Читать интересную книгу Открыть глаза - Инна Георгиева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78

Мерси сидела, как громом пораженная. Так значит, все это время она злилась на родного дед-уэ совершенно зря? То есть, причины, конечно, были - Кей Томаши далеко не ангел. Но именно в этом конкретном случае он и правда был ни при чем?!

А раз так…

- Значит, все еще можно исправить! - радостно воскликнула Мерси, пожалуй, даже слишком громко для театра. Ямамото с довольной ухмылкой наблюдал за воодушевленной американкой и чувствовал себя… счастливее. То ли от того, что смог поднять настроение той, которая ему так нравилась, то ли…

"А нет других причин! - решительно оборвал себя на мысли Президент. - Нет и не было никогда!"

Не удивительно, что этот вечер запомнился Мерси как один их самый чудесных в ее жизни. Они кружились в танце в самом центре огромного зала. Вокруг были такие же нарядные и красивые пары. Ямамото танцевал прекрасно, ни разу не наступив партнерше на ногу. А она… она просто наслаждалась жизнью. Впервые за долгое время все переживания и тревоги покинули ее мысли. В этот день святого Валентина Мерседес Томаши была абсолютно счастлива.

14 февраля 20ХХ года

"Дорогой дневник. Сегодня я побывала на настоящем балу! Это было волшебно - наряды, музыка… будто в сказке очутилась. В какой-нибудь "Золушке", или "Спящей красавице"… Так и хотелось глянуть на ноги - не обнаружатся ли там хрустальные туфельки? Дома я, конечно, ходила на вечеринки. И это тоже было весело и замечательно, но здесь… Совсем другие ощущения, другая атмосфера. Здесь я - принцесса, а там была обычной девчонкой. И, черт подери, быть принцессой по настоящему круто!

Вот если бы еще Ямамото своими нотациями не докучал… У меня такое чувство, будто он уже давно понял, что я иностранка. И теперь постоянно напоминает мне придерживаться собственной легенды. Но он ведь не знает, что Мерседес Томаши приехала из Америки! То, что Хикару знаком с дед-уэ не означает, что ему известна вся подноготная нашей семьи. Или, все-таки, означает?

Честно говоря, я всегда считала Президента кем-то особенным. Он мне не друг, но отчего-то я ему доверяю. Ему известны мои самые сокровенные секреты. Он понимает меня с полу-взгляда. Словно мысли мои читает… и каждое действие предугадать может. Он такой правильный, такой по-японски осторожный, расчетливый… Но когда я прошу сохранить тайну - он идет мне на встречу. Я знаю, что могу на него положиться. И в то же время… что-то во мне хочет держаться от него подальше. Будто какая-то часть моего собственного "я" твердит: "он по другую сторону от нас. Между нами стена и мы никогда не заговорим на одном языке". Может, это потому, что он Президент школьного совета? И ставит долг выше личных предпочтений? Иногда я смотрю на него и вижу не друга, а своего… деда. Тот тоже поймет и поддержит… только сначала розгой отходит, чтоб на будущее неповадно было. Ему не расскажешь о первой выкуренной сигарете, не поделишься ссорой с одноклассницей. Он поучает и как будто все время старается руководить. Это бесит.

Но все же я рада, что рассказала ему о стипендии. Не знаю, чем на самом деле он сможет помочь… но уже одно то, что обещал над этим подумать - вдохновляет. В кои-то веки я смогу что-то предпринять. А то до сих пор только рыбой о лед билась - англичанин упрямо пакостил, с театром не выгорело, дополнительных баллов у парней по всем статьям больше, хотя на последнем экзамене я их и так выше ста насобирала… Может, хоть в этот раз мои старания принесут результат и следующие два года я не просижу в "Свежести Фудзиямы" молчаливым и бесправным домашним растением?.."

Глава 25.

Следующим утром, первый звонок еще не прозвенел, а Мерси уже стояла в приемной Президента Школьного Студенческого Совета. Секретарь нервно кусала губы, глядя как воодушевленно сверкают глаза у рыжей ученицы "первого-А" класса. Мерси не понравилась ей с первого взгляда, еще когда она пришла сюда впервые - нахальная, грубая и самоуверенная иностранка, искренне считающая, что весь мир должен пасть у ее стройных ножек. На месте господина Ямамото она вышвырнула бы ее пинками, а потом добилась бы исключения этой рыжей пакости из школы. Да с такой характеристикой, чтобы ни одно другое учебное заведение Японии не осмелилось зачислить Мерси в свои ряды! А вместо этого Президент только пожурил девчонку. Он даже наказания не назначил за ее вызывающее поведение! Еще и запретил мисс Ёсиде, его верному и неизменному секретарю, каким-либо образом выражать Тадаши свое непочтение.

"Как это несправедливо! - про себя чертыхалась худощавая японочка с пышным карэ и круглыми очками, опущенными на самый кончик носа. - Я - образец преданности и скромности, а он предпочел меня той, что открывает двери ногами!".

Конечно, Мерси заметила, какими глазами косится на нее секретарь. Не сказать, что ей было так уж неприятно - скорее просто странно.

"Если хочешь от меня избавиться, скажи, чтобы убиралась, - считала американка. - Зачем вот так таращиться и молчать? Только себе и другим нервы портишь…"

Не удивительно, что когда Хикару, наконец, соизволил явиться "на работу" в приемной стоял такой мрачный, аж потрескивающий от напряжения фон, что от него цветы вяли.

- Что вы успели не поделить с Ёсиде-сан? - поинтересовался он уже в кабинете.

- Это ты у нее спроси, - буркнула Мерси. - Ничего не сделала - только вошла. А она сидит, ногтями по столу бьет и только что не плюется.

Ямамото с ухмылкой глянул на возмущенную американку и покачал головой. Она и сама не понимала, почему на нее так неоднозначно реагировали японки. Эти аквамариновые глаза, эти рыжие локоны - она была больше чем симпатична, но здесь, в стране темных цветов и раскосых глаз она казалась невиданным чудом. И этот образец уникальности всерьез намеревался затеряться в толпе?

- Что ж, - отмахнулся Президент от ненужных размышлений. - Я знаю, зачем ты пришла.

Он раскрыл большую записную книгу и откинулся в кресле:

- Выбирай: детский сад, дом престарелых, аквапарк или…

- Минуточку, - перебила Мерси. - Давай по порядку. Что от меня требуется?

- Временная воспитательница, няня или смотритель. Как больше нравится?

- Ну, - задумалась девушка, - с детьми я уже пробовала обращаться.

- И как успехи?

- Мы были вместе, - фыркнула рыжая. - И умудрились потерять своего единственного подопечного. Впрочем, со зверушками у меня тоже как-то не все гладко получается. Остается дом престарелых.

- Серьезно?! - удивился такому выбору Хикару.

- Наверное, - вздохнула американка. - Стариков не жалко, да и удирают они недостаточно быстро… - потом заметила обалдевшее лицо Президента и нервно хихикнула. - Я пошутила…

- Ладно, - тут же согласился Хикару. - Тогда вот адрес. В субботу утром я буду ждать тебя на входе в дом престарелых "Тихое пристанище".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Открыть глаза - Инна Георгиева.

Оставить комментарий