Читать интересную книгу Штурм базы - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

– Как не понять.

– Сэр, там дальше – горючее. Шестидесятилитровые баки, их механики на тележках подвозят, – сообщил Морган. – И бомбы – тут неподалеку склад, где их целая пропасть. Охрана – человек десять.

– Бомбами и горючим мы обязательно займемся, если не удастся ничего сделать здесь, – ответил сержант. Подрыв складов без специального оборудования означал только одно – верную смерть. За себя Рихман не боялся, он не первый год ходил по самому краю, однако подставлять Джима и Тони ему не хотелось. Да и неграмотно это было, мчаться с гранатой в склад.

Не прошло и пятнадцати минут с момента последней перезарядки, когда послышался свист возвращавшейся эскадрильи.

– Что-то они быстро… – сказал Джим.

– Основные цели уже уничтожили, – пояснил Рихман. – Теперь сыплют наугад.

На дорожках показались бригады механиков, кативших на тележках бомбы и баллоны с горючим.

«Альбатросы» словно пчелы стали зависать над посадочными квадратами и опускаться на них. Некоторые пилоты делали это безупречно, другим вертикальная посадка давалось сложнее.

Горячие вихри раскачали деревья, и на разведчиков посыпались прятавшиеся в ветках насекомые.

Джим надеялся рассмотреть новые пробоины на крыльях и корпусах машин, однако повреждений не было. Это могло означать, что сопротивление полностью подавлено или пилоты стали более осторожны.

Наконец все девять вернувшихся самолетов поочередно заглушили двигатели. Пока механики проверяли в технологических лючках какие-то датчики и подкатывали тележки с бомбами, пилоты, жестикулируя, делились впечатлениями. В больших шлемах с болтавшимися разъемами они походили на каких-то инопланетян-уродцев из третьесортного фильма.

– Радуются, – сказал Морган.

– Сейчас перестанут, – пообещал Рихман и, включив рацию, скомандовал: – Давай, Тони…

– Есть, сэр.

И сразу, без раскачки, Тайлер приступил к работе.

Пилоты начали валиться как кегли, кто вскидывая руки, кто хватаясь за ногу или плечо. Тони ухитрялся нанизывать на одну пулю по два человека, ведь сержант определил ему задачу – выводить пилотов из строя.

После некоторого замешательства механики подняли панику. Одни залегли прямо на бетоне, прячась за тележками с бомбами, другие помчались за подмогой, истошно крича, что на них напали.

Рихман и Джим дали им убраться, но тотчас пресекли попытки к бегству трем пилотам. Те были сбиты прямо на бегу, и шлем одного из них покатился по бетону.

– Сколько всего летчиков, Морган? – спросил Рихман.

– Я слышал, что по два человека на самолет.

– Похоже на правду.

Сержант прицелился и сделал пробный выстрел по ближайшему «альбатросу», проверяя прочность обшивки. Пуля срикошетила, оставив лишь неглубокую царапину.

– На совесть сделали, сволочи, – заметил Рихман и, взявшись за рацию, предупредил: – Тони, смотри по сторонам, на шум могут явиться люди Хэкмана.

– Я смотрю, сэр, – ответил Тайлер, хотя плохо представлял себе, что сможет сделать против опытных бойцов, тем более что он был привязан к позиции и просто так уйти не мог.

Ни он, ни Рихман не знали, что в палатке капитана Хэкмана в этот момент происходил разговор.

– Какой-то переполох, сэр. Пойти посмотреть? – спросил лейтенант, останавливаясь возле кровати Хэкмана.

– Это не переполох. Это разведчики с базы – я ждал, что они здесь объявятся.

– И мы дадим им побить местных грязнуль?

– Разумеется. Они ведь дали нам шанс, значит, и мы должны ответить тем же. Войны без правил не бывает. Мы выравняем счет и в следующий раз не будем ничем связаны. К тому же мы подчиняемся команданте Ферро, а его нет. Он ушел воевать без нас.

Хэкман замолчал, прислушиваясь к грохоту нескольких ручных пулеметов, которые стреляли без пауз.

– Слышишь, что там творится?

Лейтенант усмехнулся:

– Эти вояки могут перестрелять друг друга.

– Вот и я о чем говорю, когда у камрадов в руках пулеметы, они пострашнее разведчиков будут.

113

Видимо, в дело включились охранники склада – они открыли шквальный огонь, рассыпая пули веером и прошивая прилегавшие к посадочным квадратам джунгли. Джим, Рихман и Морган прижались к земле, поскольку случайное ранение было весьма вероятно.

Но мастерства пулеметчикам все же не хватало. Слышались щелчки по корпусам самолетов и вскрики распростертых на бетоне раненых пилотов. Им приходилось совсем туго, и они умоляли своих товарищей прекратить огонь.

Наконец их мольбам вняли, и огонь прекратился. На площадках остались лежать несколько подстреленных пулеметчиками механиков. Некоторым помощь уже не требовалась, и их оттаскивали за ноги, рисуя на посадочных квадратах кровавые узоры.

– Ублюдки, что вы наделали! – кричал кто-то над телом своего товарища. – Что вы наделали, трусливые твари?!

Из-за высокой травы стали появляться «герои» – трое увешанных пулеметными лентами охранников.

– Мы не специально! Нам сказали, что аэродром захвачен врагом!.. – оправдывался один из них. – У нас приказ!

– Кто-нибудь, помогите! – звал какой-то пилот.

Наконец появилась помощь – человек двадцать собранных по всему лагерю лентяев. Нетрудно было догадаться, что их оставили на хозяйстве ввиду полной боевой профнепригодности.

Они стали выносить пилотов, в первую очередь тех, кто подавал признаки жизни. Работы по спасению пытались наладить двое младших командиров, но они отдавали бестолковые команды, а разведчики терпеливо ждали, когда появится вторая смена летчиков.

Наконец они показались на дорожке, что вела от нового квартала лагеря.

– Стойте, туда пока нельзя! – крикнули им.

Запасные пилоты столпились, как стадо баранов. Джим и Рихман их видели, однако вывести из строя всех было трудно – сектор обстрела закрывал один из самолетов.

Наконец раненых вынесли, а погибших просто стащили на край площадки.

– Тони, ты в порядке? – спросил Рихман.

– Да, сэр.

– Убирай пулеметчиков.

– Я вижу троих.

– Правильно – их трое.

Рихман действовал на опережение, он понимал, что сейчас начнется стрижка кустов из пулеметов и верной пули не миновать. А так – раз… два… три… Пулеметчики, один за другим, повалились у шасси одного из штурмовиков.

Командиры стали дико орать, перебивая друг друга. Никто не мог понять, откуда ведется огонь, поэтому все посчитали за лучшее убраться.

Исчезли и пилоты, оставив машины сиротливо остывать на посадочных квадратах.

Рихман был доволен. Перезарядка была сорвана, а разведчиков еще не обнаружили. Сам бы он уже начал обходить площадку по лесу – вдоль периметра, но, видимо, эти люди не имели должного опыта.

– Самолеты можно изувечить гранатами, у нас их двенадцать штук.

– А ты уверен, что добежишь до самого дальнего? Его же осколками не возьмешь, нужно прямо в кабину закладывать. Да еще бомбы рядом. Погибнуть героями мы еще успеем, а гранаты пригодятся – дело еще не закончено…

Рихман понимал, что если вокруг базы все еще идет бой, то задержка самолетов на каждую минуту дает преимущество их товарищам с базы, поскольку те имели лучшие позиции.

Неожиданно его рация зажужжала от дальнего вызова.

– Рихман слушает! – отозвался сержант.

– Это я – Байрон! Вы-то хоть живы?

– Мы живы, – понизив голос, ответил Рихман. – Что с базой?

– Не знаю – все заволокло дымом, но кто-то еще постреливает. Связи никакой! На минном поле горят какие-то машины! Запасные площадки на острове, те, что на болоте, – уничтожены, ты меня слышишь?

– Слышу… Ты сейчас где?

– За речкой – в смысле за Калпетой, думаю место какое-нибудь найти…

– Как с топливом?

– Полбака.

– А снаряды в пушке есть?

– По минимуму – пятьсот штук.

– Годится, Байрон! Слушай сюда, мы сидим на восточной стороне лагеря! Блокируем посадочные полосы, чтобы штурмовики не взлетели!

– А где они?

– Да прямо перед нами – мы не даем в них пилотов посадить!..

– Во как! Так я сейчас же к вам!..

– Давай, Байрон, а мы проследим, чтобы никто по тебе не шарахнул!..

– Уже иду!..

– И еще одно, Байрон, – сказал Рихман, замечая крадущегося с безоткатным орудием мятежника. – Возле двух машин уже сложены бомбы, так что постарайся поточнее работать – бей по кабинам!..

– Понял тебя… Перехожу реку…

– Ну сейчас начнется, – сказа Рихман повеселевшим голосом. Затем поднял автомат и, тщательно прицелившись, одиночным выстрелом свалил мятежника. Потом связался с Тони и предупредил о появлении «новичка».

– Смотри в оба – здесь уже ползут с безоткатными орудиями!

– Я понял, сэр.

Послышался странный звук, будто кто-то часто молотил кулаками по подушке. Джим не сразу понял, что именно таким слышится звук вертолета, идущего на шумоподавляющем режиме.

– А вот и Байрон… Пригнитесь, ребята.

Зарокотала пушка, и по ровному строю самолетов будто пробежался крупный град. Снаряды дырявили плоскости, разносили колпаки кабин, а в последнем штурмовике взорвалась какая-то воздушная емкость. Это здорово напугало разведчиков, которые решили, что рванул запас приготовленных бомб. В этом случае взрывная волна вбила бы их в джунгли.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Штурм базы - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Штурм базы - Алекс Орлов

Оставить комментарий