Читать интересную книгу Сокол и цветок - Вирджиния Хенли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 129

– Но твои люди боготворят тебя, – заметил Хьюберт.

– Это недолго продлится, если я прикажу им убивать братьев.

– Но те, кто будут верны королю, получат земли и награды, – возразил Хьюберт.

– Ну да, в следующую нашу встречу ты, возможно, уже будешь верховным судьей.– Зубы Фолкона сверкнули в волчьей улыбке.– Для меня цена слишком велика, – откровенно признался он, качая головой.

Глава 23

Джезмин еще никогда не видела такой красивой, хорошо расположенной и удобной для житья крепости, как Глочестерский замок. Неудивительно, что король протянул к нему загребущие нормандские лапы даже после того, как развелся с Эвизой. Управляющий проводил Джезмин в просторные покои на верхнем этаже, откуда открывался головокружительный вид на Черные горы Уэльса, позади которых поднимались высочайшие в стране вершины – Кембрийские горы.

Девушка повесила клетку с Фезером у окна и дала Квиллу воды в черепке и старую туфлю. Только после того как Джезмин разложила вещи, оказалось, что ее опочивальня – рядом с апартаментами графа Честера. Девушка решила завтра же поговорить с управляющим и потребовать комнату по соседству со спальней бабушки.

Эстелле понадобилось пополнить запас лекарственных трав, и она решила, что сможет найти почти все на берегах великой реки Северн. Кроме того, Джоан Девонская хотела научиться делать душистые свечи. Светильники, факелы, сальные свечи коптили и воняли, но Эстелла использовала пчелиный воск, смешанный с цветочным маслом, и будущая новобрачная горела желанием перенять новшество.

Джезмин пыталась решить, что надеть на свадьбу, до которой оставалось всего три дня. Наряд должен быть скромным, не бросающимся в глаза, возможно почти монашеским, чтобы не привлекать взгляды мужчин, особенно Честера и короля. Беда была в том, что Эстелла всегда одевала внучку как сказочную принцессу. Джезмин решила было надеть бледно-розовое бархатное платье строгого покроя с небольшим квадратным вырезом. Конечно, нижнее платье к нему было тонким, как паутина из серебряной нити. Джезмин вздохнула, сообразив, что, как бы ни оделась, все равно будет выделяться из толпы. Контраст между ее платьями и нарядами королевы был разительным, поскольку Джезмин обычно носила пастельные тона, идущие к ее белокурым локонам, а королева любила яркие цвета, оттеняющие смуглую кожу и темные волосы, и придворные дамы старались во всем ей подражать.

На следующее утро Джезмин приготовила башмаки и теплый плащ, чтобы идти с Эстеллой собирать травы, но не успела сделать и шага, как явился паж и сказал, что ее зовет королева. Недоумевая, почему Изабелле вдруг приспичило поговорить с ней наедине, девушка тем не менее решила, что той, должно быть, вздумалось погадать на картах или предсказать будущее жениху и невесте.

Изабелла все еще была в постели, хотя прикроватные занавеси были откинуты, так что на покрывала падали бледные лучи зимнего солнца. Джезмин сразу заметила, что глаза королевы неестественно блестят, свркая и переливаясь от едва подавляемого возбуждения. Облизываясь, словно кошка после сытного обеда, она объявила:

– Повелеваю вам готовиться к венчанию. Церемония состоится завтра утром. У вас есть подходящее платье, леди Джезмин?

– Я думала, до свадьбы еще два дня, ваше величество, – смутилась девушка.– Изменили сроки?

– Я имею в виду ваше бракосочетание, леди Джезмин, – пояснила королева; уголки губ чуть приподнялись в злобно-удовлетворенной ухмылке.

– Мое бракосочетание? – тупо повторила Джезмин.

Глаза королевы вновь лукаво заискрились.

– Король решил оказать вам большую честь, выдав замуж за знатнейшего лорда королевства Ранулфа де Бландвилла, графа Честера. Венчание назначено на завтрашний вечер.

– Ваше величество, это невозможно. Я помолвлена с Фолконом де Бергом, – ошеломленно пролепетала Джезмин.

Но королева лишь небрежно взмахнула рукой.

– Король нашел более достойного мужа для той, в чьих жилах течет королевская кровь. Он долго размышлял, и поверьте, леди Джезмин, обыщи все королевство вдоль и поперек, не найдете лорда могущественнее и богаче. Повторяю, вам оказана огромная честь.

– Не честь, а бесчестие! Мной воспользовались, словно пешкой, купленной вещью! Мой отец, Уильям Сейлсбери, обручил меня с Фолконом де Бергом. Я не выйду за графа Честера!

Глаза Изабеллы зловеще вспыхнули, губы жестко сжались.

– Мой супруг не просит вас стать женой Честера, а приказывает! Должна ли я напомнить, что Сейлсбери всего-навсего побочный сын? Джон ваш король! Идите к себе, госпожа, и готовьтесь к свадьбе.

Джезмин пришла в такую ярость, что была готова дать Изабелле пощечину. Капризная, испорченная, злая девчонка была готова из чистой прихоти разрушить ее жизнь.

– Я сама поговорю с королем, – холодно объявила девушка.

Но Изабелла лишь рассмеялась.

– Он и Честер уехали куда-то. Разве не помните, что сами предсказали на картах свою судьбу, леди Джезмин: «Три чаши означают новобрачную, счастливая карта предрекает радостное ожидание брачной церемонии». Но карта была перевернута, и вы объяснили, что это знаменует разорванную помолвку. Все как вы говорили.

Джезмин порылась в памяти. Да, верно, и еще она упомянула о ком-то, по чьей воле помолвка будет разорвана... Ее карта легла под картами, представлявшими короля и королеву, а это означало, что они раздавят ее.

– Завтра вечером вы будете обвенчаны. Можете идти.

Джезмин, развернувшись, вылетела из комнаты и бежала, пока не очутилась в спасительной безопасности спальни бабушки. Она отшвырнула в сторону плащ – кровь бурно кипела в жилах, и щеки заливало жаром.

– Эстелла, я так и знала, что они что-то замышляют! Изабелла сейчас объявила: завтра вечером я выхожу замуж за графа Честера!

– Клянусь Богом, ублюдок купил тебя у Джона! Его гордость задета тем, что невестка короля развелась с ним. Теперь Честер решил отомстить, женившись на внучке Генриха, пусть и незаконной!

– Не будет этого! Неужели Джон решится на подобное? – вскрикнула Джезмин.

– Джон способен на все, – спокойно подтвердила Эстелла.

– Где, черт возьми, де Берг, да еще когда он так мне необходим? – в отчаянии зарыдала Джезмин.

– Я поговорю с Джоном. Мне известно о нем нечто ужасное, так что он, возможно, станет посговорчивее.

– Изабелла сказала, что он куда-то уехал с Честером, – беспомощно пробормотала Джезмин.

– Тогда я пойду к Изабелле.

Девушка покачала головой.

– Нет, Эстелла, бессмысленно пытаться урезонить эту злобную маленькую сучку – слишком она наслаждалась, сообщая мне обо всем. Просто в экстазе была, видя, как я страдаю. Для нее это всего лишь очередная забава. Я подарок, жертва ее богам страсти, – горько бросила Джезмин.– Лучше поговорить с Честером, объяснить, что я не выношу самой мысли о замужестве. Может, он послушает меня, – сама не веря собственным словам, прошептала девушка.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 129
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сокол и цветок - Вирджиния Хенли.
Книги, аналогичгные Сокол и цветок - Вирджиния Хенли

Оставить комментарий