Читать интересную книгу Магия Луны - Кэтрин Коултер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 102

За столом Виктория непринужденно болтала. Рафаэль ел молча, изредко поглядывая на брата. Однако лицо Дамьена не выражало ничего, кроме радушия гостеприимного хозяина.

— Еще вина, сэр?

Рафаэль молча кивнул, внимательно следя, как его стакан наполняется темно-красной жидкостью. Сделав большой глоток и по достоинству оценив превосходный букет напитка, Рафаэль решил нарушить молчание:

— Мне очень интересно, дорогой брат, за что нам с женой оказана великая честь поселиться в этих фешенебельных апартаментах? Помнишь, как мы мальчишками любили тайком посещать эту самую красивую в замке комнату?

— И как однажды нас отругали, — подхватил Дамьен, — за то, что мы испачкали ковер грязными ногами, и приказали больше туда не соваться? Конечно, помню. А что касается вас с Викторией… Почему бы вам там не пожить? Думаю, ноги и руки у вас чистые?

— Ну это когда как, — улыбнулся Рафаэль, — но я буду стараться вести себя прилично. Мне бы хотелось познакомиться с племянницей, — повернувшись к Элен, вежливо попросил он.

— Очень странное желание, — заявила Элен и обратила все свое внимание на лежащий на тарелке кусок лосося.

— Почему? — изумился Рафаэль.

— Обычно мужчины не любят, чтобы их беспокоили дети, — Элен искоса взглянула на Дамьена, — особенно девочки.

— Дамарис — симпатичная маленькая обезьянка, — вставил Дамьен, — а скоро у нее будет братик, с которым можно будет играть.

— И будущий наследник Драго-Холла, — добавила Элен.

Виктория очень удивилась, уловив нотки горечи в последних словах сестры. Что ее не устраивает? Мужчина, имеющий собственность и титул, должен думать о наследнике, которому все это можно передать.

Разговаривать было решительно не о чем. Поискав какую-нибудь нейтральную тему, Виктория ничего не придумала и со вздохом занялась едой. Когда ее тарелка опустела, она подняла голову и увидела, что Дамьен наблюдает за ней. Под его пронзительным взглядом она сразу ощутила, что плечи у нее совсем голые, а грудь едва прикрыта тончайшими нежными кружевами. Изо всех сил стараясь сохранить невозмутимость, она улыбнулась Дамьену и отвела взгляд.

— Эта комната сохранила облик средневековья, — заметил Рафаэль, рассматривая массивную старинную мебель. Стены были отделаны темными дубовыми панелями, окна закрыты тяжелыми шторами. Здесь было значительно легче представить горящие вдоль стен факелы, чем расставленные на столе элегантные современные канделябры.

Элен рассеянно кивнула Рафаэлю и без предисловий обратилась к Виктории:

— Теперь ты выглядишь иначе.

— Это все платье. Я больше не ношу детской одежды. Леди Люсия выбрала для меня совсем другие платья.

— Когда ты жила здесь, мне казалось, что тебе нравятся эти самые, как ты их называешь, детские платья.

— Элен, все было прекрасно, честное слово! Это Леди Люсия сказала, что я должна изменить стиль одежды, поскольку уже выросла.

— Да кто такая эта леди Люсия?! — раздраженно воскликнула Элен.

— Я.., я жила у нее в Лондоне. В ее доме. Это почтенная старая дама.

— Никогда о ней не слышала, — пожала плечами Элен. — А почему она вообще тебя пустила в дом?

— Потому что я ее об этом попросил, — вмешался Рафаэль, — эта пожилая леди всегда была от меня без ума.

Рафаэль врал так уверенно, словно это было самым привычным делом в его жизни.

— Конечно, — продолжил Рафаэль, — она сразу же полюбила Викторию и оставила ее у себя до нашей свадьбы, как это, без сомнения, известно Дамьену.

Взгляд Элен метнулся к мужу, который спокойно жевал, будто разговор за столом его ни в коей мере не касался, — Дамьен! Ты все знал?

«Итак, — подумала Виктория, — Элен даже ничего не подозревала о выходках своего мужа. Интересно, что он ей ответит?»

— Да, дорогая, к сожалению, я не смог присутствовать на самом торжестве, но я приехал немного позже и поздравил молодых. Знаешь, я даже чувствовал себя немного неловко, давая моему собственному брату разрешение на брак с Викторией. Я же был ее опекуном.

— Брат, как ты смотришь на то, чтобы в качестве свадебного подарка устроить для нас бал? — задумчиво проговорил Рафаэль, барабаня пальцами по хрустальному стакану. — Виктория сможет познакомиться со всеми соседями, да и я возобновлю старые знакомства. Сам понимаешь, визиты займут целую вечность.

С Элен моментально слетела всякая агрессивность, и она радостно воскликнула:

— Да, Дамьен! Это будет здорово! У нас не было балов с тех пор…

— С того самого вечера, когда Виктория нас покинула, — невозмутимо перебил жену Дамьен, — а на том последнем балу Виктория так и не побывала.

— Но она не могла! — заявила Элен, неприязненно поглядывая на Викторию. — Я же предупреждала тебя, что она не захочет!

— Интересно, Виктория, ты хотя бы видела то платье, которое я в тот вечер выбрал для тебя? — неожиданно полюбопытствовал Дамьен.

— Я приняла решение покинуть этот дом, — мрачно ответила Виктория, — и у меня не было настроения веселиться. И не видела я никакого платья.

— Наверное, оно до сих пор в твоей комнате, — сообщила Элен. — Так что же мы решим относительно бала, Дамьен?

— Я согласен. На какой день назначим праздник?

— Может быть, на следующую пятницу? — предложил Рафаэль.

Виктория во все глаза смотрела на Элен, ожидая что она вот-вот воскликнет: «А тебе какое дело до бала, хромоногая уродина!» — но та молчала. Итог несколько затянувшейся дискуссии подвел Дамьен:

— Значит, решено. В следующую пятницу. Думаю, мы успеем подготовиться. Лиггер будет командовать слугами, как полевой генерал. Он это очень любит.

Виктория с облегчением перевела дух. Слава Богу, Элен промолчала. Она вполне сможет немного потанцевать, не опасаясь, что больная нога подвернется или ее сведет судорогой.

— Ты хорошо танцуешь, Рафаэль? — улыбнувшись, спросила она мужа.

— Я превосходный танцор, — без ложной скромности ответил он и, наклонившись поближе к Виктории, прошептал ей прямо в ухо:

— Конечно, не такой хороший, как любовник, но я все время совершенствую свое мастерство. Танцуя со мной, Виктория, ты получишь огромное удовольствие, правда, несколько иного рода, чем то, которое ты получаешь в постели или на кухонном полу.

Виктория открыла рот, но, не найдя достойных слов, снова закрыла его и прошипела сквозь зубы:

— Немедленно прекрати! Ты порочен, как сам сатана. Тебе не хватает только раздвоенного хвоста, чтобы сходство было полным. Не поможет даже твоя очаровательная белозубая улыбка!

Рафаэль от души рассмеялся:

— Сатана? Ты так считаешь? Думаю, ты все же ошибаешься, моя радость. Я — существо сугубо земное. И обожаю именно земные наслаждения. Что может быть лучше красивой, страстной и чувственной жены? Что же касается вопроса о хвосте…

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магия Луны - Кэтрин Коултер.
Книги, аналогичгные Магия Луны - Кэтрин Коултер

Оставить комментарий