Читать интересную книгу Имитация - Робертс Нора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

– Я не делал ничего подобного! – Дыхание у него участилось, по лицу заструились капельки пота. – Это безумие. Я там даже не был! Я хочу поговорить с адвокатом. Мне нужен мой адвокат!

– Пибоди, дай ему воды. Копли, выпейте это, а то опять попадете в лазарет.

– Я не собираюсь больше разговаривать с вами до прихода адвоката.

– Прекрасно.

Ева подождала, пока Пибоди передаст ему стакан с водой, после чего шепнула напарнице:

– Пусть с ним посидит кто-нибудь из наших. Вернемся потом, когда переговорит со своим адвокатом.

У себя в офисе она набрала номер линка Фелисити.

– Слушаю, – раздался голос пожилой женщины.

– Лейтенант Даллас, полиция Нью-Йорка. Я хочу поговорить с Фелисити Принз.

– Я – мать Фелисити. Она не будет с вами разговаривать. Вы приятельница этого типа, Копли.

– Нет, мэм. Мы не приятели. Не далее как вчера я отправила Копли в камеру.

– За что?

– За убийство.

– Господи! Бедная моя девочка.

– Мэм, мне нужно поговорить с вашей дочерью. Если хотите, можете присутствовать при разговоре.

– Разумеется, я останусь! Фелисити вернулась домой, – сообщила она Еве, – после того как выяснила, что он лжет ей. Фелисити, тут эта женщина из полиции, с которой ты говорила. Она арестовала этого ужасного человека.

– Арестовала? Мама, дай мне линк. Алло! Простите, не помню, как вас зовут.

– Лейтенант Даллас. Фелисити, ты говорила с мистером Копли после нашей беседы?

– Нет. После того как вы ушли, я много размышляла. Я не такая дурочка, как думают некоторые.

– Никто не считает тебя дурочкой, – сказала ее мать.

– Он считал. Но это не так. Я стала думать, а потом позвонила Сэди.

– Ты правильно поступила.

– После этого я сделала то, что мне всегда запрещалось: я позвонила ему домой. Мне ответила эта женщина, которая у них за главную. Она сказала, что мистер Копли не может подойти к телефону. Я поинтересовалась, не потому ли, что он уехал, но она сказала, что он в городе, просто не может пока говорить. Тут я поняла, что он солгал мне. Вы же знали это, правда?

– Да, Фелисити, знала.

– Ну вот. Я снова поговорила с Сэди, и та сказала, что я должна выяснить все до конца. Тогда я поехала к их дому и стала наблюдать. Я видела, как они вышли вместе с женой. Они смеялись и шутили, а перед тем как сесть в машину, он поцеловал ее. Теперь я точно знала, что он мне лжет.

– Что было потом?

– Я оставила ему мемо-куб. Сказала, что не желаю иметь дело с человеком, который все время лжет и изменяет и меня вынуждает заниматься тем же. Скорее всего, я уже не вернусь в Нью-Йорк. Думаю, этот город не для меня. Скажите, он сделал что-то плохое?

– Боюсь, что так. Я рада, Фелисити, что ты вернулась к себе домой.

– Я тоже. Ах, да, счастливого Рождества!

– Тебе тоже.

Отключившись, Ева откинулась на спинку стула и погрузилась в размышления.

– Адвокат пришла, – сказала от порога Пибоди.

– Пусть поговорят наедине, потом продолжим.

22

Ева дала им час на переговоры. Обдумав за это время тактику допроса, она вышла в общий зал.

Над дверью в комнату отдыха висел огромный баннер:

МЫ НАМЕРЕНЫ ЗАЩИЩАТЬ ВАС НЕЗАВИСИМО ОТ ВАШЕЙ РАСОВОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ВОСПИТАНИЯ, СЕКСУАЛЬНОЙ ОРИЕНТАЦИИ ИЛИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ВЗГЛЯДОВ. ПОСКОЛЬКУ КАЖДЫЙ ИЗ ВАС МОЖЕТ УМЕРЕТЬ.

Не исключено, что кому-то эта надпись могла показаться забавной, но Ева ощутила прилив гордости, поскольку написанное являлось чистой правдой.

Она окинула взглядом людей, работающих под ее руководством. Вот Трухарт в своей безупречной форме трудится за компьютером. Бакстер в щегольском костюме и дизайнерских ботинках болтает о чем-то по линку. Дженкинсон, склонившись над экраном, жует сомнительного качества сэндвич.

В комнате пахло плохим кофе, чьим-то пережаренным ланчем и сосновым ароматизатором, которым обрызгали пластмассовое дерево. Словом, пахло так, как пахнет на Рождество в полицейском участке.

– Пибоди, со мной. Пора закрывать дело Копли.

Они вошли в комнату для допросов, где уже сидели Копли и его адвокат.

Мак-Алистер первой прервала молчание.

– Мой клиент – жертва Трея Зиглера, шантажиста и негодяя, который, согласно вашему же расследованию, подсыпал женщинам наркотик, после чего насиловал их.

– Да, Зиглер был не самым лучшим представителем человечества. Тем не менее убивать людей незаконно.

– Мой клиент никого не убивал! В момент смерти Зиглера он находился у себя дома.

– Так он утверждает. Однако никто не в состоянии подтвердить его алиби, включая жену, которую он отправил на больничную койку.

– Я не трогал Наташу.

– Она утверждает обратное.

– Вы лжете! Я вам не верю.

– Мисс Квигли получила серьезную травму головы, – вмешалась Мак-Алистер. – Ее воспоминания весьма расплывчаты и не могут быть признаны достоверными.

– И кто же, по-вашему, нанес ей эту травму?

– Мой клиент полагает, что на его жену напала Катиана Дюбуа, и та, защищаясь, убила ее. Мы считаем, что мисс Дюбуа была в сговоре с Треем Зиглером.

– Стало быть, пытаетесь повесить на нее еще и Зиглера? Ну-ну. Вот только кто будет отстаивать эту версию в суде? Человек, обманувший свою жену с наивной молоденькой девушкой, которую – заметим! – он содержал на деньги, украденные у собственной жены. Человек, который платил шантажисту, чтобы скрыть свой обман…

– Не впутывайте в это Фелисити!

– Я говорила с ней около часа назад. Вы, кстати, получили ее мемо-куб?

Копли вскочил на ноги. Ева поднялась вслед за ним.

– Наши отношения вас не касаются! Я все ей объясню, и она вернется. Я люблю ее. Я собираюсь жениться на ней.

– Верно, но для этого нужно избавиться от жены. Убить, и дело с концом.

– Я не собирался убивать ее! Зря я, что ли, платил Зиглеру? Или вы думаете, он так ее трахал?

– Мистер Копли! – вскинулась Мак-Алистер. – Немедленно замолчите.

– Нечего мне тут указывать!

Ева вновь опустилась на стул.

– Это уже становится интересным, – заметила она. – И зачем же вы платили ему за секс с вашей женой? Чтобы понаблюдать?

– Заткнитесь! Это просто отвратительно, что вы тут говорите.

– Он платит какому-то слизняку, чтобы тот спал с его женой, а я, значит, веду себя просто отвратительно. Ну-ну. Так зачем же все-таки вы это делали?

– Ради Фелисити. Я влюбился в нее с первого взгляда. Я с самого начала только и думал о том, как помочь ей осуществить ее мечты.

– И ради этого вы ей лгали?

– Я не лгал. Мне просто требовалось время. Разумеется, я собирался развестись с Наташей, но без ряда предварительных мероприятий это обошлось бы мне слишком дорого. У меня просто не осталось бы денег на Фелисити.

– Итак, вы заключили сделку с Треем Зиглером. Объясните-ка поподробнее.

– Я знал, что он спит с клиентками. Да он этого и не скрывал. Заявлял, что может уломать любую женщину, какую только захочет. Я сказал, что заплачу ему, если он сумеет соблазнить Наташу. У нее был выбор, – многозначительно заявил Копли. – Она добровольно выбрала секс с ним. И занималась этим не один раз. Мне это было только на руку, поскольку требовалось документально подтвердить измену, чтобы сохранить финансовые преимущества.

– Полагаю, в вашем брачном договоре записано, что в случае измены жены вы получаете солидную компенсацию?

– Верно.

– И вы наняли Зиглера, чтобы тот вовлек ее в сексуальную связь, которую, как я понимаю, вы тщательно задокументировали.

– В этом нет ничего противозаконного!

Как раз напротив, подумала Ева, но решила не отвлекаться от главной темы.

– Мне требовалось, чтобы они встретились еще пару раз, вот и все. Это личное дело, – Копли явно был разочарован ее непонятливостью, – и полиции здесь делать нечего.

– Если вы хотели, чтобы все оставалось в рамках личного дела, не стоило убивать Зиглера.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имитация - Робертс Нора.

Оставить комментарий