресе? — спросил он.
Шестеро мужчин и женщина молча переглянулись.
— Ну, говорите!
— Он тоже ушел, сэр.
Старший группы рассказал, что, когда посланные за Флоресом оперативники не вернулись вовремя, он направил им на помощь еще людей, которые и обнаружили троих агентов убитыми.
— Ажанов туда слетелось, как голубей на зерно, поэтому нам ничего не удалось выяснить. Единственное, что нам известно, — это то, что трое наших погибли, машина исчезла, а лягушатники требуют объяснить, почему это мы устраиваем перестрелки у них на улицах, не спросив разрешения. Я думаю, вам скоро позвонят.
— Не сомневаюсь. Кого из наших мы потеряли?
Когда Гордону сообщили имена погибших, он с досадой поморщился.
— Жаль. Все они были отличными агентами. Ладно, что будем делать? — спросил он после паузы.
Последовало короткое обсуждение деталей операции по поимке беглецов. Предполагалось, что более двух десятков человек, знающих, под какими именами могут скрываться Сара и Ашер, будут обзванивать и обходить все городские и пригородные отели, на всякий случай знакомя служащих со словесными портретами и фотографиями для возможного опознания. Помимо этого, был объявлен в розыск темно-синий «рено». Группу агентов разослали по аптекам, больницам и другим медицинским учреждениям для выяснения, не обращалась ли в какое-либо из них женщина с пулевым ранением плеча.
— У нас остался ее рюкзак с документами и деньгами, — сказал старший. — Если ее по каким-то причинам где-нибудь задержат, у нее будут серьезные проблемы. Деньжищ у нее целая куча — наличные и трэвел-чеки. Скорее всего она постарается снова войти в контакт с Флоресом, чтобы поправить свои финансы. Как вы думаете, каким образом ей удалось раздобыть такие деньжищи, шеф?
- Исчезнуть не простившись - Линвуд Баркли - Триллер
- Сигнал - Максим Шаттам - Детектив / Триллер
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика