Читать интересную книгу Хуже чем Мёртвые - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81

Эта мысль меня заставила меня чувствовать себя лучше и сильнее.

К тому времени, когда вернулась домой, я уже обрела уверенность в себе. Там никого не было. Я колебалась, раздумывая, не позвонить ли Таре, или попросить Сэма уйти на часок с работы, или даже позвать Билла поехать со мной в Хотшет... но это во мне говорила слабость. Что бы там ни было, я должна это сделать сама. Кэлвин предупредил меня надеть что-нибудь удобное и без выпендрежа, и мой мерлотовский наряд, безусловно, подходил под оба требования. Но, кажется, не стоит надевать свою рабочую одежду на подобные мероприятия. Там может быть кровь. Я не знала, чего ожидать. Поэтому натянула брюки для йоги и старую серую толстовку. Я убедилась, что мои волосы собраны сзади. В общем, выглядела так, словно мою гардеробную обворовали.

По дороге в Хотшет, я включила радио и чтобы  удержать себя от тяжелых мыслей, орала во весь голос песни. Я спелась с Evanescence и неплохо подпевала  Dixie Chicks, так что отступать я уже не собиралась... вот как полезно послушать жизнеутверждающую  музыку.

Я приехала в Хотшет задолго до семи. В последний раз я была здесь на свадьбе Джейсона и Кристалл, и танцевала с Куинном. В тот визит мы первый и последний раз были с ним близки. Оглядываясь назад, я сожалела о том, что сделала этот шаг. Это была ошибка. Я поставила на будущее, которому не суждено было сбыться. Фальстарт. Я надеялась, что не сделаю такую глупость еще раз.

Я остановилась, как и в ночь свадьбы Джейсона, на обочине дороги. Сегодня вечером здесь было не так много автомобилей, не то, что тогда, когда сюда съехались гости-люди. Но все же здесь стояло несколько чужих автомобилей. Я узнала грузовик Джейсона. Остальные принадлежали немногим вер-пумам, которые жили за пределами Хотшета.

Небольшая толпа уже собралась во дворе дома Кэлвина. Люди освобождали  проход для меня, пока я не оказалась в центре, где обнаружила Кристалл, Джейсона и Кэлвина. Я видела несколько знакомых лиц. Женщина-пума средних лет по имени Мариэлизабет кивнула мне. Поблизости я увидела ее дочь. Девочка, имя которой я не помнила, была далеко не единственным несовершеннолетним наблюдателем. У меня волосы вставали дыбом всякий раз, когда я пыталась себе представить повседневную жизнь Хотшета.

Кэлвин разглядывал свои ботинки и не поднимал глаз. Джейсон также отводил взгляд. Только Кристалл глядела прямо и дерзко, ее темные глаза встретились с моими, но мое бесстрашие смутило ее. Я была тверда, и через некоторое время ее взгляд упал куда-то между нами.

В руках у  Мариэлизабет была старая обветшалая книга, и она открыла ее на странице, заложенной обрывком газеты. Община, кажется, смолкла и стихла. Ради этого они здесь собрались.

- Мы, люди клыка и когтя, собрались здесь сегодня потому, что одна из нас нарушила свою клятву, - читала Мариэлизабет. – На свадьбе Кристалл и Джейсон, вер-пумы этой общины, поклялись оставаться верными друг другу в браке, и кошачьем облике, и в образе человека. Ответчиком Кристалл стал ее дядя, Кэлвин, а ответчиком Джейсона стала его сестра, Сьюки.

Я осознала, как взгляды всех собравшихся переместились с Кэлвина на меня. Многие из этих глаз был золотисто-желтыми. Инбридинг в Хотшете уже давал  тревожные результаты.

- Теперь, когда Кристалл нарушила свой обет, и этот факт засвидетельствовали ответчики, ее дядя предложил принять наказание, поскольку Кристалл беременна.

Это будет еще хуже, чем я себе представляла.

- Поскольку Кэлвин занимает место Кристалл, Сьюки, займешь ли ты место Джейсона?

Вот, черт! Я посмотрела на Кэлвина, и знала, что все мое лицо спрашивало его, есть ли какой-либо выход из этого положения. И все его лицо сказал мне «нет». Ему было действительно меня жаль.

Я никогда не прощу этого моему брату - или Кристалл.

- Сьюки, - окликнула меня Мариэлизабет.

- Что я должна сделать? – отозвалась я, и если мой голос прозвучал мрачно, недовольно и злобно, то, думаю, я имела на то веские основания.

Мариэлизабет открыла книгу снова и прочитала ответ:

- Мы живы нашим разумом и наши когтями, и если вера разбита, то и коготь разбит, - сказала она.

Я смотрела на нее, пытаясь понять сказанное.

- Либо ты, либо Джейсон, должны разбить Кэлвину палец, - сказала она просто. - На самом деле, так как Кристалл полностью потеряла доверие, вы должны разбить, по крайней мере, два пальца. Чем больше, тем лучше. Я так понимаю, что удар нанесет Джейсон.

Чем больше, тем лучше. Господи Иисусе, Пастырь Иудеи. Я старалась быть бесстрастной. Кто может причинить больший ущерб моему другу Кэлвину? Мой брат, без сомнений. Если бы я была настоящим другом Кэлвина, я предпочла бы сделать это сама. Смогу ли я найти в себе силы? И тогда наказание будет приведено в исполнение моими руками.

- Я не думал, что все произойдет таким образом, Сьюки, - сказал Джейсон одновременно разгневанно, смущенно и оправдываясь. - Если Кэлвин занял место Кристалл, я хочу, чтобы Сьюки заняло мое место, - сказал он Мариэлизабет. Я никогда не думала, что смогу возненавидеть собственного брата, но теперь поняла, что это возможно.

- Пусть будет так, - сказала Мариэлизабет.

Я попыталась мысленно подбодрить себя. В конце концов, это не самое худшее, что я могла себе представить. Я представляла себе Кэлвина, который избивает или сечет Кристалл. Или, мы могли быть вынуждены сделать какие-нибудь ужасные вещи с помощью ножа, что было бы еще хуже.

Я пыталась верить, что это будет не так плохо, вплоть до того момента, пока двое мужчин не принесли пару бетонных блоков, и не поставили их на стол для пикника.

А потом Мариэлизабет достала кирпич. Она протянула его мне.

Я невольно покачала головой, потому что почувствовала острый приступ боли в животе. Тошнота устроила переворот в моем желудке. Глядя на этот обычный красный кирпич, я начала понимать, чего мне это будет стоить.

Кэлвин подошел, взял меня за руку и наклонился к моему уху.

- Милая, - сказал он. - Ты должна это сделать. Я согласился на это, когда я настоял на своем в момент их свадьбы. Я знал ее. Ты знала Джейсона. На твоем месте с легкостью мог оказаться я. И я был бы вынужден сделать это с тобой. А ты бы не исцелилась, в отличие от меня. Так лучше. И это должно свершиться. Наш народ требует этого,  - он выпрямился и посмотрел мне прямо в глаза. Его глаза были золотистыми и совсем нечеловеческими. А его взгляд был непреклонен.

Я сжала губы, и заставила себя кивнуть. Кэлвин ободряюще посмотрел на меня и занял свое место за столом. Он положил руку на бетонный блок. Без лишних рассуждений Мариэлизабет вручила мне кирпич. Остальные пумы терпеливо ждали, пока я исполню наказание. Вампиры бы в этом случае надели особую одежду и принесли бы какой-нибудь хитрый раритетный булыжник из древнего храма, но не пумы. Это был простой кирпич, черт его подери. Я держала его обеими руками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хуже чем Мёртвые - Шарлин Харрис.
Книги, аналогичгные Хуже чем Мёртвые - Шарлин Харрис

Оставить комментарий