Читать интересную книгу Когда приходит тьма - Александра Айви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

— Да что вы знаете о зле? Разве вы боролись с тьмой, как я, на протяжении последних столетий? Разве вы каждый день подавляли в себе ужас и страх? Разве на ваших глазах черные колдуны резали невинных женщин, словно свиней? — глухо промолвила ведьма.

Эбби невольно отшатнулась от нее. Пожалуй, она могла бы одной рукой справиться с тщедушной сухонькой старушкой, стоявшей напротив. Однако внутренний голос подсказывал Эбби, что Эдра с помощью магии могла убить ее одним движением пальца.

— Я Чаша, — пробормотала Эбби. — Вы не можете заставить меня выполнять ваши приказы.

— Поэтому я надеялась, что вы добровольно встанете на нашу сторону. — Эдра медленно подняла руку и направила на Эбби указательный палец. — Однако в моих силах заставить вас подчиниться…

— О нет… подождите… умоляю вас…

Слова замерли на губах Эбби, и она вдруг почувствовала страшную боль в голове. Эбби упала на колени. Ей казалось, что она умирает. Боль была невыносимой…

«Данте, где же ты?» — подумала она и погрузилась в темноту.

Услышав шаги, гулко раздававшиеся в пустом помещении, Вайпер и Данте поспешно отступили в тень.

— Сюда идут двое, — шепнул Данте на ухо своему другу, и у него быстро выросли клыки. — Я займусь ими. А ты ступай к Эбби.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Я не могу причинить вред Эдре, а ты в силах справиться с ней.

На тонких губах Вайпера появилась усмешка.

— О, я с удовольствием сверну ей шею, — сказал вампир и бесшумно растворился в темноте.

Данте притаился в тени, поджидая приближавшихся охранников. Когда они поравнялись с ним, он бросился на первого и, повалив на пол, подмял под себя. Второй охранник хотел схватить вампира за руку, но Данте, не глядя на него, приподнялся и нанес сокрушительный удар.

Охранник отлетел к стене и сильно ударился головой. Парень, лежавший под Данте, попытался сбросить с себя противника и вытащить пистолет.

Данте криво усмехнулся. Охранник, по-видимому, и не догадывался, что на него напал вампир, которому не страшны пули.

Вцепившись в волосы парня, Данте несколько раз стукнул его головой об пол. Охранник обмяк, и Данте спокойно встал на ноги.

Оба его противника были без сознания. Однако Данте не хотел оставлять их здесь, в коридоре. Открыв дверь ближайшей комнаты, он втащил туда охранников и связал их ремнями. Только после этого Данте двинулся дальше.

До него доносился запах крови. Вайпер, пробираясь к Эдре, по-видимому, расчищал себе путь. Только объединившись, ведьмы могли бы оказать ему достойное сопротивление.

Данте повернул за угол, направляясь в глубину дома. Вскоре он ощутил запах демона-шалотт и, миновав пустую библиотеку, подошел к чулану, запертому на три засова.

Засовы не были препятствием для вампиров, но демоны-шалотт не могли их отодвинуть.

Поморщившись, Данте открыл дверь и заглянул в тесное помещение. Сначала ему показалось, что там никого не было. Он осторожно переступил порог и тут же почувствовал сильный удар в челюсть. Однако Данте удалось устоять на ногах.

Отпрянув, он пригляделся и увидел в темноте фигурку, сидевшую на корточках и снова готовившуюся к атаке.

Это была старая знакомая Эбби, женщина-демон из клана шалотт. Она обладала удивительной, непостижимой красотой. Ее стройное тело и длинные черные, ниспадавшие на спину волосы завораживали. Но Данте было не до ее прелестей, хотя феромоны, казалось, витали в воздухе тесного помещения.

Супружеский союз с Эбби сделал Данте невосприимчивым к женской красоте.

— Позволь мне сказать несколько слов, — подняв руку, торопливо промолвил он, стараясь упредить новую атаку.

— Не двигайся, вампир, — произнесла демон.

— Я пришел, чтобы помочь тебе, — заявил Данте. — Знаю, в это трудно поверить.

Ее губы скривились в усмешке.

— И за это я должна позволить тебе глотнуть моей крови, да? Нет уж, благодарю!

Данте стиснул зубы. Его раздражала манера женщин — будь они представительницами человеческого или демонического рода — постоянно спорить и возражать.

— У меня нет никакого желания пить твою кровь, шалотт. Но не скрою, мне нужны кое-какие твои таланты.

— Забудь об этом. — Демон напружинилась, как кобра перед броском. — Скорее я убью тебя.

Она, по-видимому, решила, что Данте хочет сделать из нее сексуальную рабыню. Демоны-шалотт славились своим искусством опытных, изобретательных любовниц.

— Ты неправильно меня поняла! Мне нужен твой талант бойца! — воскликнул Данте, и его взгляд скользнул по многочисленным следам от ударов хлыста и ссадинам, покрывавшим ее руки и туловище. Он готов был биться об заклад, что спина демона выглядела не лучше. Шалотт жестоко избили, прежде чем закрыть в чулане. — Я намерен расправиться с ведьмами.

Демон на мгновение замерла, сведя брови на переносице.

— Это невозможно. Они слишком сильны.

— После нападения черного мага они утратили свою силу. Ведьмы не смогут противостоять двум вампирам и демону-шалотт.

Некоторое время демон обдумывала слова Данте.

— Почему я должна доверять тебе? — наконец спросила она.

— Я, как и ты, скован по рукам и ногам заклятием, от которого хочу освободиться.

Женщина-демон тяжело задышала.

— Ты хранитель Чаши?

— Да.

Она вдруг резко встала, и Данте обнажил клыки. Если бы демон сейчас напала на него, он перегрыз бы ей горло, несмотря на обещание, данное Эбби. Однако женщина-демон не проявляла агрессии. Более того, в ее взоре читался страх.

— Феникс здесь? — с опаской спросила она. — Ты должен увести отсюда Чашу.

— Именно это я и намерен сделать. С твоей помощью, конечно.

— Но если ведьмы уже успели совершить обряд…

— Ты способна сражаться? — прервал ее Данте.

— Да.

— В таком случае пойдем!

После небольшой паузы, показавшейся Данте вечностью, демон наконец порывисто кивнула, и они вышли в коридор. Они двигались бок о бок, стараясь не поворачиваться друг к другу спиной.

— Нам надо попасть в подвал! — коротко сказал Данте, и женщина-демон повела его в глубь дома.

Он надеялся, что она ведет его не в ловушку. Однако не было уверенности, что демон не обманет. Внезапно она остановилась и озабоченно нахмурилась.

— Где-то впереди вершится колдовство, — пробормотала она.

Данте мрачно наклонился и достал из ботинок кинжалы. Он мог бы, конечно, вооружиться пистолетом одного из охранников, однако не стал этого делать. Стрельба в доме наверняка привлекла бы внимание соседей, и те незамедлительно вызвали бы полицейских.

Данте сомневался, что чикагские копы сочли бы вампира и демона хорошими парнями, заслуживающими доверия.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Когда приходит тьма - Александра Айви.
Книги, аналогичгные Когда приходит тьма - Александра Айви

Оставить комментарий