Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Азирафаил поднял меч, недавно выроненный Войной, и задумчиво его взвесил в руке.
– Да-а, много лет прошло с тех пор, когда я этим пользовался, – пробормотал он.
– Около шести тысяч лет, – кивнул Кроули.
– Слушай, ведь и правда, – отозвался ангел. – Какой день был, а – точно… Добрые старые дни.
– Нет, на самом-то деле, – буркнул Кроули.
Шум усиливался.
– В те дни люди знали разницу между добром и злом, – проговорил Азирафаил, с улыбкой глядя в прошлое.
– Ну, да. Подумай об этом.
– А. Да. Слишком много путали?
– Да.
Азирафаил поднял меч. Послышался звук «вуммпф», и он неожиданно запламенел, как плитка магния.
– Научился, как это делать, никогда уж не забудешь, – проговорил он.
Он улыбнулся Кроули.
– Я только хочу сказать, – бросил он, – на тот случай, если живыми отсюда не выйдем, что… Я всегда знал, в глубине души, что была в тебе искра добра.
– Это точно, – ответил Кроули горько. – Что уж тут поделаешь.
Азирафаил протянул ему руку.
– Приятно было с тобой работать, – проговорил он.
Кроули ее взял.
– Надеюсь, еще встретимся, – проговорил он. – И… Азирафаил?
– Да.
– Просто помни, что я знал, что в глубине души был ты как раз настолько гадом, чтоб мне нравиться.
Послышалось шарканье, и их отодвинула в сторону маленькая, но динамичная фигура Шедвелла, который целенаправленно махал Громовым Ружьем.
– Я вам, вы, двое Южных неженок, не доверю убить и хромую крысу, что в бочке сидит, – поведал он. – И с кем мы сражаемся ныне?
– С Дьяволом, – ответил Азирафаил просто.
Шедвелл кивнул, словно сказанное его не удивило, бросил ружье на землю и снял шляпу, обнажив лоб, который знали (и которого боялись) всюду, где собирались вместе дерущиеся на улице.
– А, так и думал я, – произнес он. – В таком вот случае воспользуюсь я своею головой.
Ньют и Анафема смотрели, как троица, нетвердо держась на ногах, уходила прочь от джипа. С Шедвеллом в середине выглядела она как стилизованное "W".
– И что же, скажи мне, они собираются делать? – вопросил Ньют. – И что происходит – что с ними происходит?
Куртка Кроули и куртка Азирафаила разорвались по швам. Если уж умирать, так в истинной форме. Раскрылись крылья, указывая на их небесную сущность.
Крылья демонов такие же, как крылья ангелов, только они частенько лучше ухожены – все не так, как многие представляют.
– Шедвелл не должен с ними идти! – вскричал Ньют, пошатываясь вскакивая на ноги.
– Что такое Шедвелл?
– Мой серж… этот удивительный старик, ты не поверишь… Я должен ему помочь!
– Помочь? – переспросила Анафема.
– Я клятву принес, – Ньют замешался. – Ну, что-то типа клятвы. И он мне выдал зарплату за месяц вперед!
– А эти двое тогда кто? Твои друзья… – начала было Анафема и остановилась.
Азирафаил наполовину повернулся, и она наконец-то узнала его профиль.
– Я знаю, где я его раньше видела! – крикнула она, выпрямляясь рядом с Ньютом – а земля вокруг них в это время скакала вверх-вниз. – Пошли!
– Но сейчас что-то жуткое произойдет!
– Если он повредил книгу, то ты абсолютно прав!
Ньют пошарил в отвороте своей куртки и нашел свою официальную булавку. Он не знал, с чем они в этот раз собирались сражаться, но у него не было ничего, кроме булавки.
Они побежали.
Адам огляделся вокруг. Затем он посмотрел вниз. На лице его появилось выражение просчитанной невиновности.
Последовала секунда конфликта. Но Адам был на своей территории. Всегда и везде на своей территории.
Адам нарисовал одной рукой в воздухе смутный полукруг.
… Азирафаил и Кроули почувствовали, что мир изменился.
Не было никакого дыма. Не было никаких разломов. Вот только что начиналось извержение вулкана силы Сатаны, а теперь там был лишь расходящийся дым и медленно останавливающаяся машина, звук мотора которой казался громким в вечерней тишине.
Это была старая машина, но она хорошо сохранилась. Правда, использовался не метод Кроули, который просто желал, чтобы дырки исчезли; эта машина выглядела так, что вы инстинктивно понимали: ее владелец два десятилетия подряд каждые выходные делал именно то, что велит делать каждые выходные инструкция автомобиля. Перед каждой поездкой он ходил вокруг нее, проверял фары и считал колеса. Серьезные люди, которые курили трубки и носили усы, написали инструкции, говорящие, что необходимо это делать, и он делал, ведь был он серьезным человеком, который курил трубку, носил усы и такие веления принимал всерьез – если не принимать, где окажешься? У него была правильная сумма страховки – один в один. Он ездил либо со скоростью на три мили меньше самой высокой возможной, либо со скоростью сорок миль в час – смотря какая была ниже. Он носил галстук даже по субботам.
Архимед сказал, что с достаточно длинным рычагом и при наличии достаточно твердого места, на которое он мог бы встать, он мог бы сдвинуть мир с места.
Он мог бы встать на мистера Янга.
Дверь машины открылась, и вышел из нее мистер Янг.
– Что здесь происходит? – спросил он. – Адам? Адам!
Но Они мчались к воротам.
Мистер Янг посмотрел на шокированных оставшихся. По крайней мере, у Кроули и Азирафаила осталось достаточно самоконтроля, чтобы втянуть крылья.
– Чем он теперь занимался? – вздохнул мистер Янг, особенно не ожидая ответа. – Куда этот мальчик подевался? Адам! Немедленно вернись сюда!
Адам редко делал то, чего желал его отец.
Сержант Томас А.Дейзенбергер открыл глаза. Единственной странной вещью в окружающем было то, насколько все было знакомо. На стене висела его фотография – из последних классов школы – и в кружке с принадлежностями для чистки зубов рядом с зубной щеткой торчал его маленький флаг со Звездами и Полосками, даже его маленький плюшевый мишка в своей маленькой форме был все еще на месте. Свет солнца раннего дня мощным потоком тек сквозь окно его спальни.
Он чувствовал запах яблочного пирога. Это была одна из тех вещей, которых ему больше всего не хватало, когда субботние ночи он проводил далеко от дома.
Он спустился вниз.
Его мать стояла у плиты, вынимая из духовки огромный яблочный пирог.
– Привет, Томми, – кивнула она. – Я думала, ты в Англии.
– Да, мама, я обычно в Англии, мама, защищаю демократический строй, мама, сэр, – ответил сержант Томас А.Дейзенбергер.
– Это хорошо, дорогой, – отозвалась его мать. – Папаня твой внизу, на Большом Поле, с Честером и Тедом. Рады будут тебя увидеть.
Сержант Томас А.Дейзенбергер кивнул.
Он снял свою стандартную военную каску и свою стандартную военную куртку, и закатал рукава своей стандартной военной рубашки. В течении секунды он выглядел куда более задумчиво, чем когда-либо раньше в жизни. Часть его мыслей занимал яблочный пирог.
– Мам, если кто-либо пожелает связаться с сержантом Томасом А.Дейзенбергером посредством телефона, мама, сэр, этот человек будет…
– Прости, Томми?
Том Дейзенбергер повесил свой пистолет на стену, над побитым старым ружьем своего отца.
– Я сказал, если кто-то мне позвонит, мам, я буду внизу, в Большом Поле, с папой, Честером и Тедом.
Микроавтобус медленно подъехал к воротам военно-воздушной базы. Он остановился. Часовой (полуночное дежурство) заглянул в окно, проверил бумаги водителя и махнул ему рукой, веля проезжать.
Микроавтобус прокатился по бетону, неуверенно сворачивая то туда, то сюда.
Он припарковался на тармак[81] пустой взлетно-посадочной полосы, рядом с тем местом, где сидели два человека, хлебавшие вино из одной бутылки. Один из них был в темных очках. Что удивительно, никто другой не обращал на них ни малейшего внимания.
— Ты говоришь, – говорил Кроули, – что Он прямо тогда такой план создал? В самом начале?
Азирафаил виновато вытер верх бутылки и передал ее обратно.
– Мог, – бросил он. – Мог. Можно всегда Его спросить, полагаю.
– Из того, что я помню, – задумчиво отозвался Кроули, – а мы никогда не были, как говорится, так близки, чтобы поговорить – Он никогда не был в числе тех, кто дает четкие ответы. На самом деле, на самом деле, он вообще никогда не отвечал. Просто улыбался, словно Он знал что-то, чего не знал ты.
– И, конечно, это правда, – кивнул ангел. – Иначе, какой во всем этом был бы смысл?
Последовала пауза, и оба создания задумчиво глядели вдаль, словно вспоминая вещи, о которых ни один из них уже давным-давно не задумывался.
Водитель вылез из микроавтобуса, неся в руках картонный ящик и пару щипцов.
На тармаке лежали металлическая корона и пара весов. Человек с помощью щипцов поднял их с земли и поместил в ящик.
Потом он подошел к паре с бутылкой.
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Добрые предзнаменования (пер. В.Филиппов) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Лучшее юмористическое фэнтези. Антология - Нил Гейман - Юмористическая фантастика
- Опочтарение - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Цвет волшебства (сборник) - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика