Читать интересную книгу Имитация - Робертс Нора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

– Да откуда мне знать! Я же не смотрел на часы.

– Прекрасно. – Ева повернулась к двери.

– Постойте. Я не понимаю, зачем вообще это нужно. Я ведь уже говорил вам, когда пришел домой. Я сразу поднялся наверх, чтобы переодеться. Таш приехала позже. Она опаздывала.

– А как насчет прически, макияжа?

– Ах, это. Постойте-ка, ей действительно пришлось заниматься всем самой. Что-то там не заладилось с приготовлениями, Наташа нервничала. Ей даже пришлось привлечь эту девицу, которая работала у Теллы. Я знаю об этом, поскольку она перехватила меня сразу после душа, когда искала мою жену.

– А почему бы не обратиться к Наташе напрямую?

– Понятия не имею. Я приводил себя в порядок, а подготовкой к вечеринке всегда занималась Таш.

– И сколько времени вы приводили себя в порядок?

– Да откуда мне знать! Часа полтора, я думаю.

– Стало быть, Катиана искала вашу жену около половины седьмого?

– Ну да, видимо, так. И что с того? Этой девице следовало самой справляться с трудностями, а не дергать нас по пустякам. Но я не убивал ее за это.

– Знаешь, Копли, а ты редкостный говнюк, – сказала Ева, и они с Рорком под вопли задержанного вышли из камеры.

– Он и правда редкостный говнюк, – заметил Рорк.

– Верно. Но он не убийца.

Эпилог

Чтобы попасть в хирургическое отделение, Еве вновь пришлось пообщаться с больничной охраной. Но на этот раз она проявила завидное терпение.

Когда они с Рорком вошли в палату к Наташе, там уже стояла рождественская ель, украшенная праздничными огоньками. Под деревом лежали подарки.

Сама Наташа сидела на постели в окружении сестры и ее мужа. Выглядела она заметно бодрее, чем раньше.

– Лейтенант, – Мартелла поднялась со своего места, – и вы, Рорк. Неужели вы работаете даже в канун Рождества? Не хотите шампанского? Доктор сказала, что Таш тоже может выпить полбокала.

– Как вы себя чувствуете, мисс Квигли?

– Лучше. Особенно теперь, когда Телла с Лансом принесли мне сюда Рождество.

– Прекрасно. Мне хотелось рассказать вам о том, как проходит расследование, и задать пару простых вопросов. Не возражаете? – спросила Ева, присаживаясь на край кровати.

– Что вы! Я так признательна вам за ваше усердие.

– Я всего лишь выполняю свою работу. И в связи с этим хотела бы напомнить, что вы можете вызвать сюда своего адвоката. Я уже зачитывала вам ваши права, но могу повторить еще раз.

– К чему эти формальности? Задавайте ваши вопросы.

– Прежде всего хочу проинформировать вас, что ваш муж заключен под стражу. Он обвиняется в убийстве Трея Зиглера, убийстве Катианы Дюбуа и нападении на вас саму.

– О господи.

– Постарайся быть сильной, Таш. – Мартелла сжала руку сестры. – Знаете, – обратилась она к Еве, – мы с мужем много размышляли о случившемся. Должно быть, он просто сошел с ума.

– Джон, – у Наташи вырвался приглушенный всхлип. – Все это время я пыталась убедить себя, что это не он, что память сыграла со мной злую шутку. Но зачем? Зачем нападать на меня и Катиану? Зачем убивать Трея?

– Он знал о вашей связи с Зиглером, – спокойно заметила Ева.

– Не может быть! И когда он это обнаружил?

– Обнаружил? Да он сам это организовал.

– В смысле?

– Ваш муж платил Зиглеру за то, чтобы он спал с вами.

– Быть того не может!

– Он платил Зиглеру за связь с вами, а сам собирал документы для развода. Таким образом он рассчитывал получить солидную денежную компенсацию.

– Джон лжет. Этого просто не может быть.

– У нас есть документы Зиглера, которые подтверждают эту сделку. Вы с вашим мужем стали для него неплохим источником дохода.

Наташа бросила на Еву гневный взгляд.

– Я вам не верю! Трей был искренне ко мне привязан.

– Он был искренне привязан к вашим деньгам. Копал и под вас, и под вашего мужа. В результате кончил с проломленной головой.

– Это ложь!

– Таш, не волнуйся так, – вмешалась в разговор Мартелла. – Зиглер был тем еще мерзавцем. Он просто использовал тебя.

– Тебя, а не меня! – бросила ей в ответ Наташа. – Никто не имеет права меня использовать!

– Это трудно принять, – понимающе кивнула Ева. – И без того вам хватило переживаний, когда вы узнали, что Зиглер встречается с этой дурочкой Аллой Кобурн, когда выяснилось, что он обманывает вас с другими женщинами. В тот день – день вашей вечеринки – вы заглянули к Зиглеру просто так, чтобы попрощаться перед его отъездом. Но оказалось, что у него кто-то был до вас. А что еще вы могли подумать при виде этого вульгарного лифчика и кричаще-ярких туфель?

– Что вы такое говорите? – вмешалась Мартелла, но Ева проигнорировала ее.

– Наверняка Зиглер отмел все ваши обвинения – уж это он умел! А что было потом? Он рассмеялся вам в лицо, когда вы заявили, что не потерпите обмана? Что не желаете делить его с другими женщинами? Он все еще смеялся, когда вы схватили приз и ударили его по голове?

– Перестаньте разговаривать с ней в таком тоне, – взволнованно заявила Мартелла. – Ланс, скажи ей!

– Подожди, – сказал тот, не сводя взгляда с лица Наташи.

– Вы ударили его ножом в сердце, поскольку так же он поступил с вами. Все было ложью, Наташа. Вашей, вашего мужа, Зиглера. Вы решили, что сможете выйти сухой из воды, но время вас подвело. До вечеринки оставалось меньше часа, и вам пришлось отменить встречу с парикмахером и косметологом. С ними, кстати, я уже переговорила.

– Я была дома, – холодно заявила Наташа. – Готовилась к вечеринке. Вы никогда не докажете обратного.

– Разумеется, докажу. А вчера эта же мысль осенила Катиану. Разговор с вашей сестрой навел ее на размышления. Почему вас не оказалось на месте, когда она искала вас по всему дому? Почему вы отменили парикмахера и стилиста? Но Катиана не побежала ко мне, хотя могла бы. Она пошла к вам, в надежде, что вы все ей объясните.

– Телла, мне плохо. Позови медсестру.

– Таш, – Мартелла медленно отступила от кровати. – Этого не может быть. Только не Кейт. Ты не могла так поступить с ней.

– А что ей еще оставалось? Она пыталась защитить себя, – заметила Ева. – Не исключено, что для начала вы предложили Катиане денег за молчание. Ту это наверняка оскорбило. Вы продолжили уговаривать, перешли к угрозам. А потом толкнули ее. Вы и правда хотели убить ее или это был несчастный случай?

Наташа умоляюще взглянула на сестру:

– Я бы не стала, поверь мне.

– Скорее всего, вы сделали это необдуманно, как и в случае с Зиглером. Убедившись, что Катиана мертва, вы не запаниковали. Вы сразу поняли, как обратить это себе на пользу. Пора отделаться от этого лживого мерзавца, вашего мужа, который беззастенчиво обманывал вас с какой-то вульгарной танцовщицей. Вы позвонили в службу экстренной помощи и выкрикнули имя мужа, после чего разбили свой линк. Но этого было недостаточно. Вы схватили вазу, закричали, привлекая внимание Копли, а затем ударили себя по голове. Вот только ударили себя сильнее, чем следовало. Вы едва не погибли, Наташа, и все это ради собственной гордости и возможности отомстить лживому мужу. Неужели оно того стоило?

– Еще как стоило.

Когда Мартелла расплакалась, Рорк повернулся к Лансу:

– Вам лучше увести ее отсюда.

– Идем, милая. Идем со мной.

– Уходи! Ты всегда была тряпкой! – бросила Наташа вслед сестре. – Иди, порыдай на плече у папочки.

Мартелла выпрямилась, расправила плечи.

– Ты моя сестра, Таш, – сказала она. – Но Кейт была моей лучшей подругой. Никогда тебе не прощу.

Как только они вышли, Наташа взглянула на Еву.

– Я была под влиянием стресса, – заявила она. – Муж обращался со мной хуже некуда, и у меня случился нервный срыв.

– Что ж, можете обыграть эту версию на суде.

– Я была просто вне себя. Даже не знаю, что случилось со мной в тот день, когда я приехала к Зиглеру. Должно быть, помутнение рассудка. А Кейт? Она просто упала. Я не хотела ее убивать. Это было несчастным случаем.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имитация - Робертс Нора.

Оставить комментарий