Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– След. Все оставляет свои следы…
Они вместе сидели на кровати, смотря перед собой. Виктория вдруг резко хлопнула ладонью по матрасу, заявив, что пора завтракать. Между тем солнце медленно ползло к темной линии леса за Альтерзее.
Кэт согрела немного молока на плите и тонкой, сверкающей янтарем струйкой влила туда меда. Приняв с благодарностью чашку, Виктория заметила, что сейчас Кэт напоминает ей маму, родившуюся и выросшую в стране восточнее этих мест и немного близкой по культуре к тем землям, где провела свое детство «Катрина».
– Так бы тебя называли в нашей деревеньке! – добавила Виктория.
– Так называл меня отец, – заметила молодая ведьма, сверкнув янтарными глазами на подругу, – мне это нравилось. Но мое полное имя звучит иначе.
– Так почему же ты взяла это смешное сокращение от своего имени? – возмутилась Виктория, не разрешавшая называть себя не нравившимися ей видоизменениями от своего имени.
Кэт пожала плечами.
– Мне хотелось тогда назваться как-то наименее похоже на то, как звали меня на родине. Новый этап жизни требовал нового имени. Но сейчас я даже не знаю… Мне начинает казаться, что этот вариант уже отслужил свое.
Виктория что-то неопределенно промычала, жуя бутерброд, а потом произнесла уже членораздельно, что подруга вольна менять имя хоть каждый год, если ей это нравится. Если уж человеку свойственно меняться, как водам реки, то отчего он всегда должен именоваться одинаково, не понимала она.
– Может быть, чтобы был хоть какой-то якорь, когда нас уносит эта река перемен… – ответила Кэтрин, но не подруге, а самой себе, снова вспоминая ту реку, что чуть не забрала ее. Она перевела взгляд на Полосатого. Кот явно пребывал в активном состоянии: сновал по комнате, пугал висящую под потолком мышь, громыхал креслом…
– Точно! – воскликнула Кэт. – Мы же на Праздник опаздываем! Викки, ну?
Ведьма лишь потянулась, словно сама была кошкой, и слегка зевнула.
– Не суетись. На Праздник мы успеем.
– Но как?.. – Кэт прокручивала в голове варианты, как успеть на вокзал, потом в аэропорт… билетов у них не было…
– Мы отправимся по воздуху. – Виктория отклонилась на стуле, рассматривая подругу, словно предвкушая ее реакцию.
– Да, разумеется, поездом уже не успеть, но и успеем ли мы в аэропорт… будут ли билеты до острова. – Она оглядывалась, вспоминая, куда положила дорожную сумку, поскольку давно ей не пользовалась. Или, может, стоило взять походный рюкзак…
– Кэт, эй! – Виктория пощелкала тонкими когтистыми пальцами. – Ты меня неправильно поняла. – И, выразительно глядя на остановившуюся посреди комнаты подругу, медленно произнесла: – По воздуху.
– Не-ет, – до Кэт стал доходить смысл сказанного, – ты прекрасно знаешь, что нужно специальное разрешение, на которое следует подаваться заранее. В случае особых обстоятельств…
– Особые обстоятельства, – произнесла Виктория, поднявшись и кивнув дремавшей летучей мыши, – это такие, которые исключают что-то, содержащее в себе «заранее». – И с озорной улыбкой подмигнула подруге.
Глава 15. Шабаш
Герр Патиссон сидел на приступочке голубятни, поглаживая ворковавших подле него снежно-белых голубок. Подняв глаза на играющее закатными красками небо, он увидел, как на фоне переплетения розовых и фиалковых струй облаков пронеслись две тени, смутно напоминающие очертанием женские фигуры, оседлавшие метлы, и улыбнулся.
– Так я и знал, – заметил он своим подопечным, – они тоже умеют летать! – Но в круглых голубиных глазах не отразилось никакого интереса к этому сообщению.
Темный океан прохладного воздуха окутывал их, они будто плыли под водой, в окружении мириад светящихся созданий. Наиболее яркие созвездия словно приближались, а тусклые отдалялись, создавая ощущение трехмерности и погружения, дополняясь огнями с земли. В первый момент воздушный поток чуть не обрушил двух седоков, устремившихся в небо, резко дернув их вниз. Кэт с наслаждением и опаской ловила чувство полета, которое ей до этого удалось испытать всего пару раз. Временами ощущая себя неуютно, когда ей не удавалось поймать правильный поток, а иногда ее сердце заходилось, стуча, кажется, под самым подбородком, когда взгляд падал вниз, на удаляющуюся крышу дома, на россыпь огоньков Дорфштадта, на молчаливые острые зубья гор…
Виктория, наоборот, играла с воздушными потоками, как заправская серфингистка, попискивая от восторга.
– Сколько лет уже не летала! – прокричала она прямо в ночное небо.
– Потише ты! – шикнула на нее Кэтрин, и так переживавшая о том, какая встреча их теперь ждет на Празднике.
– Расслабься, подруга! Мы живы и должны этому радоваться! Э-ге-гей! – И Виктория сделала очередной кульбит.
Верная крылатая соратница следовала за ведьмой, трепеща черными перепончатыми крыльями. А вот Кэт с ее Хранителем было не до мертвых петель. Полосатый недовольно, но решительно примостился на метле у самых прутьев, вцепившись в них когтями, и теперь слегка перевешивал, дисбалансируя полет.
Постепенно ведьмы удалились так, что деревушки и городки стали лишь скоплением огоньков внизу, сеточкой паутины, увешанной росинками на заре, разбегающимися ниточками дорог. Горные кряжи изрезанной волной тянулись поперек их пути, и ведьмы, боясь взлетать слишком высоко, чтобы не замерзнуть и не встретиться с какими-нибудь нежелательными объектами, петляли между заснеженных вершин, дышавших на них холодом и одиночеством. Кэт снова почувствовала прилив жара к телу, когда они только влетели в гряду, минуя столь знакомую ей гору. Впрочем, сейчас это было кстати, ведь на девушке была далеко не зимняя куртка. Как не мерзла Виктория, одетая еще беспечнее, Кэт не знала, но предполагала, что без магии та тоже не обходилась. Полосатый сидел, распушив шерсть, и от этого казался большим мохнатым шаром, прилипшим к прутьям метлы, с недовольно сверкающими из меха зелеными глазами. Кот явно не был поклонником полетов. И предположительно винил в сложившейся ситуации черноволосую ведьму.
В эту ночь луна скрылась с неба окончательно, и только звезды направляли двух ведьм, вопреки правилам оседлавших традиционное средство передвижения женщин их Гильдии. Медленно тянулись погруженные в сон земли под ними, горы сменялись равнинами, сверкающими темной гладью широких рек и озер, леса перемежались с пахотными угодьями, исполосованными правильными линиями борозд. Ведьмы несколько раз спускались и отдыхали в широких кронах деревьев, перекусывая яблоками и хлебом с сыром, которые Кэт предусмотрительно уложила в рюкзак. Теплый чай с имбирем и лимонником поддерживал их в пути и придавал сил. Хотя Кэт с некоторой опаской предлагала его Виктории, и без лимонника чересчур возбужденной.
Уже ближе к полуночи черными глыбами вырос впереди скалистый берег, изъеденный волнами пролива. Движение воздушных потоков переменилось, и в ноздри ударил приятный йодистый запах моря. Теперь они летели ниже, над самыми перекатами вод цвета оникса. Кэт была заворожена этой игрой
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дом на окраине - Анастасия Сергеевна Гостева - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Маленькие ангелы - Софья Бекас - Периодические издания / Русская классическая проза