Читать интересную книгу Добрая Старая Англия - Кэтрин Коути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77

1900 – Адвокат. Кухарка (30 фунтов), горничная (25), младшая горничная (14), мальчик для чистки обуви и ножей (25 пенсов в неделю). Он так же мог купить 6 рубашек за 1 фунт 10 шиллингов, 12 бутылок шампанского за 2 фунта 8 шиллингов.

Основные классы прислуги

Дворецкий (butler) – отвечает за порядок в доме. У него почти нет обязанностей связанных с физическим трудом, он выше этого. Обычно дворецкий присматривает за слугами мужского пола и полирует серебро. В Something New Вудхауз так описыват дворецкого:

Butlers as a class seem to grow less and less like anything human in proportion to the magnificence of their surroundings. There is a type of butler employed in the comparatively modest homes of small country gentlemen who is practically a man and a brother; who hobnobs with the local tradesmen, sings a good comic song at the village inn, and in times of crisis will even turn to and work the pump when the water supply suddenly fails.

The greater the house the more does the butler diverge from this type. Blandings Castle was one of the more important of England's show places, and Beach accordingly had acquired a dignified inertia that almost qualified him for inclusion in the vegetable kingdom. He moved--when he moved at all--slowly. He distilled speech with the air of one measuring out drops of some precious drug. His heavy-lidded eyes had the fixed expression of a statue's.

Экономка (housekeeper)- отвечает на спальни и комнаты прислуги. Руководит уборкой, присматривает за кладовой, а так же следит за поведением служанок, чтобы не допустить распутства с их стороны.

Шеф-повар (chef) – в богатых домах зачастую француз и за свои услуги берет очень дорого. Часто находится в состоянии холодной войны с экономкой.

Камердинер (valet)- личный слуга хозяина дома. Заботится о его одежде, готовит багаж к путешествию, заряжает его ружья, подает клюшки для гольфа, (отгоняет от него разъяренных лебедей, срывает его помолвки, спасает его от злобных тетушек и вообще учит уму разуму. )

Личная горничная хозяйки/камеристка (lady's maid) – помогает хозяйке причесываться и одеваться, готовит ванну, следит за ее драгоценностями и сопровождает хозяйку во время визитов.

Лакей (footman) – помогает заносить вещи в дом, приносит чай или газеты, сопровождает хозяйку во время походов по магазинам и носит ее покупки. Облаченный в ливрею, он может прислуживать за столом и своим видом придавать торжественность моменту.

Горничные (housemaids) – подметают во дворе (на рассвете, пока господа спят), убирают в комнатах (когда господа обедают).

Как и в обществе в целом, в "мире под лестницей" существовала своя иерархия. На самой высокой ступени находились учителя и гувернантки, которых, впрочем редко причисляли к прислуге. Затем шли слуги высшего звена, возглавляемые дворецким, и так по нисходящей. Очень интересно описывает эту иерархию все тот же Вудхауз. В данном отрывке он рассказывает про порядок принятия пищи.

Kitchen maids and scullery maids eat in the kitchen. Chauffeurs, footmen, under-butler, pantry boys, hall boy, odd man and steward's-room footman take their meals in the servants' hall, waited on by the hall boy. The stillroom maids have breakfast and tea in the stillroom, and dinner and supper in the hall. The housemaids and nursery maids have breakfast and tea in the housemaid's sitting-room, and dinner and supper in the hall. The head housemaid ranks next to the head stillroom maid. The laundry maids have a place of their own near the laundry, and the head laundry maid ranks above the head housemaid. The chef has his meals in a room of his own near the kitchen.

Найм, Жалование и Положение Слуг

В 1777 году каждый наниматель должен был платить налог в размере 1 гинеи за слугу мужского пола – таким образом правительство надеялось покрыть расходы в войне с североамериканскими колониями. Хотя этот довольно высокий налог был отменен лишь в 1937 году, слуг по-прежнему продолжали нанимать. Прислугу можно было нанять несколькими способами. В течении столетий функционировали особые ярмарки (statute or hiring fair), на которые собирались работники, ищущие место. С собой они приносили какой-либо предмет, обозначающий их профессию – например, кровельщики держали в руках солому. Чтобы закрепить договор о найме, требовалось всего-навсего рукопожатие и выплата небольшой суммы авансом (этот аванс назывался fastening penny). Интересно отметить, что именно на такой ярмарке Мор из одноименной книги Пратчетта стал подмастерьем Смерти.

Ярмарка проходила примерно следующим образом: люди, ищущие работу,

ломаными линиями выстроились посреди площади. Многие из них прикрепили к

шляпам маленькие символы, показывающие миру, в какого рода работе они знают

толк. Пастухи носили клочки овечьей шерсти, возчики засовывали за тулью

прядку лошадиной гривы, мастера по внутренней отделке помещений – полоску

затейливых гессийских обоев, и так далее, и тому подобное. Мальчики,

желающие поступить в подмастерья, толпились, словно кучка робких овец, в

самой середине этого людского водоворота.

– Ты просто идешь и становишься туда. А потом кто-нибудь подходит и

предлагает взять тебя в ученики, – произнес Лезек голосом, из которого не

сумел изгнать нотки некоторой неуверенности. – Если ему понравится твой вид,

конечно.

– А как они это делают? – спросил Мор. – То есть, как они по виду

определяют, подходишь ты или нет?

– Ну… – Лезек сделал паузу. По поводу этой части программы Хамеш не

дал ему объяснений. Пришлось поднапрячься и поскрести по сусекам внутреннего

склада знаний в области рынка. К сожалению, склад содержал очень

ограниченную и сугубо специфическую информацию о продаже скота оптом и в

розницу. Осознавая недостаточность и неполную, скажем так, уместность этих

сведений, но не имея в своем распоряжении ничего другого, он наконец

решился:

– Я думаю, тебе считают зубы и все такое. Удостоверяются, что ты не

хрипишь и что с ногами у тебя все в порядке. На твоем месте я не стал бы

упоминать о любви к чтению. Это настораживает. (с) Пратчетт, "Мор"

Кроме того, слугу можно было найти через биржу труда или специальное агентство по занятости. В начале своего существования, такие агентства печатали списки слуг, но эта практика пошла на спад когда увеличились тиражи газет. Подобные агентства нередко пользовались дурной славой, потому что могли взять у кандидата деньги и затем не организовать ни единого интервью с потенциальным нанимателем.

Среди слуг так же существовало собственное "сарафанное радио" – встречаясь в течении дня, слуги из разных домов могли обмениваться информацией и помогать друг другу найти новое место.

Чтобы получить хорошее место, требовались безупречные рекомендации от предыдущих хозяев. Тем не менее, не всякий хозяин мог нанять хорошего слугу, ведь нанимателем тоже требовались в своем роде рекомендации. Поскольку любимым занятием прислуги было перемывание костей господам, то дурная слава о жадных нанимателях распространялась довольно быстро. У слуг тоже были черные списки, и горе тому хозяину, который в него попадал! В цикле про Дживза и Вустера, Вудхауз частенько упоминает похожий спиcок, составленный членами клуба "Junior Ganymede"

– Это клуб для камердинеров на Керзон-стрит, я уже довольно давно в нем состою. Не сомневаюсь, что слуга джентльмена, занимающего столь заметное положение в обществе, как мистер Спод, тоже в него входит и, уж конечно, сообщил секретарю немало сведений о

своем хозяине, которые и занесены в клубную книгу.

– - Как вы сказали?

– - Согласно параграфу одиннадцатому устава заведения, каждый вступающий

в клуб обязан открыть клубу все, что он знает о своем хозяине. Из этих

сведений составляется увлекательное чтение, к тому же книга наталкивает на

размышления тех членов клуба, кто задумал перейти на службу к джентльменам,

чью репутацию не назовешь безупречной.

Меня пронзила некая мысль, и я вздрогнул. Чуть ли не подпрыгнул.

– - А что было, когда вы вступали?

– - Простите, сэр?

– - Вы рассказали им все об мне?

– - Да, конечно, сэр.

– - Как, все?! Даже тот случай, когда я удирал с яхты Стокера и мне

пришлось для маскировки намазать физиономию гуталином?

– - Да, сэр.

– - И о том вечере, когда я вернулся домой после дня рождения Понго

Твистлтона и принял торшер за грабителя?

– - Да, сэр. Дождливыми вечерами члены клуба с удовольствием читают

подобные истории.

– - Ах вот как, с удовольствием? (с) Вудхауз, Фамильная честь Вустеров

Слугу могли уволить, уведомив его об увольнении за месяц или выплатив ему месячное жалование. Впрочем, в случае серьезного происшествие – скажем, кражи столового серебра – хозяин мог уволить слугу и без выплаты месячного жалования. К сожалению, эта практика сопровождалась нередкими злоупотреблениями, потому что именно хозяин определял серьезность нарушения. В свою очередь, слуга не мог покинуть место без предварительного уведомления об уходе.

В середине 19го века, горничная среднего звена получала в среднем 6 – 8 фунтов в год, плюс дополнительные деньги на чай, сахар и пиво. Горничная, которая прислуживала непосредственно хозяйке (lady's maid) получала 12-15 фунтов в год плюс деньги на дополнительные расходы, ливрейный лакей – 15-15 фунтов в год, камердинер – 25- 50 фунтов в год. Кроме того, слуги традиционно получали денежный подарок под Рождество. Помимо выплат от нанимателей, слуги получали и чаевые от гостей. Обычно при найме хозяин сообщал слуге, как часто и в каких количествах в этом доме принимают гостей, так что новичок мог подсчитать, на какие чаевые ему рассчитывать. Чаевые раздавались при отъезде гостя: вся прислуга выстраивалась в два ряда возле двери, и гость раздавал чаевые в зависимости от полученных услуг или же от своего общественного статуса (т.е. щедрые чаевые свидетельствовали о его благосостоянии). В некоторых домах, чаевые получали только слуги мужского пола. Для небогатых людей раздача чаевых была кошмаром наяву, поэтому они могли отклонить приглашение, из страха показаться бедняком. Ведь если слуга получал слишком скупые чаевые, то при следующем посещении жадного гостя мог запросто устроить ему dolce vita – например, игнорировать или переиначивать все приказы постояльца.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Добрая Старая Англия - Кэтрин Коути.

Оставить комментарий