Читать интересную книгу Жених для непоседы - Дана Данберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 80
как истину в последней инстанции.

Да уж, Лейса дала мне пищу для размышлений. Она сказала, что ощущается в этом человеке двойное и даже тройное дно, что он вовсе не так прост, что ее очень поразило, как он общается со мной, потому что с другими он вовсе не так приветлив.

Он со мной приветлив? Мне казалось, что просто вежлив, как и полагается любому мужчине.

Оказывается, когда меня нет рядом он высокомерен и груб с остальными. Впрочем, Каролина ничего такого мне не говорила, так что может Лейса и преувеличивает. А может и завидует… У нее-то постоянного кавалера так и не получилось заиметь. Хотя одно время она очень активно общалась то с графом Де Кантареро, то с маркизом Ла Шинаро.

Может, поговорить еще раз с Каро. Если бы с Риарди было что-то не так, она бы заметила. Или нет? Не очень-то хочется сейчас нарваться на очередное нравоучение, тем более что у нее сейчас с Лиантеро своих проблем хватает.

Может, Алония? Но вообще-то не хочется предстать в ее глазах совершенно беспомощной, не способной решать свои проблемы самостоятельно. А то будто по всем бегаю, советов спрашиваю. Лейса еще ладно – менталист, но привлекать к этому вопросу еще кого-то не стоит.

С такими невеселыми мыслями я сегодня отправилась на очередной, теперь уже, надеюсь, последний этап отбора. Пусть артефакт Правды все решит, его-то точно не получится обмануть.

Предполагалось, что это все мероприятие пройдет во дворце, так что за час до намеченного срока я уже въезжала на его обширную территорию. Не с парадного входа с огромной лестницей, а с другой, менее помпезной, но более приспособленной для людей, стороны.

Я уже собиралась входить в нужное здание, уже практически потянулась к ручке двери, когда ее резко распахнули, и я нос к носу столкнулась с Риарди. Вот уж кого я совершенно не ожидала, а главное, не хотела видеть. Поэтому немного растерялась.

– Так, кого я вижу! – издевательски хмыкнул он, и протянул ко мне руку, видимо, логично опасаясь, что я сбегу. Собственно, была у меня такая мысль.

– Граф Де Риарди, добрый день, – я присела в реверансе.

– И что это мы так официально? Вроде бы уже давно обращаемся друг к другу по имени.

– Вы четко дали понять, что это немного неуместно, – вспыхнула я.

– Серьезно? – удивился он, мне показалось, совершенно искренне. – Пойдемте присядем.

Мужчина указал на ажурную скамейку под сенью довольно высоких вьющихся розовых кустов, которые уже начинали набухать бутонами.

– Я спешу, у меня время, – попыталась вырваться из его захвата я, но он только сильнее сжал свою руку на моем локте. Не до боли, но довольно бесцеремонно.

– У вас оно еще есть. Так что пойдемте поговорим, это не займет много времени.

Мне оставалось только подчиниться. Ну не устраивать же некрасивую сцену на глазах у изумленной публики!

Мы расположились на этой скамейке, помолчали несколько минут. Но наконец я не выдержала.

– Так что вы хотели мне сказать? У меня и правда не так уж много времени.

– Мари, почему вы не приходите на занятия?

Что?! Серьезно? Он именно о моей успеваемости хотел поговорить?

– Было много других забот, – как можно безразличнее ответила я.

– Учтите, я строгий преподаватель, если будете много пропускать – снижу оценку, а то и вообще не аттестую.

Я, с трудом справившись с мгновенно вспыхнувшим гневом, посмотрела на Риарди. Ожидала увидеть на его лице высокомерную насмешку, таким неприятным тоном это было сказано. Но у него в глазах прыгали бесенята.

Он меня специально провоцирует, что ли?

– Спасибо за заботу, – процедила я.

– Мари, я вижу, что вы на меня из-за чего-то злитесь, но, честно говоря, не совсем понимаю, из-за чего. И мне это совершенно не нравится.

Мне кажется, или раньше Риарди был немного догадливее?

– Это из-за нашего последнего разговора? – Я отвернулась, потому что с трудом справилась с собой. Хотелось то ли заплакать, то ли его ударить.

– Я не злюсь, вы ошибаетесь.

– Вы сейчас говорите со мной сквозь зубы. Мари, прекратите, что вы как маленький ребенок?

– Я маленький ребенок?! – тут я уже смолчать не смогла. – Граф Де Риарди, я на вас не обижена и не злюсь. Что касается моего непосещения лекций, то постараюсь исправиться, чтобы у моего преподавателя больше ко мне претензий не возникало. Теперь я могу идти?

– Мари, сядьте и успокойтесь! – отчеканил он.

О да, вот теперь он такой, как на балу дебютанток – высокомерный и немного устрашающий своей серьезностью, угрюмостью и подчеркнутым аристократизмом.

С другой стороны, где-то он прав. Я ведь действительно сейчас нарывалась на скандал и неприличное выяснение отношений. Пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться. Не особенно получилось, но все-таки стало лучше.

– Села, успокоилась. Что дальше? – да, да, я хамлю, ичто вы мне сделаете?

– Мари, мне кажется, вы переигрываете.

– Я вот даже не знаю, что сейчас ответить, – несколько секунд подумав, сказала я. Первое мгновение на самом деле хотела дать ему пощечину, а потом просто какая-то усталость навалилась.

Я слишком много в последнее время о нем думала, слишком много вариантов просчитывала. Слишком, все слишком. Наверное, я просто устала и перенервничала.

– Дело не во мне или в вас, Мари, дело в Его Величестве и артефакте Правды. Мы можем думать все, что нашей душе угодно, строить любые планы, но они в конечном итоге ничего не значат. Я понимаю, что это обидно, что вы ожидали от меня чего-то другого, но я предпочитаю быть реалистом. Я не могу строить планов на столь ненадежной конструкции, как артефакт и мнение правителя нашей страны. Вы же понимаете, что он не будет руководствоваться нашими предпочтениями?

– Граф, я это понимаю и всегда понимала, – ответила я спокойно.

Не таких слов я сейчас ожидала. Опять ничего не сказал о своих чувствах по отношению ко мне. Слишком рационально. Нет, я тоже всецело за рациональность, но есть же у него какие-то приоритеты? Так почему об этом прямо не сказать?

– Мне и правда пора идти, – я все же встала, когда он мне ничего не сказал в ответ. – Не хотелось бы заставлять ждать тех, кто будет проводить проверку.

– Вас подождать?

– Не стоит. У меня планы на вечер.

Я поднялась со скамейки и, не оглядываясь, пошла в направлении нужного строения. Ну и как проходить проверку на артефакте Правды в таких расстроенных чувствах? Неужели он не мог мне нервы как-нибудь в другой раз помотать?

Проверка на настоящем артефакте Правды разительно отличалась от того, что

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жених для непоседы - Дана Данберг.
Книги, аналогичгные Жених для непоседы - Дана Данберг

Оставить комментарий