Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О мой Бог… - пораженно выдохнула рыжая. Да после такого зрелища назвать одноклассников "ряжеными" у нее просто язык не повернется! Наряды викторианской эпохи, римские туники, коктейльные платья тридцатых… такой мешанины эпох и стилей Мерси не встречала даже в кошмарном сне.
- Не забывай дышать, - шепнул ей на ухо Ямамото, собственнически притягивая к себе за талию. Госпожа Нагано бросила короткое "Прошу прощения!" и ускакала встречать других гостей. Девушка подняла на Хикару совершенно обалдевшие глаза:
- Ты забыл предупредить, что везешь меня на маскарад!
- Нет, - усмехнулся Хикару, - маскарад будет в конце учебного года в Фузиоку. Тогда все оденут маски и тебя не будет нужды предупреждать. А здесь просто сборище не ограниченных в деньгах театралов.
- Такое чувство, что в Японии слово "богатый" синоним "шизонутому", - пробурчала девушка.
- Я, между прочим, тоже не из нуждающихся.
Мерси только хмыкнула в ответ. По ее глубочайшему убеждению Ямамото к этому изречению был бы наилучшим примером.
- А что именно ты будешь оценивать как судья? - решила она перенести разговор в менее щекотливое русло.
- Да всё, - пожал плечами охотник. - От костюмов до хореографии. По десятибалльной шкале. А вообще весь этот балаган устроен для выбора наилучшего тенора. Женская и мужская партии.
- М… - задумчиво протянула девушка. - А какой спектакль?
Ямамото бросил на нее тоскливый взгляд:
- Ромео и Джульетта…
Мерси вздохнула. Шекспир уже порядком надоел. За свою жизнь она видела штук двадцать постановок на тему юных влюбленных и не ожидала от местного представления чего-нибудь особенного.
В общем, она не слишком-то и ошиблась: ни сама постановка, ни игра актеров, ни способности певцов девушку особо не впечатлили. Зато декорации были на уровне. А костюмы - вообще загляденье.
- Ты считаешь, нам не под силу сделать что-то подобное? - периодически оборачивалась Мерси к своему закатывающему глаза Президенту. - Это же кучка закомплексованых, зажатых, буквально оцепеневших от ужаса…
- Тенши, - перебил Хикару. - Во-первых, они всего только школьники. И делают то, чему их учили. Во-вторых, в твоем воображаемом спектакле будут играть точно такие же люди. Ты не сможешь изменить их воспитание. Они будут так же скованы и испуганы. Будут петь такими же высокими голосами и в их представлении хорошая Джульетта будет выглядеть именно так!
- С тонной пудры на лице и ярко красными губами?! Это гейша какая-то, а не тринадцатилетняя самоубийца.
Вместо ответа Хикару положил ладонь поверх руки Мерседес на быльце кресла и с выражением ответил:
- Тебе не кажется, что ты как-то неправильно воспринимаешь эту пьесу? Джульетта погибла потому что не могла жить без своего Ромео. Между прочим, это одна из самых прекрасных любовных сказаний за всю историю драматургии.
- Прекрасное любовное сказание должно заканчиваться хэппи эндом, - убежденно мотнула головой рыжая. - А когда тринадцатилетняя девчонка закалывает себя ножом - это трагедия.
- Ну, вот, - свел брови на переносице Ямамото. - Ты опять ведешь себя как американка.
- Только потому, что говорю разумные вещи?
- Ты слишком эмансипирована. Смотришь на людей и пытаешься думать за них. Остановись на мгновение. Глянь на тех, кто сидит рядом с тобой. Им нравится то, что они видят. Знаешь почему? Потому их так воспитали. Они воспринимают Джульетту в образе гейши и считают это нормальным. Так же, как и она считала нормальным умереть во имя любви. Не пытайся судить о людях со своей колокольни. Прими их такими, какие они есть. Стань одной из них, почувствуй то, что их тревожит. Возможно, тогда тебе станет легче избегать ошибок. Перестань, в конце концов, вести себя как иностранка.
Мерси подняла лицо, увидела осуждение в голубых глазах и вздохнула:
- Я стараюсь.
Ямамото потер лоб и, как бы между прочим, задал давно интересующий его вопрос:
- Зачем тебе вообще сдался этот театр? Неужели проблем в жизни не хватает?
- Проблем как раз больше, чем хотелось бы, - со вздохом отвернулась девушка. На сцене актеры пытались перепеть ультразвук и им это вполне удавалось. А на балконе, куда усадили судейскую комиссию в лице трех Президентов с "сопровождением" (одна белокурая мадам притащила с собой целых три кавалера. Им только опахала для полноты картины не хватало) можно было спокойно поболтать. Если шепотом, конечно. - Мне нужны баллы.
- Мерси, ты одна из трех лучших учениц Фузиоку. Зачем тебе рваться еще выше?
- Да при чем здесь я? - едва ли не чертыхнулась рыжая. - Мой дед хочет, чтобы я училась дома.
- А ты не хочешь? - предположил Ямамото. Мерси скривилась:
- Ты очень догадливый.
- И что же может побудить его забрать тебя из школы? Плохие успехи в учебе?
- Он не будет меня забирать. Он просто дождется, когда меня исключат.
- Можно с этого места поподробнее? - наклонился к девушке Президент.
- Он не будет платить за два оставшихся курса, - шепотом ответила Мерси. Ей и самой было странно вот так откровенничать с Ямамото. Казалось бы, Таики она доверяла куда больше. Но о том, кто она такая на самом деле знает почему-то только Президент. А теперь и вторая ее главная тайна тоже ему известна. Но по каким-то непонятным причинам Мерси совершенно об этом не жалела.
- Значит, тебе нужна стипендия, - кивнул Хикару. А Кей-то, оказывается, внучку под колпак посадил. Впрочем, он на его месте сделал бы то же самое… Один только момент Ямамото не устраивал - в "Свежесть Фудзиямы" ему вход заказан.
- Ну, или стипендия, или… Ты хоть знаешь, сколько стоит обучение в этой вашей Фузиоку?!
- В этой НАШЕЙ Фузиоку, - поправил Хикару. - Недешево. Это школа экстра класса…
- Да в ней даже драматического кружка нет…
- Мерси, - Президент осторожно провел пальцем по щеке девушки, - почему ты сразу не сказала мне, что хочешь заработать дополнительные баллы?
- А у тебя есть идеи, как это можно сделать? - вскинулась девушка.
- Да у меня такое количество внешкольных заданий на черный день отложено, что на три стипендии хватит!
- Хикару-кун, ты мой спаситель!
- Придешь ко мне завтра и мы с тобой подберем что-нибудь, против чего комиссия просто не устоит.
- Как бы не так, - опять нахмурилась Мерси. - Англичанин все равно недовольным останется. Но здесь мы ничего сделать не сможем - деда моего обыграть не получится.
- А при чем здесь твой дед? - не понял Ямамото.
- Дык… По-твоему есть другие причины, почему господин Хигути снижает мне баллы вот уже почти год?
Ямамото весело усмехнулся:
- Как не хочется тебя расстраивать, но Кей Томаши здесь вовсе не при чем. У Хигути-сэмпая такая практика. Он всегда требует от студентов максимума. И если ты до сих пор получаешь у него четверки, значит еще не продемонстрировала все, на что способна. Но ты можешь быть спокойна. Заваливает он круглый год кроме выпускного экзамена. Он один из тех немногих педагогов, которые хотят чему-то студентов научить и ради этого пойдут на всё.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Стрелы королевы - Мерседес Лэки - Фэнтези
- Кошмар по имени Хора - Инна Георгиева - Фэнтези
- Ева. Маленькое новогоднее чудо...вище... (СИ) - Инна Георгиева - Фэнтези
- Острова жизни (СИ) - Белошицкая Ольга - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези